OMC CA-110912 Скачать руководство пользователя страница 20

4

4

www.omcbbq.com

REMPLISSAGE:

POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, SI

VOTRE APPAREIL EST DOTÉ D'UN

RÉSERVOIR DE GAZ EN OPTION, CELUI-CI

EST VIDE AU MOMENT DE LA LIVRAISON.

IL FAUT VIDER LE RÉSERVOIR DE SON AIR

PUIS LE FAIRE REMPLIR AVANT DE

POUVOIR UTILISER LE GRIL. AU MOMENT

DE FAIRE REMPLIR LE RÉSERVOIR DE GAZ

t

 Assurez-vous que seul un distributeur

certifié de gaz propane répare ou

remplit le réservoir de gaz.

t

NE REMPLISSEZ JAMAIS

le réservoir

à plus de 80 %.

t"TTVSF[WPVTRVFMFEJTUSJCVUFVSEFHB[QSPQBOFFYBNJOFMFSÏTFSWPJSQPVS

repérer la présence éventuelle de fuites après le remplissage.

MIS EN GARDE

!

REFERMEZ TOUJOURS LA VALVE DU RÉSERVOIR

ET ENLEVEZ L'ÉCROU D'ACCOUPLEMENT AVANT

DE DÉPLACER LE RÉSERVOIR DE GAZ PROPANE

DE SA POSITION DE FONCTIONNEMENT.

MIS EN GARDE

!

NE FAITES PAS FONCTIONNER LE GRIL LORSQUE LE

RÉSERVOIR DE GAZ N'EST PAS DANS LA POSITION

APPROPRIÉE TELLE QUE SPÉCIFIÉE DANS LES

INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE

DANGER

!

N'INSÉREZ AUCUN CORPS ÉTRANGER DANS

L'ORIFICE DE LA VALVE OU DANS LA SOUPAPE

DE SÉCURITÉ. VOUS POURRIEZ ENDOMMAGER

LA VALVE ET PROVOQUER UNE FUITE. UNE

FUITE DE GAZ PROPANE PEUT PROVOQUER

UNE EXPLOSION, UN INCENDIE, DES

BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT.

MIS EN GARDE

s

 Ne tentez jamais de raccorder ce gril au système de

gaz autonome d'une tente-caravane ou d'une

autocaravane. 

s

 N'utilisez pas le gril avant de vous être assuré de son

étanchéité. 

s

 Dès qu'une fuite est décelée, ARRÊTEZ toute activité

et appelez le service d'incendie.

s

 Si vous n'arrivez pas à arrêter une fuite de gaz, fermez

immédiatement la valve du réservoir de gaz et appelez

le distributeur de gaz ou le service d'incendie.

ÉCHANGE DE RÉSERVOIR DE GAZ 

Plusieurs commerçants qui vendent des grils offrent la possibilité de

souscrire à un service d'échange de réservoirs vides.  Ne faites appel

RVhBVYTFSWJDFTEhFOUSFQSJTFTEJHOFTEFDPOmBODFRVJTPVNFUUFOUMFVS

s

bouteilles de gaz à des inspections et des essais et qui certifient leurs

bouteilles de gaz. N'échangez votre réservoir que contre un réservoir

équipé d'un dispositif de protection contre les débordements tel que décrit

dans la section sur le « Réservoir de propane liquide » du présent guide.

t

 Gardez toujours le réservoir de gaz neuf ou échangé en position verticale

lors de son utilisation, de son transport et de son entreposage.

t

 Effectuez un essai d'étanchéité des réservoirs de gaz neufs et échangés

AVANT de les connecter à l'appareil.

MIS EN GARDE

NE JAMAIS ENTREPOSER UNE BOUTEILLE DE PROPANE

DE RECHANGE SOUS L’APPAREIL, OU PRES DE

L’APPAREIL, OU DANS UN ESPACE CLOS.

!

LE SIMPLE FAIT D’IGNORER CES INSTRUCTIONS

PEUT PROVOQUER UN INCENDIE ET ENTRAINER

LA MORT OU DE GRAVES BLESSURES.

MIS EN GARDE

!

!

LE TUYAU ET LE

RÉGULATEUR

LES MODELES AU GAZ PROPANE:

Votre appareil a été conçu pour

fonctionner au gaz propane liquide, à une

pression de 2,74 kPa (11 po CE). Un

régulateur préréglé à cette pression est

fourni avec l’appareil et vous 

DEVEZ

l’utiliser.

Le régulateur est muni d’un dispositif de

raccordement rapide de type 1 

comportant les dispositifs de sécurité

suivants : (figure 5)

t

Il ne laissera pas passer de gaz à moins que le raccordement ne soit

parfaitement étanche. (figure 6)

t

Il comporte un élément thermo-sensible qui fermera le gaz à une

température se situant entre 115 et 150°C (240 à 300°F).

t

Il limitera le débit, s’il est activé, à 0,28 mètres cubes par heure 

(10 pieds cubes par heure).

Avant de raccorder le réservoir de gaz propane au tuyau et au régulateur,

assurez-vous que la soupape du réservoir et les soupapes de l’appareil

sont fermées. La soupape du réservoir se ferme en faisant tourner le

robinet (figure 3) dans le sens des aiguilles d’une montre (de gauche à

droite) jusqu’à ce qu’il s’arrête. Toutes les soupapes de l’appareil doivent

ÐUSFËMBQPTJUJPOjNJEJx-PSTRVFWPVTmYF[MFSÏHVMBUFVSEVSÏTFSWPJS

assurez-vous que la petite sonde du raccord soit au centre de la soupape

de branchement rapide. (voir figure 6) Tournez l’écrou noir du

raccordement rapide jusqu’à ce qu’il s’arrête. 

N’UTILISEZ JAMAIS D’OUTIL À CETTE FIN ; SERREZ À LA MAIN.

%ÒTRVFMFHSPTÏDSPVUIFSNPTFOTJCMFEBDDPVQMFNFOUOPJSFTUFYQPTÏË

une température supérieure à 115 - 150°C, il ramollit et permet à la

sonde du régulateur de se retirer de la soupape du réservoir, ce qui

bloque automatiquement le gaz. Lorsque cela se produit, n’essayez pas

de rebrancher l’écrou d’accouplement. Enlevez le régulateur et

remplacez-le par un nouveau. (Consultez la LISTE DES PIÈCES dans les

instructions de montage, ou appelez-nous au 1-800-387-8643)

Vous devez déterminer la cause de la surchauffe et la corriger avant

de réutiliser votre appareil

. La sonde du régulateur contient également

VOÏMÏNFOUTFOTJCMFBVYnVYRVJMJNJUFSBMÏDPVMFNFOUEVHB[BSSJWBOUBV

régulateur à un volume contrôlable (0,28 pieds cubes par heure) en cas

de bris du tuyau ou du régulateur. Lorsqu’il devient évident que le

dispositif de contrôle d’écoulement a été activé, la cause de l’écoulement

FYBHÏSÏEPJUÐUSFEÏUFSNJOÏFFUDPSSJHÏFBWBOURVFWPVTOVUJMJTJF[

l’appareil à nouveau. 

Veuillez consulter le Guide de dépannage à la

page 11 ou communiquer avec nous au 1-800-387-8643

.

NOTE : UNE MAUVAISE PROCÉDURE D’ALLUMAGE PEUT PROVOQUER LE

DÉCLENCHEMENT DU DISPOSITIF DE CONTRÔLE DE L’ÉCOULEMENT, CE QUI

FERA DIMINUER LA CHALEUR PRODUITE. DANS CE CAS, POUR REMETTRE À

ZÉRO LE DISPOSITIF, FERMEZ TOUS LES CONTRÔLES DES BRÛLEURS ET LE

ROBINET DU RÉSERVOIR, ATTENDEZ 30 SECONDES, ET TOURNEZ LE

ROBINET DU CYLINDRE EXTRÊMEMENT LENTEMENT - ATTENDEZ 5

SECONDES, OUVREZ LES SOUPAPES DES BRÛLEURS ET ALLUMEZ.

t

Ne branchez jamais un appareil au gaz propane à une source non

stabilisée de gaz propane ou de tout autre gaz. N’essayez pas de modifier

le tuyau ou le régulateur.

t

Le raccordement doit être protégé lorsque vous le débranchez du

réservoir. Lorsque le raccordement traîne par terre, il peut être égratigné,

ce qui provoquera une fuite lors du rebranchement.

LES MODELES AU GAZ PROPANE:

t

 Ne laissez pas de graisse (ou toute autre matière chaude) tomber sur le

tuyau, et ne laissez pas le tuyau entrer en contact avec des surfaces

chaudes de l’appareil.

t

Vérifiez visuellement le tuyau sur toute sa longueur avant chaque utilisation

de votre appareil afin de voir s’il y a des traces d’usure ou d’abrasion, ou si

le tuyau est coupé. Dans ces cas, il faut le remplacer avant d’utiliser

l’appareil. N’utilisez que le tuyau et les pièces de rechange

.

t

Suivez les instructions pour le test de fuite avant d’allumer votre appareil

pour la première fois, à chaque fois que vous faites remplir un réservoir de

propane, ou lorsque vous changez un élément du circuit de gaz, après une

longue période d’inutilisation ou d’entreposage. Répétez la procédure au

moins une fois par saison.

Fig. 5

Fig. 6

REGULATEUR

REGULATEUR

DIRECTEMENT

Q.C.C.I

Q.C.C.I

MIS EN GARDE

!

INDIQUE DES CONDITIONS QUI REPRÉSENTENT UN

RISQUE D'ACCIDENT; À DÉFAUT DE PRENDRE LES

MESURES CORRECTIVES APPROPRIÉES, DE GRAVES

BLESSURES, VOIRE LA MORT, POURRAIENT S'ENSUIVRE.

Содержание CA-110912

Страница 1: ...CA 110912 www omcbbq com FOR USE WITH L P GAS LIQUEFIED PETROLEUM GAS IN CANADA PROPANE GAS ANSI Z21 58b 2012 CSA 1 6b 2012 SP5555 37 REV B ...

Страница 2: ...aterial on this product exposes you to lead a chemical known to the state of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Wash hands after handling this product DANGER DANGER INDICATES AN IMMINENTLY HAZARDOUS SITUATION WHICH IF NOT AVOIDED WILL RESULT IN DEATH OR SERIOUS INJURY DANGER DO NOT PUT GRILL IN STORAGE OR TRAVEL MORE IMMEDIATELY AFTER USE ALLOW GRILL TO COOL TO THE...

Страница 3: ...esidence or any outbuildings Always keep the area around your barbeque clear of any combustible materials gasoline or other flammable liquids DO NOT operate this barbeque under overhead or unprotected construction DO NOT obstruct the flow of combustion and ventilation air to the barbeque DO NOT use in garages sheds breezeways or other enclosed areas DO NOT store a spare L P propane cylinder under or...

Страница 4: ...s release from the safety relief valve This could cause an intense fire with risk of property damage serious injury or death t If you see smell or hear gas escaping immediately get away from the LP cylinder appliance and call your fire department L P GAS CYLINDER BT DZMJOEFST NBOVGBDUVSFE UPEBZ IBWF NFDIBOJTNT UP QSPWJEF worry free barbequing year round Q C C 1 or Type 1 Quick Connect Coupling Valve...

Страница 5: ...tating the handwheel see Figure 3 clockwise left to right until it stops and all appliance valves should be in the twelve o clock position When attaching the regulator to the cylinder make sure that the small probe in the nipple is centered in the mating Q C C 1 cylinder valve see Figure 6 Turn the right hand threaded Q C C 1 black nut onto the valve in a clockwise motion until there is a positive...

Страница 6: ...ified gas appliance service person or a gas dealer for proper repairs CLEANING MAINTENANCE CLEANING VENTURI TUBES Periodic cleaning of the venturi tubes is recommended for optimum burner performance especially after prolonged storage or a period of non use How to Clean Remove the burner refer to ASSEMBLY PROCEDURE Use a venturi cleaning brush and insert the brush into the venturi tube 1 inch at a ...

Страница 7: ...R ON PAINTED OR PLASTIC SURFACES DO NOT ALLOW EXCESSIVE GREASE OR OTHER RESIDUE TO BUILD UP ON YOUR COOKING SYSTEM AS A FIRE MAY RESULT GREASE CUP HOLDER The grease cup holder is located on the bottom of the base casting immediately below the hole through which any grease will drain A grease cup is not provided however the clip has been designed to accommodate a standard soup can or jar The grease...

Страница 8: ...to light refer to the Troubleshooting Guide to determine the cause and solution HIGH LOW Fig 10 PROPANE MODELS ONLY If the heat output from the burner s seem abnormally low it may be caused by the regulator flow limiting device being activated by a leak in the gas system or improper lighting procedures If this is suspected shut off the cylinder valve and all burner valves Perform a leak test to dete...

Страница 9: ...he most popular cooking method and involves cooking food directly over the flame such as searing a steak Other good candidates for this cooking method are thin cuts of meat vegetables kabobs and fillets Indirect Cooking means the food is cooked away from the direct flame by placing it on the opposite side of the lit burner and allowing the heat to tumble within the closed confines of the closed ba...

Страница 10: ... Done 10 to 15 minutes Medium 12 to 14 minutes Rare 3 to 6 minutes Medium 6 to 9 minutes Well Done 9 to 12 minutes Rare 12 to 15 minutes lb Medium 15 to 20 minutes lb Well Done 20 to 25 minutes lb Medium 8 to 10 minutes Well Done 15 to 20 minutes 45 to 90 minutes Well Done 18 to 23 minutes lb 6 to 12 minutes 75 to 90 minutes 30 minutes lb 25 to 30 minutes 8 to 12 minutes 10 to 12 minutes 8 to 12 m...

Страница 11: ...er fill nozzles with worn threads Grease buildup or food particles in end s of carryover tube s Out of gas Excess flow valve tripped Vapor lock at coupling nut LP cylinder connection Clean out blockage Page 5 Open cylinder or gas supply valve Ensure proper venturi assembly Page 2 Clean replace burner Page 5 Refill cylinder Follow correct lighting procedure Page 6 Perform leak test and correct leak...

Страница 12: ...se and maintenance PORCELAIN COOKING GRIDS Most OMC cooking grids are coated with a durable porcelain enamel to assist in cleaning and reduce the tendency of food from sticking to the grid Porcelain is essentially a glass coating Some chipping may occur if mishandled This will not affect the use or performance of the grids The grids are not warranted against chipping or rusting due to mishandling ...

Страница 13: ... à la 3ième année 40 la 4ième année et 25 la 5ième année selon le prix courant de remplacement de la pièce GRILLES DE CUISSON DE PORCELAINE La plupart des grilles de cuisson OMC sont recouvertes d un solide émail de porcelaine pour faciliter le nettoyage et réduire les chances que la nourriture ne colle à la grille La porcelaine est essentiellement une couche de vitre On risque d écailler la couch...

Страница 14: ... usé Accumulation de graisse ou de particules d aliments dans le s extrémité s des renforts de tube Le réservoir de gaz est vide La soupape de remplissage excessif a été déclenchée Il existe un bouchon de vapeur au niveau de l écrou de raccord du réservoir de gaz Nettoyer les tubes page 5 Ouvrir le robinet d alimentation Installer les tubes correctement page 2 Nettoyer remplacer le brûleur page 5 ...

Страница 15: ... cuit de 10 à 15 minutes À point de 12 à 14 minutes Saignant de 3 à 6 minutes À point de 6 à 9 minutes Bien cuit de 9 à 12 minutes Saignant de 12 à 15 minutes lb À point de 15 à 20 minutes lb Bien cuit de 20 à 25 minutes lb À point de 8 à 10 minutes Bien cuit de 15 à 20 minutes de 45 à 90 minutes Bien cuit de 18 à 23 minutes lb de 6 à 12 minutes de 75 à 90 minutes 30 minutes lb de 25 à 30 minutes ...

Страница 16: ...s aliments sont cuits directement au dessus du feu comme lorsque vous saisissez un steak C est la méthode de cuisson la plus répandue On peut aussi l utiliser pour les viandes minces les légumes les brochettes et les filets La cuisson indirecte signifie que les aliments sont placés du côté opposé à celui du brûleur allumé laissant la chaleur envelopper les aliments sous le couvercle fermé un peu c...

Страница 17: ...égulateur ait été déclenché par une fuite de gaz ou une mauvaise procédure d allumage Si cela semble être le cas fermer le robinet du réservoir et les soupapes de tous les brûleurs Faites un test de fuite pour déterminer si la fuite a été causée par le déclenchement du régulateur Si le test de fuite est négatif reprenez la procédure d allumage en vous assurant que toutes les soupapes ainsi que le ...

Страница 18: ...SURFACES EN PLASTIQUE VEILLEZ À EMPÊCHER TOUTE ACCUMULATION EXCESSIVE DE GRAISSE OU DE RÉSIDUS SUR LE SYSTÈME CAR CELLE CI POURRAIT ÊTRE À L ORIGINE D UN INCENDIE NETTOYAGE DE LA PINCE DU RÉCIPIENT À GRAISSE La pince du récipient à graisse est située au fond du coffre sous l orifice par où s échappe la graisse résiduelle Le récipient n est pas fourni Toutefois la pince peut recevoir toute boîte de ...

Страница 19: ...oin enlevez le réservoir de gaz propane Faites faire les réparations nécessaires par un spécialiste des appareils à gaz NETTOYAGE ET ENTRETIEN Il arrive que de très petits insectes fassent des toiles ou des nids dans les tubes venturi Ce phénomène obstrue en tout ou en partie le passage du gaz dans les tubes et produit une flamme jaune accompagnée de fumée Il arrive même qu il soit difficile ou im...

Страница 20: ...e Avant de raccorder le réservoir de gaz propane au tuyau et au régulateur assurez vous que la soupape du réservoir et les soupapes de l appareil sont fermées La soupape du réservoir se ferme en faisant tourner le robinet figure 3 dans le sens des aiguilles d une montre de gauche à droite jusqu à ce qu il s arrête Toutes les soupapes de l appareil doivent ÐUSF Ë MB QPTJUJPO j NJEJ x PSTRVF WPVT mYF...

Страница 21: ...RE ÉQUIPÉ DES DISPOSITIFS SUIVANTS a Un robinet d arrêt s adaptant à un branchement du réservoir et conforme aux normes suivantes CAN CGA 1 6a 2008 Barbecues extérieurs Amend 1 U S ANSI Z 21 58a 2008 OUTDOOR COOKING APPLIANCES b Un appareil homologué de protection en cas de remplissage excessif c Une soupape de sécurité en communication directe avec la phase gazeuse du contenu d Une bague pour pro...

Страница 22: ...à 3 mètres 10 pieds de votre habitation ou de toute bâtisse t Assurez vous qu il n y a pas de matériaux combustibles d essence ou d autres produits inflammables près de votre appareil t NE PAS faire fonctionner cet appareil sous un abri non protégé t NE PAS bloquer l air servant à la combustion ou à l aération de l appareil t NE PAS utiliser cet appareil dans un garage un hangar un passage couvert ...

Страница 23: ...expose au plomb un produit chimique reconnu par l État de Californie comme causant le cancer des anomalies congénitales ou d autres dangers pour la reproduction Lave vous les main après avoir manipulé ce produit DANGER DANGER INDIQUE DES CONDITIONS QUI REPRÉSENTENT UN DANGER IMMINENT À DÉFAUT DE PRENDRE LES MESURES CORRECTIVES APPROPRIÉES DE GRAVES BLESSURES VOIRE LA MORT S ENSUIVRONT DANGER EVITE...

Страница 24: ...UTILISATION AVEC GAZ LP GAZ PÉTROLE LIQUIDE AU CANADA GAZ PROPANE ANSI Z21 58b 2012 CSA 1 6b 2012 CA 110912 SP5555 37 REV B www omcbbq com ...

Отзывы: