
4
UTILIZZO
USE
12
OMCA S.r.l
-
Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY
Telefono:
+39 0522 943502 / +39 0522 943503 -
Website
: www.omcasrl.it -
DURAnTE L’USO DELLA MACCHInA DEVOnO ESSERE InDOSSATE
LE SEGUEnTI PROTEzIOnI, PER LA SICUREzzA DELL’OPERATORE:
FOR OPERATOR’S SAFETY, DURInG THE USE OF THE MACHInE, IT IS
nECESSARY TO wEAR THE PROTECTIOnS AS BELOw:
Occhiali
Glasses
Cuffie
Acustic earmuffs
Guanti
Gloves
Scarpe antinfortunistiche
accident-prevention shoes
La smussatrice
SMJ
(
Fig. 2.1
) è una macchina che si può utilizzare
in due modi:
1
- Con il suo carrello, per effettuare smussi su lamiere di medie e
grandi dimensioni.
2
- “sospesa” senza carrello.
Le due modalità permettono una flessibilità di utilizzo della
macchina, per lavorazioni di lamiere medio grandi, smussandone
automaticamente tutta la lunghezza.
La versione “sospesa” è possibile utilizzarla solo ed
esclusivamente, laddove il carrello risulti un pericoloso ostacolo
durante la lavorazione.
4. UTILIZZO
4. USE
Chamfer machine
SMJ
(
Pic. 2.1
) can be used in two
ways;
1
- with its trolley, for chamfering on medium and big size sheets;
2
- “hanged” without trolley.
The two versions allow a flexibility of use of the machine, for machining
of medium and large size metal sheets, by chamfering automatically
the entire length.
The “hanged” version can be used exclusively where the trolley
appears a dangerous obstacle during processing.
ATTENTION:
IT IS FORBIDDEn TO USE THE MACHInE wITHOUT THE InSTALLED
PROTECTIOn
ATTENZIONE:
E’ VIETATO UTILIzzARE LA MACCHInA SEnzA LE PROTEzIOnI
InSTALLATE.
4.1 COMANDI PRINCIPALI
(
Fig.4.1A / 4.1B
)
A
-
Pulsante di emergenza
: è il pulsante “
a fungo
” rosso la cui
funzione è quella di comandare, quando premuto, l’arresto di
emergenza della macchina. Va premuto in tutti i casi di pericolo o
comunque nel caso in cui ci sia un’anomalia che può portare ad
una situazione di rischio. Il riarmo può essere fatto semplicemente
ruotando il pulsante nel senso indicato dalle frecce (
orario
).
ATTENTION:
THE EMERGEnCY BUTTOn IS A SAFETY DEVICE, FOR THIS
REASOn IT SHOULD nOT BE DEACTIVATE, OR TAMPERED,
OR HIDDEn In AnYwAY.
ATTENZIONE:
IL PULSAnTE DI EMERGEnzA è Un DISPOSITIVO DI SICUREzzA E
PERTAnTO nOn DEVE ESSERE DISABILITATO, MAnOMESSO, O
COPERTO In ALCUn MODO.
4.1 MAIN CONTROLS
(
Pic.4.1/ 4.1B
)
A
-
Emergency button:
it is the red mushroom button, its function is
to control, when it pressed, the emergency stop of the machine.
You must press it in every case of danger or every time there’s any
anomalous situation.
The reset can be done simply by turning the button in the direction
indicated by arrows (
clockwise
).
B
-
Volantino di regolazione altezza smusso (asse X)
: ruotandola si
regola la profondità di smusso da
0 - 90 mm
.
C
-
Interruttore generale
: permette di sezionare la macchina dalla
alimentazione elettrica esterna.
B
-
Hand-wheel for chamfer high adjustment (X axis):
turning
adjusts the depth between
0 - 90 mm
.
C
-
general switch
:
it allows the cut-out of the machine from the
external current supply.
Содержание SMJ
Страница 30: ......