background image

EMBALLAGE, TRANSPORT OCH
LAGRING

ALL HANTERING, LYFTANDE,
TRANSPORTERANDE OCH AVEMBALLERING
SKALL UTFÖRAS AV KUNNIG PERSONAL MED
KÄNNEDOM OM LYFTEN OCH SOM HAR
STUDERAT DENNA MANUAL

EMBALLAGE

Lyften skickas ihopmonterad på en plattform med krymp-plast runt
omkring. Två stycken metallband håller ihop enheten. Den totala
fraktvikten på enheten är cirka 500 kg.

Fig.1 Hantering med gaffeltruck

LYFTANDE OCH HANTERANDE

Träpallen kan lyftas endera med en gaffeltruck (Fig. 1) eller med
travers (Fig. 2). Om pallen skall lyftas med kran eller travers måste
alltid minst två lyftslingor användas.

Fig.2

Lyftande med lyftslingor

Fig.2

Lifting by slinging

NOTERA. Det valda lyftsättet måste vara passande för att lyfta
och hantera godset på säkert sätt, med avsende på
dimensioner, vikt, tyngdpunktscentrum, utstickande delar och
att utstickande delar inte skadas.

LAGRING

Enheterna måste alltid förvaras på ett skyddat ställe vid en
temperatur mellan -10°C och +40°C och får ej utsättas för direkt
soljus.

ATT STAPLA FLERA ENHETER

Den här typen av emballage kan staplas på varandra, en enhet på
den andra. Maximalt två enheter på varandra. Detta förutsätter
dock att man lägger mellan trästycken (Fig. 3) på så sätt att aggre-
gaten inte skadas. Maximalt två enheter kan staplas på varandra
förutsatt att de är ordentligt säkrade och inte kan falla ned.

PACKING, TRANSPORT AND
STORAGE

ALL PACKING, LIFTING, HANDLING, TRAN-
SPORT AND UNPACKING OPERATIONS ARE TO
BE PERFORMED EXCLUSIVELY BY EXPERT
PERSONNEL WITH KNOWLEDGE OF THE LIFT
AND THE CONTENTS OF THIS MANUAL

PACKING

The lift is shipped assembled, resting on a wooden platform and
shrink-wrapped in a single pack and sealed with two metal straps.
The total weight of the pack is approximately 500 kg.

Fig.1
Handling with fork-lift truck

LIFTING AND HANDLING

The wooden platforms can be lifted either with a fork-lift truck (Fig.
1) or with a crane or an overhead travelling crane (Fig. 2). In the
case of handling with a crane or overhead travelling crane, the
packs must always be loaded with at least 2 band.

Fig.3

Impilamento dei sollevatori

Fig.3

Stacking lifts

NB. The chosen means must be suitable for lifting and moving
in safety, taking into account dimensions, weight, centre of
gravity, protrusions and fragile parts not to be damaged.

STORAGE

The packs must always be kept in a covered and sheltered place
at a temperature between -10°C and +40°C and must not be expo-
sed to direct sunlight.

STACKING THE PACKS

This type of packing makes it possible to stack up to 2 packs one
on top of another in a store, provided they are correctly arranged
and secured against falling.
The packs may be stacked only provided they are not resting one
directly on another, but wooden crosspieces are inserted as shown
in Fig. 3.
Up to 2 packs can be stacked in the bodies of lorries or in contai-
ners, provided they are well strapped down and secured against
falling.

Copyright TOOL TRADE AB 2000

3

Содержание 537

Страница 1: ...S FORDONS LYFT GB CAR LIFT 537...

Страница 2: ...2 Copyright TOOL TRADE AB 2000...

Страница 3: ...5 upplagan 2007 10 16 Auktoriserat servicecenter Rev 1 04 11 99 Rev 2 06 12 99 Rev 3 27 03 02 Rev 4 06 11 06 Rev 5 16 10 07 Instructions and maintenance manual for CAR LIFT Model 537 Serial N Year of...

Страница 4: ...rh ll s 14 7 Fels kning s 16 Contents Packing transport and storage Page 3 Introduction Page 4 Chapter 1 Description of the machine Page 5 Chapter 2 Technical specifications Page 6 Chapter 3 Safety Pa...

Страница 5: ...L PACKING LIFTING HANDLING TRAN SPORT AND UNPACKING OPERATIONS ARE TO BE PERFORMED EXCLUSIVELY BY EXPERT PERSONNEL WITH KNOWLEDGE OF THE LIFT AND THE CONTENTS OF THIS MANUAL PACKING The lift is shippe...

Страница 6: ...291 1992 EN 292 1992 Italienska normer UNI 9854 OPENING THE CRATES When the crates arrive check that the machine has not been da maged during transport and that all parts listed are present The crate...

Страница 7: ...is means that it is anchored to the ground and designed and built for lifting and posi tioning automobiles at a certain height off the ground The lift is driven by an electro hydraulic operating syste...

Страница 8: ...enligt ISO 4406 Exempel p s dan hydraulolja r SHELL TELLUS T 37 eller motsvarande CHAPTER 2 SPECIFICATIONS TECHNICAL DATA Operation electro hydraulic Carrying Capacity 2500 kg Max vehicle lifting heig...

Страница 9: ...r 3 Pump Pump 4 Motor Motor 5 vertrycksventil Max pressure valve 6 Hus Block 7 Sp rrventil Non return valve 8 Fl desregleringsventil Flow regulator valve 9 Manuell fl desregleringsventil Manual flow r...

Страница 10: ...18 R0763 RACCORDO RAP Y D 6 CONNECTION R0765 RACCORDO FORATO METRICO M12X1 5 DRILLED FITTING M12X1 5 R0782 BLOCCHETTO COMANDO PONTE SOLLEV COMMAND BLOCK R0821 VITE FORATA DOPPIA 1 4 HOLED SCREW R0822...

Страница 11: ...S kringsinstallation ej levererad FUSE CARRIER NOT SUPPLIED 4x10A RIT FU S kringsh llare 5x20 WIPV6114ARIT KM1 Minikontaktor trefas WILS05 01E TC1 Transformator 50VA 400 24V WI50VA24 SBS Upp Knapp LIF...

Страница 12: ...carry out the connections as shown on fig 7 Fig 7 CHAPTER 3 SAFETY Fig 8 IWARNING Read this chapter carefully and completely since important infor mation for the safety of the operator or others in ca...

Страница 13: ...RRANORDNING VERTRYCKSVENTIL Sitter monterad p pumphuset och ppnar om man f rs ker lyfta en alltf r tung bil 1 During lifting or lowering operations the car lift must be opera ted only from the operato...

Страница 14: ...ankarbultarna av typen Fischer GM 10 eller motsvarande Drag sedan t bultarna med momentnyckel till 20Nm Om man v ljer att inte bulta fast lyften m ste instruktionerna vid fig 11 1 p n sta sida f ljas...

Страница 15: ...ng fig 11 2 Dead man control when pushed the motor and the lifting mechanism are operated UP DOWN PUSHBUTTONS dead man control when operated the mechanism realize the lowering Fig 11 2 OPERATION SEQUE...

Страница 16: ...OPERATION In case of power supply lack or if the platform cannot lower and it is blocked in a high position with a car on it act as follows x lift the safety devices and place a shim under it so that...

Страница 17: ...d Reng r ventilerna eller tillkalla service p 060 151416 Plattformarna s nker sig inte S nkventilen f r inte sp nning Sp rranordningen fungerar ej L gtryckssp rr ventilen ppnar inte Kontrollera att s...

Страница 18: ...RESERVDELSRITNING EXPLODED VIEW 16 Copyright TOOL TRADE AB 2000...

Страница 19: ...HYDRAULISK KRAFTENHET HYDRAULIC POWER UNIT Copyright TOOL TRADE AB 2000 17...

Страница 20: ...18...

Отзывы: