background image

Branchement d’une des extrémités d’un des morceaux
de tube en plastique blanc sur l’extrémité de la tige du
robinet; se reporter à la Figure 3.

1. Pousser fermement et complètement le tube en plastique dans la tige du

robinet jusqu’à ce qu’il repose fermement.

NOTA :

La tige du robinet comporte un raccord à branchement rapide

(se reporter à la Figure 4). Si l’on doit débrancher la conduite d’eau (tube
en plastique) du raccord à branchement rapide, pousser tout simplement
sur la bague de serrage tout en tirant doucement sur le tube en plastique
pour le sortir du raccord. Se reporter à la Figure 4.

Pose du robinet-vanne à étriers; se reporter à la Figure 5.

1. Repérer le robinet de la conduite d’eau froide et le fermer.
2. Poser le robinet-vanne à étriers sur la conduite d’eau froide, comme il est

illustré à la Figure 5.

NOTA :

Le robinet-vanne à étriers se pose à l’aide des étriers sur un tube

souple ou rigide en matériau mou ou dur ayant un diamètre de 3/8 de
pouce à 1 5/16 pouce. Ce robinet-vanne à étriers peut percer son propre
trou dans un tube en cuivre, mais pas dans un tuyau en fer ou en laiton.
Dans le cas d’un tuyau en laiton ou en fer galvanisé, percer un trou de
5/32 de pouce dans le tuyau avant de poser le robinet-vanne à étriers.

Risque de secousses électriques. 

Dans la mesure du

possible, utiliser une perceuse à main ou une perceuse sans fil pour percer le
tuyau d’eau. Si l’on utilise une perceuse électrique munie d’un cordon, s’as-
surer que la perceuse, que le cordon et que la prise de courant dans laquelle
sera branchée la perceuse sont adéquatement mis à la terre. S’assurer aussi
que l’arrivée d’eau alimentant la conduite d’eau froide est fermée.

NOTA :

Ne pas tourner la poignée du robinet-vanne à étriers avant de l’in-

staller ou pendant son installation. Pour ne pas endommager la pointe per-
forante, s’assurer qu’elle ne dépasse pas du joint en caoutchouc.

a. Avec les étriers, poser le robinet-vanne sur le tube en cuivre à l’aide

des vis fournies.

b. Serrer uniformément et fermement les vis en gardant les moitiés des

étriers parallèles.

c. Lorsque les étriers sont bien serrés, tourner la poignée du robinet-

vanne à droite pour perforer la conduite d’eau.

NOTA : 

Laisser la poignée dans cette position (robinet fermé) jusqu’à ce que

l’installation du filtre soit terminée.
3. La cartouche filtrante est livrée posée dans la cuve du filtre. Se reporter à

la Figure 6 pour connaître les composants de la cartouche filtrante.

4. Visser les deux raccords à compression filetés dans la cuve du filtre. Se

reporter à la Figure 7.

5. Visser les raccords dans les orifices arrivée « IN » et sortie « OUT » de la

cuve du filtre et les serrer avec une clé. 

NOTA :

Les orifices arrivée « IN »

et sortie « OUT » sont indiqués sur le dessus de la cuve du filtre.

6

3705 0600 CBF1

Faucet Stem
with Quick
Connecting
Fitting

Insert the 
Plastic Tubing
into Faucet Stem

Collet
Ring
Supply
Tubing

Figure 3

"OUT" Port

3/8" x 1/4"

"IN" Port

Figure 7

Push down
on the collet
ring and pull
the tubing out.

Collet
Ring

Figure 4

Cold Water Valve

Cold Water Line

Saddle Valve Clamps

Piercing Needle

Valve Handle

TURN OFF the Cold Water
Supply with the Shut Off Valve.

Rubber Gasket

3706 0600 CBF3

Figure 5

"Head" Portion
of Filter Housing

Filter Housing
is ready for use

"Sump" Portion
of Filter Housing

CBF1 Filter Cartridge
comes preassembled
in the Housing

Figure 6

Bague de
serrage

Tube
d’arrivée
d’eau

Introduire le tube
en plastique dans
la tige du robinet

Tige de robinet
avec raccord à
branchement
rapide

Bague de
serrage

Pousser sur la
bague de serrage
et sortir le tube.

Conduite d’eau froide

Étriers du robinet-vanne

Joint en caoutchouc

Pointe perforante

Robinet d’eau froide

Poignée du robinet-vanne
à étriers

FERMER l’arrivée d’eau
froide avec le robinet.

La cuve filtrante est
livrée prête à être
utilisée

Partie « tête » de
la cuve du filtre

La cartouche filtrante
CBF1 est livrée
préassemblée dans la
cuve

Partie cuve 
du filtre

Orifice 

« Arrivée » (IN)

Orifice « Sortie » (OUT)

3/8 de po x 1/4 de po

Содержание CBF1 A Series

Страница 1: ...use Change the filter cartridge if changes in taste color or flow of water occur This filter is not a water purifier and is not intended for use with contaminated water Comply with all state and loca...

Страница 2: ...needle make sure the piercing needle does not project beyond the rubber gasket a Clamp the saddle valve onto the copper tube with the screws supplied b Tighten the screws evenly and firmly keeping the...

Страница 3: ...the Water 1 Open the filter faucet and then slowly open the cold water shut off valve 2 To remove the air from the filter run the water for 30 minutes until the water runs clear NOTE Some trapped air...

Страница 4: ...et Screws 2 3 3 8 1 4 Compression Fittings 2 4 Head Assembly 1 5 Tank O Ring 1 6 Filter Cartridge Model CB1 1 7 Sump Tank 1 8 Saddle Valve Kit 1 9 1 4 Brass Insert 3 10 1 4 Compression Sleeve 2 11 1 4...

Страница 5: ...laisser couler pendant 10 secondes Remplacer la cartouche d s que l on remarque un changement du go t de l odeur ou du d bit de l eau Ce filtre n est pas un purificateur d eau et il ne doit pas tre ut...

Страница 6: ...riers poser le robinet vanne sur le tube en cuivre l aide des vis fournies b Serrer uniform ment et fermement les vis en gardant les moiti s des triers parall les c Lorsque les triers sont bien serr s...

Страница 7: ...ou jusqu ce qu elle coule bien claire NOTA Au cours des premiers jours d utilisation du robinet il se peut que de l air s en chappe 3 S assurer qu aucun des raccords ne fuient Pour tout autre renseign...

Страница 8: ...po 1 4 de po 2 4 T te du filtre 1 5 Joint torique de la cuve 1 6 Cartouche filtrante Mod le CB1 1 7 Cuve 1 8 Robinet vanne triers complet 1 9 Embout en laiton de 1 4 de po 3 10 Manchon compression de...

Страница 9: ...ambie el cartucho si observa cambios en el sabor el color o en el caudal del agua Este filtro no es un purificador de agua y no ha sido dise ado para ser usado con agua contaminada Cumpla con todas la...

Страница 10: ...era est firme gire el mango de la v lvula hacia la derecha para perforar la tuber a de suministro NOTA Deje el mango en esta posici n v lvula cerrada hasta que se haya completado la instalaci n del fi...

Страница 11: ...eje correr el agua unos 30 minutos hasta que corra limpia y transparente NOTA Puede que haya un poco de aire atrapado durante los primeros d as de funcionamiento 3 Verifique que no hayan fugas en los...

Страница 12: ...resi n de 3 8 1 4 2 4 Unidad de cabezal 1 5 Aro t rico del tanque 1 6 Cartucho del filtro Modelo CB1 1 7 Tanque de dep sito 1 8 Juego de v lvula de silla 1 9 Inserci n de lat n de 1 4 3 10 Manguito de...

Отзывы: