1.0 INFORMATIONS GENERALES
1.1 Description fonctionnelle
Les séchoirs à air OMI éliminent l’humidité de l’air comprimé. L’humidité nuit aux appareils, commandes, instruments, machines et
outils à actionnement pneumatique. Cette élimination s’effectue en refroidissant l’air à l’aide d’une unité de réfrigération jusqu’à une
température à laquelle l’humidité de l’air se condense pour être ensuite séparée du flux d’air.
L'air comprimé entre dans l'échangeur de chaleur breveté en aluminium dans lequel il est refroidi en deux étapes jusqu'à ce que la
température de l'air atteigne son point de condensation: dans le premier secteur air-air, l'air comprimé entrant est refroidi grâce au
contre-courant d'air froid comprimé provenant du séparateur de condensat. Dans le deuxième secteur air-air réfrigérant, la température
de l'air comprimé est de nouveau abaissée jusqu'à l'obtention de la température de point de condensation. Durant ces deux étapes, la
quasi totalité de la vapeur d'eau et d'huile contenue dans l'air comprimé s'est condensée en liquide et a été ensuite séparée de l'air
comprimé dans le séparateur de condensat pour enfin être rejetée par l'évacuation automatique. A ce stade, l'air refroidi obtenu entre
de nouveau à contre courant dans l'échangeur air-air initial et est réchauffé par l'air chaud entrant, provoquant ainsi une récupération
d'énergie et une réduction de l'humidité ambiante contenue dans l'air sortant.
Un circuit du glycol permet au séchoir de profiter de toute la puissance de l’installation réfrigérante, en maximisant ainsi le
rendement ; le surplus d’énergie est stocké par le glycol, de sorte que le microprocesseur puisse désactiver l’installation réfrigérante
en charge partielle pendant des périodes de temps importantes, tandis que le circuit de circulation du glycol (toujours actif) garantit un
point de rosée constant. Dans des conditions de charge nominales, le circuit réfrigérant fonctionne 100 % du temps, tandis qu’en
absence de charge, il reste en marche seulement 5% du temps.
Ce séchoir peut être facilement installé dans différents systèmes pneumatiques qui nécessitent de l’air sec. Veuillez vous référer aux
principes de fonctionnement pour obtenir tous les détails sur le fonctionnement.
Le séchoir est déjà équipé de tous les dispositifs de contrôle, de sécurité et de réglage. Il n'a donc pas besoin de
dispositifs auxiliaires.
Une surcharge de l'installation dans les limites d'utilisation maximum entraîne une diminution des prestations du séchoir
(point de rosée élevé) mais ne nuit pas à la sécurité.
Le circuit électrique (annexe B) a un degré de protection minimum IP 42.
Merci de noter que une mise à terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques et causer pourtant décès et blessures
graves.
Les séchoirs doivent être raccordés à un système de câblage à terre, en métal et permanent, ou au équipement des
bornes à terre, ou au conducteur isolé du séchoir..
Toutes opérations de mise à terre doivent être remplies par électriciens compétents conformément aux lois nationaux et
locales. Dans le cas de court-circuit, la mise à terre réduit le risqué de choc électrique permettant l’échappement du
courant.
La mise à terre doit être effectuée par câble dénudé à terre conformément aux voltage et qualités requise minimes du
branche du circuit.
S’assurer que les éléments métalliques dénudés soient raccordés aux points de mise à terre, vérifier que les connexions
soient propres et fermes.
Vérifier les connexions à terre après la première installation et effectuer les vérifications périodiques à fin d’assurer que le
contact et la continuité soient gardés.
Si les indications de mise à terre ne sont pas claires ou s’il y a des doutes sur la propriété de la mise à terre du produit,
consulter un électricien compètent ou un technicien du service .
1.2 Utilisation du sechoir en toute securite
Cette installation a été conçue et réalisée conformément aux directives européennes en vigueur. En conséquence de
quoi, toutes les opérations d'installation, d'utilisation et d'entretien doivent être effectuées conformément aux consignes
données dans le présent manuel.
Le séchoir d’air est sous pression et contient des pièces rotatives. Il faut donc prendre les mêmes précautions que pour
une machine du même genre pour laquelle une négligence lors de l’utilisation ou de l’entretien peut être dangereuse pour
le personnel. Les précautions de sécurité ci-dessous doivent être observées en plus des règles de sécurité évidentes qui
doivent être respectées avec ce type de machine.
1. Seul le personnel qualifié doit être autorisé à ajuster, effectuer l’entretien ou réparer ce séchoir d’air.
2. Lisez intégralement les instructions avant d’utiliser cet appareil.
3. Tirez l’interrupteur de déconnexion électrique et débranchez toutes les lignes de commande
séparées, le cas échéant, avant de travailler ou d’effectuer l’entretien sur l’appareil.
4. N’essayez jamais de réparer une pièce de la machine si cette dernière est en fonction.
5. N’essayez jamais de retirer une pièce sans avoir au préalable purgé l’air du système de pression.
6. N’essayez jamais de retirer une pièce du système de réfrigération sans avoir retiré et stocké le
frigorigène conformément aux règlements locaux et de l’APE.
7. N’utilisez pas le séchoir à une pression dépassant la pression nominale.
8. N’utilisez pas le séchoir si toutes les protections ne sont pas en place.
9. Inspectez l’appareil tous les jours afin de vérifier et de corriger toute condition de fonctionnement
dangereuse.
Содержание ESD Series
Страница 2: ...1 119...
Страница 4: ...5 119...
Страница 87: ...RU OMI 1 ON OFF 12...
Страница 88: ...1 0 1 1 OMI 5 IP 42 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Страница 90: ...HFC 3 0 3 1 OMI 0 C 50 C 90 12 OMI 3 2 40 1000 3 3 1 2 3 4 5 10...
Страница 91: ...4 0 1S1 ON OFF 3 3 5 0 5 1 5 2 5 3 6 6 0 SET POINT 1 DEW POINT...
Страница 92: ...6 1 HP LP CO14 6 2 ON 6 3 3 ON OFF OFF SET POINT...
Страница 93: ...6 4 15 1 ALrM 2 ALOG 3 C1Hr 4 Hot Key UPL 6 5 6 5 1 P2 P3 P4 6 5 2 1 2 AlrM 3 rSt NO 4 rSt rSt...
Страница 101: ...7 0 A B 0 C A...
Страница 102: ...8 0 8 1 TEST F 1 3 2 2 8 2 NO LOSS CONDENSATE DRAIN TEST Beko 1 2 3 BEKO DISCHARGER ALARM BEKO 250 1 0 A F...
Страница 103: ...8 3 TEST 9 0 10 0 R134a R407C R507 15 15 11 0 EN378 1...
Страница 115: ...Components layout Layout componenti Lista de components Baugruppenanordnung Maquette des composants...
Страница 122: ......