background image

ANTES DEL USO

1. Antes de usar este producto, lea todo el manual del propietario; procure familiarizarse en forma completa con 

el producto y sus componentes, y reconocer los peligros asociados a su uso.

2. Inspeccione el dispositivo antes de cada uso. No lo utilice si detecta que los componentes están doblados, rotos 

o presentan fugas.

3. Asegúrese de contar con todas las piezas del kit (consulte las ilustraciones y la lista de piezas). 

4. Quite las tapas protectoras de polvo y los tapones del acoplador de la manguera y del acoplador del ariete.

5. Conecte el acoplador de la manguera al acoplador del ariete y asegúrese de que no haya fugas de líquido. 

6.  Ubique y abra la válvula de liberación. Gire la válvula de liberación a la derecha para cerrarla y bombee la manija 

hasta que el ariete esté completamente extendido; luego gire la válvula de liberación a la izquierda para abrirla 

hasta que el ariete esté completamente retraído.

7.  Una vez que el ariete se haya contraído por completo y la válvula de liberación esté abierta, coloque la bomba en 

posición horizontal. Abra el tornillo de llenado de aceite (ubicado en la estructura del depósito). Esto liberará el 

aire atrapado en el depósito. Vuelva a colocar el tornillo de llenado de aceite.

Purgado del aire del sistema 

1. Purgue el aire del ariete: Coloque la bomba en una posición más elevada que la 

manguera y el ariete, como se muestra en la Figura 2. El objetivo es forzar el aire 

en forma ascendente hacia el depósito, por lo que debe cerrar la válvula y extender 

el ariete tan rápido como sea posible. Abra la válvula por completo para que el 

aceite y el aire regresen al depósito. Repita el procedimiento dos o tres veces.

2. Purgue el aire de la bomba: Una vez que el ariete esté completamente retraído, 

quite el tornillo de llenado de aceite para permitir la salida del aire presurizado; 

luego, vuelva a instalar el tornillo de llenado de aceite.

Instrucciones generales

1. La bomba puede utilizarse en posición vertical u horizontal, como se ilustra 

(consulte la Figura 3).

2. Los accesorios deben estar bien acoplados antes de aplicar la carga.

3. Asegúrese de ubicar la carga en el centro del accesorio o del asiento del ariete. 

No coloque la carga fuera del centro.

4. Siempre monitoree la fuerza aplicada a la pieza de trabajo; para ello, utilice una 

celda de carga y un indicador. Otra alternativa es monitorear la presión desarrollada 

en el ariete con un medidor de presión en línea y calcular la fuerza aplicada con 

la siguiente fórmula:

   

F = P x A, donde F = fuerza en libras, P = presión en psi, y A = área efectiva del ariete en pulg.

2

.

   

Área del ariete del modelo 50040: 0,998 pulg.

2

 (6,44 x 10-4 m²)

   

Área del ariete del modelo 50100: 2,411 pulg.

2

 (1,555 x 10-3 m²)

   

(consulte la Tabla de correlación entre carga y presión en la página 34)

5. Si el ariete o cualquier otro dispositivo se inclina o se dobla durante el uso, DETENGA LA OPERACIÓN DE 

INMEDIATO, libere la presión y evalúe la aplicación. Es posible que la aplicación requiera un kit de ariete de 

mayor capacidad.

Instalación básica

La capacidad del kit de reparación para estructuras puede verse visiblemente afectada por la cantidad de accesorios 

utilizados, como así también por el tipo de carga aplicada. La capacidad de carga aproximada de la instalación de 

cada función se ilustra en la página 29. Cuando dos o más tubos de extensión se utilicen en simultáneo, asegúrese 

de que el tubo más corto sea el que esté más alejado del ariete.

28

Figura 3: Posición variable

Figura 2: Purga del aire de la 

bomba/ariete

Cuando utilice tubos de extensión o accesorios de compensación, reduzca la capacidad nominal en un 50 % 

para cada tubo o accesorio conectado. Consulte la sección 

Piezas de repuesto

 en las páginas 32 y 33 para 

conocer los accesorios de "compensación".

ADVERTENCIA

!

   

Содержание 50040

Страница 1: ...l and follow all the Safety Rules and Operating Instructions before using this product SFA Companies http www omegalift com This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential persona...

Страница 2: ...missing parts are noted Any equipment that appears damaged in any way is found to be worn or operates abnormally shall be removed from service until repaired If the equipment has been or is suspected...

Страница 3: ...jury Do not pull position or move setup by the hose Doing so can damage the hose Hoses also must not come in contact with corrosive materials such as battery acid creosote impregnated objects and wet...

Страница 4: ...as illustrated ref Figure 3 2 Attachments must be fully engaged before applying load 3 Ensure load is centrally applied to attachment or ram saddle Do not attempt off center loading 4 Always monitor t...

Страница 5: ...h Extension Serrated Saddle Ram Male Connector Flat Base i Vertical Push ii Horizontal Push Flat Base Male Connector Ram Rubber Head 100 100 25 A Pushing Releasing Pressure on Work Piece Slowly carefu...

Страница 6: ...am fully lowered remove the oil filler screw from the pump reservoir as above 2 Lay the pump on its side and drain the fluid into a suitable container NOTICE Dispose of hydraulic fluid in accordance w...

Страница 7: ...d condition Ensure release valve closed Contact Service Center Ram will not return fluid to pump Malfunctioning coupler damaged application Reservoir overfilled Secure load by other means Open release...

Страница 8: ...Assembly with coupler 1 4 F040 00001 000 Blow Molded Case 1 5 F040 42000 000 Hydraulic Spreader 1000 lb capacity 1 6 F040 40002 000 Combination Head 1 7 F040 43000 000 Rubber Head 1 8 F040 40004 000...

Страница 9: ...40006 000 Plunger Toe offset 1 10 F100 40001 000 Flat Base 1 11 F100 40004 000 Serrated Saddle 1 12 F100 40002 000 Wedge Head offset 1 13 F100 41500 000 Male Connector 1 14 F100 41400 000 Extension Tu...

Страница 10: ...here A 2 411 in2 1 000 1 002 415 2 000 2 004 830 3 000 3 006 1 244 4 000 4 008 1 659 5 000 5 010 2 074 6 000 6 012 2 489 7 000 7 014 2 903 8 000 8 016 3 318 9 000 3 733 10 000 4 148 11 000 4 562 12 00...

Страница 11: ...11 SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 888 332 6419 sales omegalift com Notes...

Страница 12: ...OR LOSS WHATSOEVER 3 ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO ONE YEAR OTHERWISE THE REPA...

Страница 13: ...utes les consignes de s curit et d utilisation avant d utiliser ce produit SFA Companies http www omegalift com Voici le symbole signalant un danger pour la s curit Il est utilis pour vous alerter des...

Страница 14: ...s jusqu ce qu il soit r par Si l appareil a t soumis ou s il y a des raisons de croire qu il a t soumis une charge ou un choc anormal cessez de l utiliser imm diatement jusqu ce qu il soit inspect un...

Страница 15: ...er Lestuyauxnedoiventpasentrerencontactavecdesmati resoudesmat riauxcorrosifscommedel acidesulfurique des objets impr gn s de cr osote et de la peinture qui n est pas s che Ne peinturez jamais un racc...

Страница 16: ...sous pression puisse s chapper puis remettez la vis Instructions g n rales 1 La pompe peut tre utilis e en position horizontale ou verticale comme c est illustr la figure 3 2 Les accessoires doivent t...

Страница 17: ...mez la soupape de surpression en la tournant dans le sens horaire jusqu ce qu elle soit bien ferm e Ne la serrez pas trop 2 Appliquez de la pression en abaissant et en levant la poign e Cela envoie da...

Страница 18: ...le piston est son niveau minimal enlevez la vis de remplissage d huile du r servoir de la pompe 2 Posez la pompe sur le c t et purgez le liquide en l envoyant dans un contenant ad quat AVIS Jetez le l...

Страница 19: ...le service la client le Piston ne renvoyant pas de liquide la pompe Raccord d faillant appareil endommag Trop de liquide hydraulique dans le r servoir Supportez la charge par d autres moyens Ouvrez la...

Страница 20: ...4 F040 00001 000 Bo tier moul par soufflage 1 5 F040 42000 000 carteur hydraulique force de 4 45 kN 1 000 lbf 1 6 F040 40002 000 T te fonctions multiples 1 7 F040 43000 000 T te en caoutchouc 1 8 F04...

Страница 21: ...e 1 10 F100 40001 000 Base plate 1 11 F100 40004 000 Point d appui molet 1 12 F100 40002 000 T te en coin d cal e 1 13 F100 41500 000 Raccord m le 1 14 F100 41400 000 Rallonge de 10 16 cm 4 po 1 15 F1...

Страница 22: ...24 5 000 34 54 5 010 14 30 2 074 26 69 6 000 41 45 6 012 17 16 2 489 31 14 7 000 48 36 7 014 20 02 2 903 35 59 8 000 55 27 8 016 22 88 3 318 40 03 9 000 25 74 3 733 44 48 10 000 28 60 4 148 48 93 11 0...

Страница 23: ...23 SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 1 888 332 6419 sales omegalift com Notes...

Страница 24: ...NCLUT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SERALIMIT E UNAN D FAUT DE QUOI LAR PARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT SELON CETTE GARANTI...

Страница 25: ...pete todas las reglas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento antes de usar este producto SFA Companies http www omegalift com Este es el s mbolo de alerta de seguridad Se usa para alertar...

Страница 26: ...naturaleza que fueren est gastado o funcione mal hasta su reparaci n Si tiene la sospecha o la certeza de que el equipo fue sometido a una carga o sufri un impacto anormal interrumpa el uso de inmedia...

Страница 27: ...ni mueva la instalaci n desde la manguera De lo contrario podr a da ar la manguera Por otra parte las mangueras no deben entrar en contacto con materiales corrosivos como cido de bater a objetos impre...

Страница 28: ...nado de aceite para permitir la salida del aire presurizado luego vuelva a instalar el tornillo de llenado de aceite Instrucciones generales 1 La bomba puede utilizarse en posici n vertical u horizont...

Страница 29: ...cierre la v lvula de liberaci n para hacerlo g rela a la derecha hasta que est bien cerrada No apriete demasiado 2 Bombee la manija para el funcionamiento Esto enviar l quido desde el dep sito de la...

Страница 30: ...r completo retire el tornillo de llenado de aceite del dep sito de la bomba como se indica arriba 2 Coloque la bomba de lado y descargue el l quido en un recipiente adecuado AVISO Deseche el l quido h...

Страница 31: ...a de liberaci n est cerrada Comun quese con el centro de servicio El ariete no devuelve el l quido a la bomba El acoplador est defectuoso o la aplicaci n est da ada El dep sito est lleno en exceso Suj...

Страница 32: ...ada por soplado 1 5 F040 42000 000 Separador hidr ulico 1000 libras 453 5 kg de capacidad 1 6 F040 40002 000 Cabezal de combinaci n 1 7 F040 43000 000 Cabezal de goma 1 8 F040 40004 000 Punto de apoyo...

Страница 33: ...mpensaci n 1 10 F100 40001 000 Base plana 1 11 F100 40004 000 Asiento dentado 1 12 F100 40002 000 Cabezal de la cu a compensaci n 1 13 F100 41500 000 Conector macho 1 14 F100 41400 000 Tubo de extensi...

Страница 34: ...6 20 73 1244 8 58 4000 17 92 4008 27 63 1659 11 44 5000 22 24 5010 34 54 2074 14 30 6000 26 69 6012 41 45 2489 17 16 7000 31 14 7014 48 36 2903 20 02 8000 35 59 8016 55 27 3318 22 88 9000 40 03 3733 2...

Страница 35: ...35 SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 888 332 6419 sales omegalift com Notas...

Страница 36: ...TES O INCIDENTALES 3 TODA GARANT A IMPL CITA LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA FINES ESPEC FICOS ESTAR LIMITADA A UN A O DE OTRO MODO LA REPARACI N...

Отзывы: