Omega 40500 Скачать руководство пользователя страница 15

15

Liste de pièces de rechange du modèle 40500

Art. Nº de pièce

Description

Qté

1

S.O.

Écrou supérieur

1

2

5905-00100-100 Bouchon du réservoir 

d'huile

1

3

S.O.

Réservoir

1

4

S.O.

Tige du piston

1

5

S.O.

Palier de vérin à piston 

plongeur

1

6

S.O.

Vérin

1

7

S.O.

Vis

1

8

S.O.

Base

1

9

4200-01006-000 Support de manchon de 

levier

1

10

4200-01002-000 Vérin de la pompe

1

11

4200-01401-000 Piston de la pompe

1

12

5405-07027-000 Goupille

2

13

4200-01300-000 Manchon du levier

1

14

S.O.

Goupille de retenue

2

15

4500-02000-000 Assemblage du levier

1

16

BL80-20002-000 Prise de la poignée

1

17

S.O.

Vis

1

18

S.O.

Ressort

1

19

S.O.

Vis

1

20

S.O.

Vis de sécurité de la valve 1

21

S.O.

Ressort de sécurité

1

22

S.O.

Aiguille

1

23

G410-90009-K02 Assemblage de la valve 

de purge

1

24

S.O.

Filtre

1

25

G410-70000-000 Vérin hydraulique

1

26

S.O.

Rondelle de blocage

4

27

5102-12035-000 Boulon

5

28

G410-90009-K01 Assemblage de roulette

4

29

S.O.

Bague élastique

2

30

S.O.

Boîtier

1

31

S.O.

Axe de bras de levage

1

Art. Nº de pièce

Description

Qté

32 5701-00006-000 Graisseur

1

33 S.O.

Bras de levage

1

34 S.O.

Bague élastique

4

35 S.O.

Axe de bras de levage

1

36 S.O.

Boulon

1

37 S.O.

Support de l'adaptateur 

pour manchon cannelé 

1

38 S.O.

Tige de liaison parallèle

1

39 G410-00001-000 Arbre de guidage

1

40 G410-10000-000 Manchon cannelé de 

5,08 cm (2 po)

1

41 G410-80000-000 Manchon cannelé de 

4,45 cm (1-3/4 po)

1

42 S.O.

Boulon

2

43 G410-20000-000 Adaptateur pour 

manchon cannelé

1

44 G410-90009-K04 Goupille de déverrouill.

1

45 40501

Ass. de l'adaptateur 

pour volant-moteur

-

*

42000S-102

Trousse de joints  

(vérin hydraulique)

-

(*) Contenu de la trousse de joints :

Article Description

Qté

2

Bouchon du réservoir d'huile

1

A

Joint

1

B

Joint en coupelle

1

C

Joint torique

1

D

Anneau de rechange

1

E

Joint

1

F

Anneau de rechange

1

G

Joint en coupelle

1

H

Joint d'étanchéité en cuivre

1

J

Joint torique

2

K

Joint

1

L

Joint torique

1

M

Bille en acier

1

N

Bille en acier

1

O

Joint torique

1

P

Joint torique

1

Q

Joint pour huile

1

Содержание 40500

Страница 1: ...o avoid possible injury or death Model 40500 40501 Capacity 500 lb 250 lb Read this manual and follow all the Safety Rules and Operating Instructions before using this product WARNING To avoid crushin...

Страница 2: ...maged in any way or operates abnormally shall be removed from service immediately If the jack has been or suspected to have been subjected to a shock load a load dropped suddenly unexpectedly upon it...

Страница 3: ...hly with the product its components and recognize the potential hazards associated with its use 3 To familiarize yourself with basic operation locate and turn the release valve knob see Fig 1 a Clockw...

Страница 4: ...eel attaching bolts 4 Figure 3 Flywheel adapter assembly components Adapter Shaft C clip Flywheel Adapter 5 Back the jack and flywheel away from the engine and slowly lower the flywheel 6 Then while s...

Страница 5: ...lubricating oil to pivot points axles and hinges will help to prevent rust and assure that wheels casters and pump assemblies move freely Cleaning Periodically check the pump piston and ram for signs...

Страница 6: ...l components of the jack are replacement items When ordering parts give Model number serial number and parts description Call or write for current pricing SFACompanies 10939 N PomonaAve Kansas City MO...

Страница 7: ...Hydraulic unit 1 26 N A Lock Washer 4 27 5102 12035 000 Bolt 5 28 G410 90009 K01 Caster Assembly 4 29 N A Snap Ring 2 30 N A Chassis 1 Item Part No Description Qty 31 N A Lift Arm Axle 1 32 5701 00006...

Страница 8: ...OR LOSS WHATSOEVER 3 ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO ONE YEAR OTHERWISE THE REPA...

Страница 9: ...500 40501 Capacit 227 kg 500 lb 113 kg 250 lb Lisez ce manuel et observez toutes les consignes de s curit et d utilisation avant d utiliser ce produit MISE EN GARDE Pour viter de vous faire craser et...

Страница 10: ...e fabricant communiquez avec le distributeur ou le fabricant pour avoir une liste des endroits autoris s Il est recommand qu un personnel qualifi inspecte l appareil annuellement Il est possible de se...

Страница 11: ...rte r sistance au mouvement C est la position FERM E de la valve de purge utilis e pour abaisser le bras de levage b Dans le sens antihoraire mais pas plus d un demi tour partir de la position ferm e...

Страница 12: ...dage Circlip Adaptateur pour volant moteur 4 Assurez vous que le bouton de la valve de purge du cric est bien serr puis enlevez les trois derniers boulons 5 loignez le cric et le volant moteur du mote...

Страница 13: ...charni res faite avec de l huile l g re aide pr venir la rouille et assurer que les roues les galets et les assemblages du levier bougent librement Nettoyage Inspectez p riodiquement le piston du lev...

Страница 14: ...c qui peuvent tre remplac s Lorsque vous commandez des pi ces fournissez le num ro du mod le le num ro de s rie et la description de la pi ce Pour conna tre les prix actuels appelez nous ou crivez nou...

Страница 15: ...ssemblage de roulette 4 29 S O Bague lastique 2 30 S O Bo tier 1 31 S O Axe de bras de levage 1 Art N de pi ce Description Qt 32 5701 00006 000 Graisseur 1 33 S O Bras de levage 1 34 S O Bague lastiqu...

Страница 16: ...CLUT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SERALIMIT E UNAN D FAUT DE QUOI LAR PARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT SELON CETTE GARANTIE...

Страница 17: ...ersonales o la muerte Modelo 40500 40501 Capacidad 227 kg 500 lb 113 kg 250 lb Lea este manual y respete todas las reglas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento antes de usar este producto...

Страница 18: ...r para obtener una lista de los centros de servicio de f brica autorizados Se recomienda realizar una inspecci n anual a cargo de personal calificado Las etiquetas y los manuales del operador est n di...

Страница 19: ...ncia firme para continuar girando Esta es la posici n CERRADO de la v lvula de liberaci n que se usa para levantar el brazo elevador b A la izquierda pero no m s de 1 2 giro con respecto a la posici n...

Страница 20: ...jetador C Adaptador del volante 4 Aseg rese de que la perilla de la v lvula de liberaci n del gato est firmemente cerrada antes de quitar tres pernos restantes que sujetan el volante 5 Coloque el gato...

Страница 21: ...ar la corrosi n y garantizar que los conjuntos de las ruedas las ruedecillas y la bomba se muevan libremente Limpieza Verifique peri dicamente el pist n y el ariete de la bomba en busca de signos de o...

Страница 22: ...gato tienen reemplazo Cuando realice el pedido de piezas indique el n mero de modelo el n mero de serie y la descripci n de la pieza Para obtener el precio vigente comun quese a SFA Companies 10939 N...

Страница 23: ...5 000 Perno 5 28 G410 90009 K01 Conj de la ruedecilla 4 29 N D Anillo a presi n 2 30 N D Chasis 1 31 N D Eje del brazo elevador 1 32 5701 00006 000 Accesorio de engrase 1 33 N D Brazo elevador 1 Elem...

Страница 24: ...NTES O INCIDENTALES 3 TODA GARANT A IMPL CITA LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA FINES ESPEC FICOS ESTAR LIMITADA A UN A O DE OTRO MODO LA REPARACI...

Отзывы: