
5
MANUTENZIONE
E REGOLAZIONI
MAINTENANCE
AND ADJUSTMENT
26
OMCA S.r.l
-
Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY
Telefono:
+39 0522 943502 / +39 0522 943503 -
Website
: www.omcasrl.it -
5.1 SOSTITUZIONE INSERTI
5.1 INSERTS REPLACINg
ATTENTION:
MAKE THIS OPERATIOn wITH CARE BECAUSE THE InSERTS
ARE SHARP.
ATTENZIONE:
QUESTA OPERAzIOnE DEVE ESSERE SVOLTA COn ATTEnzIOnE
In QUAnTO GLI InSERTI SOnO TAGLIEnTI.
1)
Prima di effettuare questa operazione, accertarsi che la macchina
sia spenta (interruttore generale su
OFF
(O)
inoltre disinserire la
spina dalla presa di corrente).
2)
Inserire la chiave di 17 fornita in dotazione nella sede dell’albero
mandrino (
Fig.5.1 pos.A
) che blocca la rotazione del mandrino, nel
mentre allentare la vite (
Fig.5.1 pos.B
) che fissa la fresa al mandrino.
3)
Estrarre la chiave (
Fig.5.1 pos.A
) e svitare completamente la fresa
(
Fig.5.1 pos.C
) rimuovendola dalla propria sede.
1)
Before carrying out this operation make sure that the machine is switched
off (general switch on
OFF
(
O
) position, moreover disconnect the
plug from the socket).
2)
insert the key 17 provided into the seat of spindle shaft (
Pic.5.1
pos.A
) that blocks the spindle rotation; while loosening the screw
that fasten the cutter to the spindle (
Pic.5.1 pos.B
).
3)
Remove the key (
Pic.5.1 pos.A
) and completely unscrew the
cutter (
Pic.5.1 pos.C
) by removing it from its seat.
L’OPERATORE RAPPRESEnTATO nELLA FOTO SOTTOSTAnTE nOn
è MUnITO DI PROTEzIOnI AnTInFORTUnISTICHE, QUESTO è STATO
nECESSARIO PER FARE COMPREnDERE nEL MIGLIORE DEI MODI
L’OPERAzIOnE DA COMPIERE.
PERTAnTO SI RICORDA DI UTILIzzARE SEMPRE LE PROTEzIOnI
AnTInFORTUnISTICHE.
THE OPERATOR SHOwED AS BELOw PICTURE DOES nOT wEAR
THE SAFETY PROTECTIOn, THIS HAS BEEn nECESSARY TO LET YOU
UnDERSTAnD THE BEST wAY POSSIBLE wHICH IS THE OPERATIOn YOU
HAVE TO EFFECT.
FOR THIS REASOn wE REMInD YOU TO USE ALwAYS THE SAFETY
PROTECTIOn.
5.1
B
C
A
Содержание SMJ
Страница 30: ......