background image

54

Menu de mode de lecture

Menu de mode de réservation d'impression

Menu de mode de configuration/connexion

Diaporama 
(visionnement automatique).

Luminosité d’écran.

Copie d’images de carte à 
carte.

Supprime toutes les images 
d’une carte et formate la carte.

Sélectionne ou annule la 
sélection de toutes les images 
d’impression.

Règle la date ou l’heure à 
imprimer sur les épreuves 
d’impression.

Sélectionne toutes les images 
pour une impression en index.

Règle le format année/mois/jour.

Règle l’horodatage actuel courant.

Mode de prévisualisation sur l’écran
Lors de la prise de vues dans le mode 

M

 (manuel), sélectionner:

• MANUAL pour contrôler l’image sur 

l’écran avant de prendre la photo, ou

• AUTO pour obtenir la meilleure 

visibilité sur l’écran.    

Après avoir introduit une nouvelle 
carte de mémoire, le numérotage 
des fichiers peut être redémarré 
(RESET) ou bieu poursuivre le 
numérotage continu des fichiers 
(AUTO).

±

0

OFF

AUTO

Année/mois/jour

MANUAL

1/2

2/2

Détermine si une lentille de conversion
      est sélectionnée lorsque le bouton 
de gros plan       est pressé.

∗ 

 Inchangé même après avoir appuyé sur      et     .

OFF

1 MIN

2/2

Alignement des pixels
Contrôle le circuit de traitement 
d’image et règle le CCD.

Réglage de la temporisation 
de passage en mode veille

Fait apparaître ou disparaître 
l’histogramme.

Valeur par défaut

Validé après avoir pressé 

simultanément      et      

Содержание Camedia E-20P

Страница 1: ...in Europe Tel 01805 67 10 83 for Germany Tel 00800 67 10 83 00 for Austria Belgium Denmark France Netherlands Norway Sweden Switzerland United Kingdom Tel 49 180 5 67 10 83 for Finland Italy Luxemburg Portugal Spain Czech Republic Tel 49 40 237 73 899 for Greece Croatia Hungaria and the Rest of Europe Our Hotline is available from 9am to 6pm Monday to Friday E Mail di support olympus europa com OL...

Страница 2: ...r et gérer les images 42 Caractéristiques de prise de vues 45 Paramétrage spécial 51 Référence 52 Deutsch Zu Beginn 60 Aufnahmen machen 67 Wiedergabe und Bearbeitung von Bildern 70 Aufnahme Funktionen 73 Besondere Einstellungen 79 Anhang 80 Español Para empezar 88 Para fotografíar 95 Para mirar y administrar imágenes 98 Características fotográficas 101 Ajustes especiales 107 Referencia 108 ...

Страница 3: ...erica Inc Address 2 Corporate Center Drive Melville New York 11747 3157 U S A Telephone number 631 844 5000 Tested to comply with FCC standards FOR HOME OR OFFICE USE This device complies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference 2 This device must accept any interference received including interference that ...

Страница 4: ...4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C V U T S R Q P O N M L K J I H G F E D W X b a Z Y c d e f g j k h i ß æ ø º µ l m n o p q r s t u v w x y z å ç fl fi Getting Started Important Parts and Names ...

Страница 5: ... Protect button Erase button Arrow pad OK button a Menu button b Monitor button c Shutter button d Remote control receiver self timer lamp e Strap eyelet f Battery compartment g Tripod socket h Lens i Quick reference one touch white balance button j AF port k Speaker Control panel Flash control l Flash intensity control m Slow synchro n Fill in flash o Red eye reduction p 2nd curtain q Shutter spe...

Страница 6: ...You Have Everything Optional Accessories Available for This Camera Dedicated External Flash FL 40 1 m Coiled Flash Cable FL CB05 Dedicated Flash Bracket FL BK01 Dedicated Bracket Cable FL CB01 04 Conversion Lenses Remote Cable RM CB1 Camera Case Semi Hard Case AC Adapter AA R6 Ni MH Nickel Metal Hydride battery Dedicated Recharge Device B 32LPS latest model The following are included B 12LPB one l...

Страница 7: ...ake sure the power switch is in the OFF position Make sure the card access lamp is off Underneath the camera lift the battery compartment knob and turn it to the open position Then pull out the battery holder Place two battery packs CR V3 batteries 1 3 or four AA batteries AA R6 batteries 1 and 2 in the holder Make sure the polarity markings on the batteries match the markings as shown and inside ...

Страница 8: ...ard cover lock while pressing the round release button under it to open the card cover To insert a SmartMedia card hold it with the notched corner down and insert it straight into the narrow slot closest to the rear of the camera Gently push in the card until it stops You can see about 2 mm of the card above the edge of the slot To insert a CompactFlash Microdrive card hold the card so that the ar...

Страница 9: ...ans the batteries are fully discharged and you cannot continue shooting pictures unless you replace the batteries Checking the Number of Storable Pictures The large two digit number in the lower right section of the control panel displays the number of storable images When this number reaches zero replace the card or if you have two cards installed in the camera select the other card The number of...

Страница 10: ... images selected for printing Insert the memory card that contains the pictures that you want to select for date or time stamp printing Check the control panel display and make sure that the mark for the source card SmartMedia or CompactFlash Microdrive is displayed If the correct mark is not displayed press and hold the SM CF memory card button and then turn the main dial or sub dial until it is ...

Страница 11: ...picture in the monitor Releasing the Shutter The shutter release is a two step operation Set the mode dial to P A S or M Compose the picture in the viewfinder or monitor Half press the shutter button to start automatically setting the focus and exposure When you hear a small beep and see the AF correct mark in the lower left corner of the viewfinder light the subject is in focus As long as you kee...

Страница 12: ...epeat the procedure to switch off the macro mark and return the camera to normal operation Using the Built in Flash When the flash warning blinks in the lower left corner of the viewfinder there is not enough light to take the picture Press the flash button to raise the built in flash unit and then take the picture After raising the flash the flash warning may continue to blink until the flash is ...

Страница 13: ...ires regardless of the light conditions Red eye Camera fires 10 short bursts to contract the pupils of the subject s eyes Reduction to reduce the red eye effect There is a 1 second delay before the shutter releases after pressing the shutter button To select the flash mode The flash mode selection determines how the flash is fired to achieve various effects To select the flash mode hold down the f...

Страница 14: ...o the left toward the index mark or turn the sub dial counterclockwise Every time you move the dial one position to the left the number of images displayed in the index increases 4 9 16 To move the green highlight in the index press or to select the previous or next image Press or to display the previous or next index With the green highlight on the image you want to select rotate either dial to t...

Страница 15: ...ges Images stored on a card can be protected from accidental deletion Enter the playback mode and display the image that you want to protect Press the protect button A protect mark is displayed on the image To remove protection display the protected image and press the protect button to switch off the protect mark If you want to protect all the images on a SmartMedia card attach a protect seal to ...

Страница 16: ... the memory card that contains the images that you want to select for index printing Set the mode dial to print reserve mode and then press the menu button In the print reserve mode menu use the Index Printing item to select or clear all previous selections for printing Reading Images with a Computer You can use the USB cable provided with the camera to connect the camera to a computer equipped wi...

Страница 17: ...crements Turn the main dial to the right or turn the sub dial clockwise for a large aperture or turn the main dial to the left or turn the sub dial counterclockwise for a smaller aperture The selected aperture value is displayed in the viewfinder and control panel The diameter of the aperture is inversely proportional to the aperture value The larger the aperture value the smaller the diameter of ...

Страница 18: ... button to display the menu on the monitor On the arrow pad press to move the green highlight to and press to move the green highlight to IS mode Press the button Check the record mode in the control panel since it may have been changed Using the PS mode Progressive Scan Mode The electronic shutter speed can be adjusted as follows P and A modes up to 1 4000 sec S and M modes up to 1 4000 sec and 1...

Страница 19: ...the subject focused in the viewfinder or the monitor The image in the monitor is double size to make focusing easier and the camera to subject distance is displayed in the lower part of the monitor Exposure Compensation Use exposure compensation to manually increase or decrease the exposure setting automatically selected by the camera to create a brighter or darker image Set the mode dial to P A o...

Страница 20: ...ee the desired setting in the control panel Blinking TIFF indicates RAW TIFF SHQ HQ default and SQ or turn to the right to display them in reverse order RAW and TIFF can be set only in the IS mode TIFF SHQ HQ and SQ respectively stand for Tagged Image File Format Super High Quality High Quality and Standard Quality RAW indicates the raw output from the CCD To display RAW data files on your PC CAME...

Страница 21: ...rs and minutes in a range from 1 minute to 24 hour time intervals The camera will continue to shoot until the batteries discharge or until the selected card fills up For a long shooting session connect the optional CAMEDIA brand AC adapter to the camera to conserve the battery power For details and important notes about using this feature refer to the Reference Manual in the software CD pack Using...

Страница 22: ...onversion Lens Type Zoom Setting Attachment Method Using an Optional Conversion Lenses The conversion lenses listed below can be used with this camera Before you use a conversion lens make sure that the zoom is set to TELE or WIDE whichever is required To select the conversion lens mode not close up shooting Press and hold down the macro button and then turn the main dial or sub dial until you see...

Страница 23: ...ep twice when the picture is in focus beep once when exposure is locked or you can switch this feature off Use the shooting mode to set up this feature Sleep Mode You can use settings in the shooting mode to set the amount of time the camera remains idle before the camera enters the sleep mode When the camera enters the sleep mode the monitor control panel and viewfinder displays are switched off ...

Страница 24: ... menu just press when the green highlight is at the last selection With the green highlight on the option that you want to set press to move the green highlight to the right Select the desired setting If more than one setting is available for selection press or to move the green highlight to the desired setting and then press the button If the setting requires an entry a number for a date or time ...

Страница 25: ...cket same subject with 3 rapid shots with different exposures Record mode customization resolution compression Set interval time specify time interval between shots during automatic time lapse photography Shutter sound setting high low OFF Image display after shooting AUTO OFF 0EV NORMAL NORMAL OFF OFF ON OFF IS mode Default Setting after and pressed at the same time 1 3 2 3 3 3 Select IS mode PS ...

Страница 26: ...de When shooting in the M manual mode select MANUAL to check the image to be shot with the monitor or AUTO to gain the best monitor image Determines whether conversion lens is selected when marcro button is pressed After you replace a memory card you can restart file numbering RESET or continue sequential file numbering AUTO 0 OFF AUTO Year month day MANUAL OFF 1MIN 1 2 2 2 Default Setting after a...

Страница 27: ...s does not solve the problem the card is operating abnormally Try to transfer the images to a computer or try to copy the images to another card installed in the camera After copying the images try to format the card again CARD COVER OPEN Card cover is open Insert the card and lock the card cover NO CARD Card is not present Insert the card in the camera Format the card Formatting the card will era...

Страница 28: ...wipe clean the electrical contacts insert the card and then try again If the message is displayed again the card can no longer be used You may be able to use the card again if you format it However formatting the card will erase all images stored on the card The picture cannot be displayed for playback with this camera Select and display the picture on the camera used to take the picture The selec...

Страница 29: ...ements in 11 groups equivalent to 35 mm 140 mm lens on standard SLR 35 mm camera Filter diameter 62 mm Metering system Digital ESP Electro Selective Pattern metering Center weighted averaging metering Spot metering Exposure control P Program mode A Aperture priority S Shutter priority M Manual mode Aperture WIDE f2 0 f11 TELE f2 4 f11 Shutter P A 2 1 640 sec IS mode 2 1 4000 sec PS mode S 2 1 640 ...

Страница 30: ...x printing date or time stamping RAW data output feature 10 bit AD output data ORF file format ICC profile not attached Interval time for time lapse shooting 1 min to 24 hours Calendar power supply Non removable manganese lithium Operating environment Temperature Operation 0 C 40 C 32 104 F 30 90 Humidity without condensation Storage 20 C 60 C 4 104 F 10 90 Humidity without condensation Power supp...

Страница 31: ...31 English ...

Страница 32: ...32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C V U T S R Q P O N M L K J I H G F E D W X b a Z Y c d e f g j k h i ß æ ø º µ l m n o p q r s t u v w x y z å ç fl fi Mise en marche Organes importants et nomenclature ...

Страница 33: ...tion de l exposition niveau d exposition å Exposition automatique différenciée ç Mise au point manuelle Balance des blancs ISO est affiché en mode PS et ou quand le réglage de netteté contraste n est pas sur NORMAL clignote quand le mode de réduction de bruit est actif Réglage de l image TIFF clignotant indique RAW En mode PS SHQ HQ ou SQ clignote Viseur Zone de mesure ponctuelle Indicateur de cal...

Страница 34: ...es optionnels disponibles pour cet appareil photo Flash extérieur spécialisé FL 40 Câble hélicoïdal de 1 m pour flash FL CB05 Équerre de fixation de flash spécialisé FL BK01 Câble d équerre de fixation de flash spécialisé FL CB01 à 04 Lentilles de conversion Câble de déclenchement RM CB1 Boîtier d appareil photo Boîtier semi dur Adaptateur d alimentation secteur Pile AA R6 Ni MH nickel métal hydru...

Страница 35: ... des piles On peut utiliser deux blocs de piles au lithium CR V3 ou quatre piles AA R6 Ni MH Ni Cd ou alcalines S assurer que l interrupteur d alimentation est en position OFF S assurer que le voyant d accès de carte est éteint Sur la base de l appareil relever le bouton du logement des piles et le tourner jusqu à la position d ouverture Ensuite retirer le boîtier de piles Mettre deux blocs de pil...

Страница 36: ...r le bouton d éjection de manière à libérer la carte puis extraire celle ci de sa fente de chargement Quand une seule carte est installée dans l appareil photo cette carte de mémoire est automatiquement sélectionnée pour mémoriser les photos prises Lorsque les deux sortes de carte sont installées dans l appareil photo il est possible de sélectionner librement l une ou l autre carte pour mémoriser ...

Страница 37: ...areil photo Si l appareil photo reste inutilisé pendant une heure après s être commuté en mode de veille l appareil photo s éteindra automatiquement et complètement Pour rétablir le fonctionnement normal et complet de l appareil couper d abord l alimentation et la rétablir La date et l heure doivent être introduits la première fois que l appareil est mis sous tension Contrôle de l état des piles L...

Страница 38: ...images à sélectionner pour une impression avec l apposition du sceau de la date ou de l heure Contrôler l écran de commande et s assurer que l indicateur de la carte source pour une carte SmartMedia ou pour une carte CompactFlash Microdrive y est affiché Si l indicateur exact n apparaît pas appuyer et maintenir enfoncé le bouton de carte de mémoire SM CF puis tourner lentement la molette principal...

Страница 39: ...e la molette de mode en position P A S ou M Faire la composition de l image à prendre dans le viseur ou sur l écran Enfoncer à mi course le bouton de déclencheur pour assurer le calage automatique de la mise au point et de l exposition Dès qu un faible signal sonore est entendu et que l indicateur de calage exact AF de la partie inférieure gauche du viseur s allume le sujet est au point Tant que l...

Страница 40: ...pas assez de lumière pour prendre la photo normalement Appuyer sur le bouton de flash pour que le flash incorporé se relève et prendre la photo Dès que le flash incorporé est sorti l indicateur de flash risque de continuer à clignoter jusqu à la charge totale du flash Lorsque la photo est prise le flash se déclenche avec une intensité de l éclair automatiquement ajustée pour que l exposition soit ...

Страница 41: ...tionné l appareil photo est réglé pour déclencher l éclair au moment du déclenchement de l obturateur 1st CURTAIN Flash d appoint Le flash se déclenche toujours quelles que soient les conditions d éclairage Atténuation de L appareil photo déclenche 10 courts éclairs afin de contracter la l effet yeux rouges pupille des yeux et permettre d atténuer l effet yeux rouges Un délai d environ 1 seconde e...

Страница 42: ...incipale vers la gauche en direction de l indicateur d index ou bien tourner la molette secondaire dans le sens inverse des aiguilles d une montre À chaque fois que la molette de mode est tournée d une position vers la gauche le nombre des images affichées en index augmente 4 9 16 Pour déplacer la surbrillance verte dans l affichage en index appuyer sur la touche ou pour sélectionner l image précé...

Страница 43: ...images Les images mémorisées sur une carte peuvent être protégées afin d éviter tout effacement intempestif Passer en mode de lecture et faire apparaître l image à protéger Appuyer sur le bouton de protection L indicateur d image protégée est affiché sur l image Pour supprimer la protection faire apparaître l image protégée puis appuyer sur le bouton de protection de manière à libérer la protectio...

Страница 44: ... la carte de mémoire sur laquelle se trouvent les images à sélectionner pour exécuter une impression d index Régler la molette de mode sur le mode de réservation d impression et appuyer sur le bouton de menu À partir du menu de mode de réservation d impression utiliser la rubrique d impression en index pour sélectionner ou annuler toutes les sélections précédentes d images à imprimer Lecture des i...

Страница 45: ...incréments de 1 3 d ouverture Tourner la molette principale vers la droite ou tourner la molette secondaire dans le sens des aiguilles d une montre pour obtenir une plus grande valeur d ouverture du diaphragme ou bien tourner la molette principale vers la gauche ou tourner la molette secondaire dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour obtenir une plus petite valeur d ouverture du diaph...

Страница 46: ...eur de cible AF au centre dans le viseur Si la composition de l image est faite sur l écran vérifier que le sujet se trouve au centre de l écran Enfoncer à mi course le bouton du déclencheur jusqu à ce que l appareil émette un bip sonore et que l indicateur de calage exact AF du viseur s allume pour enfoncer au maximum le bouton du déclencheur Mise au point des sujets sur lesquels la mise au point...

Страница 47: ...point sur le sujet de rechange puis sans relâcher la pression du bouton de déclencheur refaire la composition de l image en incluant le sujet d origine et appuyer à fond sur le bouton du déclencheur pour prendre la photo Si un sujet se déplaçant rapidement doit être pris maintenir le bouton de déclencheur enfoncé à mi course jusqu à l apparition du sujet dans le viseur Mise au point manuelle Tourn...

Страница 48: ... de température de couleur à zéro Prendre la photo Si le message NO GOOD apparaît cela signifie qu il n y a pas suffisamment de surface blanche à analyser que la surface blanche réfléchit trop de lumière ou que la couleur sur les bords de la feuille de papier créent une interférence avec l opération de mémorisation Calage de balance des blancs de présélection Appuyer et maintenir le bouton de séle...

Страница 49: ...ucher ce dernier Orienter la télécommande vers l avant de l appareil Utilisation du câble de déclenchement RM CB1 optionnel Utiliser le câble de déclenchement pour empêcher l appareil photo de bouger si cela risque de se produire en enfonçant le bouton de déclencheur ou en photographiant à une vitesse d obturation lente Utilisation de la chronophotographie En mode chronophotographie l appareil pho...

Страница 50: ...conversion en option Les lentilles de conversion mentionnées ci dessous peuvent être utilisées avec cet appareil photo Avant d utiliser les lentilles de conversion s assurer que le zoom de l appareil photo est réglé en position TELE ou WIDE suivant le réglage requis Comment sélectionner le mode de lentille de conversion non pas pour une prise de vues en gros plan Appuyer et maintenir le bouton mac...

Страница 51: ...L appareil peut être réglé à partir du mode de prise de vues sur la durée pendant laquelle l appareil photo reste inactif avant de se commuter en mode de veille Si l appareil photo se commute en mode de veille l écran l écran de commande et l affichage du viseur s éteignent afin de ne pas gaspiller l énergie des piles ou bien l appareil photo s arrête automatiquement suivant le réglage de la molet...

Страница 52: ...ante du menu ouvert est obtenue en appuyant tout simplement sur la touche alors que la surbrillance verte est sur la dernière sélection Alors que la surbrillance verte se trouve sur l option à régler appuyer sur la touche pour déplacer la surbrillance verte vers la droite Choisir le paramétrage souhaité Si plusieurs options sont proposées pour le même paramètre appuyer sur la touche ou pour déplac...

Страница 53: ...ition automatique différenciée du même sujet par trois vues rapides avec des expositions différentes Personnalisation du mode d enregistrement définition compression Détermine l intervalle de temps specifie l intervalle de temps entre chaque vues prise en mode de chronophotographie automatique Paramètre de sonorité d obturateur forte faible OFF Supprime toutes les images d une carte et formate la ...

Страница 54: ... de vues dans le mode M manuel sélectionner MANUAL pour contrôler l image sur l écran avant de prendre la photo ou AUTO pour obtenir la meilleure visibilité sur l écran Après avoir introduit une nouvelle carte de mémoire le numérotage des fichiers peut être redémarré RESET ou bieu poursuivre le numérotage continu des fichiers AUTO 0 OFF AUTO Année mois jour MANUAL 1 2 2 2 Détermine si une lentille...

Страница 55: ... une anomalie dans la carte Essayer de transférer les images à un ordinateur ou de faire une copie des images sur une autre carte placée dans l appareil Après avoir fait une copie des images essayer de formater à nouveau la carte CARD COVER OPEN Le couvercle de logement de carte est ouvert Introduire une carte et verrouiller le couvercle du logement de carte NO CARD Il n y a pas de carte dans l ap...

Страница 56: ... carte introduire la carte dans l appareil et refaire un essai Si le message apparaît encore une fois la carte est inutilisable La carte peut éventuellement être réutilisée en la formatant Cependant le formatage de la carte effacera toutes les images mémorisées sur la carte La vue ne peut pas être visionnée avec cet appareil Sélectionner et visionner la vue dans l appareil avec lequel la photo a é...

Страница 57: ...2 mm Système de mesure Mesure ESP numérique ESP Electro Selective Pattern mesure centrale moyenne pondérée mesure ponctuelle Commande d exposition P mode programmé A mode de priorité à l ouverture du diaphragme S mode de priorité à la vitesse d obturation M mode manuel Ouverture WIDE réglage grand angulaire f 2 0 à f11 TELE réglage téléobjectif f 2 4 à f11 Obturateur P A 2 secondes 1 640e de secon...

Страница 58: ...ion automatique jusqu à l an 2030 Sélection de réservation d impression DPOF standard paramétrage du nombre de copies impression d index sceau d horodatage Caractéristiques de sortie de Données de sortie 10 bits AD format de fichier ORF données RAW profil ICC non prévu Durée d intervalle de prise de vues 1 min à 24 heures en chronophotographie Alimentation de calendrier Pile zinc carbone lithium n...

Страница 59: ...59 Français ...

Страница 60: ...60 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C V U T S R Q P O N M L K J I H G F E D W X b a Z Y c d e f g j k h i ß æ ø º µ l m n o p q r s t u v w x y z å ç fl fi Zu Beginn Bezeichnung und Funktionen der Teile ...

Страница 61: ...erschlusszeit rBlendenwert sMakro t Selbstauslöser u Konverter Objektiv v Serienaufnahme w Fernbedienung x Batterieprüfung y Gewählte Speicherkarte z Anzahl der speicherbaren Bilder Kartenfehler Speicheranzeige Messverfahren Belichtungskorrektur Belichtungspegel å Automatische Belichtungsreihe ç Manueller Fokus Weißabgleich ISO wird im PS Modus angezeigt bzw wenn Schärfe und Kontrast nicht auf NOR...

Страница 62: ...g RM CB1 Kameratasche verstärkte Tasche Netzadapter AA R6 Ni MH Batterie Gerätespezifisches Aufladegerät B 32LPS neuestes Modell Die folgenden Gegenstände werden mitgeliefert B 12LPB eine Lithium Polymer Batterie B 20LPC ein Ladegerät für Lithium Polymer Batterie B HLD10 eine Batteriehalterung Powergrip B 30LPS Die folgenden Gegenstände werden mitgeliefert B 10LPB eine Lithium Polymer Batterie B 2...

Страница 63: ...ige LED nicht aufleuchtet Heben Sie die Verriegelung des Batteriefachs auf der Unterseite der Kamera an und drehen Sie sie zum Öffnen auf die Position Dann entnehmen Sie die Batteriehalterung Zwei Batterien CR V3 Batterien 1 3 oder vier Batterien vom Typ AA R6 1 und 2 in die Halterung einsetzen Stellen Sie sicher dass die Polarität der Batterien mit den gezeigten Markierungen in der Batteriehalter...

Страница 64: ...Ausrasten auf die Karte drücken und sie aus dem Schlitz ziehen Zum Entnehmen der CompactFlash Microdrive Karte vorsichtig zum Ausrasten auf die Auswurftaste drücken und sie aus dem Schlitz ziehen Wenn nur eine Karte in die Kamera eingesetzt ist wird sie automatisch zum Speichern der Bilder gewählt Wenn beide Karten eingesetzt Anschließen des Netzadapters Die Verwendung des separat erhältlichen Net...

Страница 65: ...f der Kamera drücken Wenn die Kamera nach Einstellung auf den Abschalt Modus eine Stunde lang nicht verwendet wird schaltet sie sich vollständig aus Zum erneuten Verwenden der Kamera muß die Kamera aus und wieder eingeschaltet werden Beim erstmaligen Einschalten der Kamera sollte das Datum und die Zeit eingestellt werden Prüfen der Batterie Die Batterie Anzeige in der Form einer AA R6 Batterie im ...

Страница 66: ...Ausdruck gewählten Bilder Die Speicherkarte mit den gewünschten Bildern in die Kamera einsetzen die mit Datum oder Zeitstempel ausgedruckt werden sollen Das LCD Feld überprüfen und sicherstellen dass die Anzeige für die SmartMedia Karte oder CompactFlash Microdrive Karte angezeigt wird Wenn die richtige Anzeige nicht angezeigt wird die SM CF Speicherkarten Taste gedrückt halten und den Hauptregler...

Страница 67: ...or auswählen und das Objekt scharf einstellen Den Auslöser drücken Der Verschluss wird in zwei Stufen ausgelöst Das Modus Einstellrad auf P A S oder M drehen Den Bildausschnitt im Sucher oder auf dem Monitor zusammenstellen Den Auslöser bis zur Hälfte drücken um den Fokus und die Belichtung automatisch einzustellen Wenn ein kurzer Signalton ertönt und die Autofokus Korrekturmarkierung in der unter...

Страница 68: ...Licht für die Aufnahme vorhanden Die Blitz Taste zum Ausklappen des eingebauten Blitzlichtes drücken und dann die Aufnahme ausführen Die Blitzwarnung kann weiterhin blinken bis das Blitzlicht wieder vollkommen aufgeladen ist Bei Ausführen der Aufnahme wird der Blitz mit einer automatisch eingestellten Intensität für die beste Belichtung ausgelöst Reichweite des Blitzes Das Blitzlicht sollte innerh...

Страница 69: ...d CURTAIN 2 Verschlussphase nicht gewählt ist ist die Kamera auf die Auslösung des Blitzes am Beginn der Verschlussauslösung eingestellt 1st CURTAIN Aufhellblitz Der Blitz wird immer ausgelöst unabhängig von den Belichtungsbedingungen Verringerung des Die Kamera löst 10 kurze Vorblitze aus um durch Zusammenziehen Rote Augen Effektes der Pupillen der aufzunehmenden Person den Rote Augen Effekt zu v...

Страница 70: ...Bildern Anzeige von Bildinformationen Während der Wiedergabe der Bilder können die Informationen über die Einstellungen bei der Aufnahme des Bildes angezeigt werden Das Modus Einstellrad auf Wiedergabe drehen oder bei Einstellung des Modus Einstellrades auf P A S oder M die Monitor Taste zweimal schnell drücken Die INFO Taste gedrückt halten und dann den Hauptregler oder den Nebenregler nach recht...

Страница 71: ...Karte die zu löschende Karte wählen Dazu verwenden Sie die Karten Lösch Anzeige der Karten Einstellungsfunktion CARD SETUP im Aufnahme Modus Kopieren von Bildern auf eine andere Karte Wenn beide Karten in die Kamera eingesetzt sind können Sie einzelne Bilder zum Kopieren auf die andere Karte wählen oder alle Bilder gleichzeitig auf die andere Karte kopieren Formatieren einer Speicherkarte Karten d...

Страница 72: ...cken Im Druckvorauswahl Modus Menü die Index Ausdruck Anzeige zur Auswahl oder zur Stornierung des Ausdrucks der jeweils gewünschten oder unerwünschten Bilder verwenden Bearbeiten von Bildern auf einem Computer Das der Kamera mitgelieferte USB Kabel ist für die Verwendung der Kamera mit einem Computer geeignet Der Computer muss einen USB Anschluss haben Die Bilder können dann von der Karte auf den...

Страница 73: ... Modus drehen und dann den Hauptregler oder den Nebenregler zur Einstellung des Blendenwertes in 1 3 Schritten drehen Den Hauptregler nach rechts oder den Nebenregler im Uhrzeigersinn für eine größere Blende oder den Hauptregler nach links oder den Nebenregler entgegen dem Uhrzeigersinn für eine kleinere Blende drehen Der gewählte Blendenwert wird im Sucher und im LCD Feld angezeigt Der Durchmesse...

Страница 74: ... worden ist Scharfstellung Autofokus Die Kamera kann ein Motiv automatisch scharf stellen Den Fokus Schalter auf AF Autofokus einstellen Den Bildausschnitt so wählen dass die Autofokus Markierung das Objekt in der Mitte des Suchers abdeckt Wenn der Bildausschnitt mit dem Monitor festgelegt wird sollte sichergestellt werden dass das Objekt in der Mitte des Monitors ist Den Auslöser bis zur Abgabe d...

Страница 75: ...gen Autofokus verwenden Stellen Sie den Bildausschnitt zusammen indem die Autofokus Markierung im Sucher auf ein Objekt ausgerichtet wird das den gleichen Abstand von der Kamera wie das Objekt hat Dann den Auslöser zum Sperren des Fokus halb drücken Den Auslöser halb gedrückt halten und den aufzunehmenden Bildausschnitt neu festlegen dann den Auslöser ganz nach unten drücken um das Bild aufzunehme...

Страница 76: ... Vorderseite der Kamera drücken Bei Anzeige von GOOD Gut auf dem Monitor die Taste zum Speichern der Einstellung drücken Die Weißabgleich Modus Taste gedrückt halten und dann den Hauptregler oder den Nebenregler drehen bis die Farbtemperatur Einstellung auf Null eingestellt ist Danach die Aufnahme ausführen Wenn NO GOOD Nicht gut angezeigt wird bedeutet dies dass nicht ausreichend weiße Oberfläche...

Страница 77: ...1 Bei Einstellung der Kamera auf den Fernbedienungmodus kann der Verschluss mit der Fernbedienung RM 1 ausgelöst werden ohne dass Sie die Kamera berühren Die Fernbedienung zur Bedienung der Kamera auf die Vorderseite der Kamera richten Verwendung der Kabelfernbedienung RM CB1 Die Kabelfernbedienung verwenden um ein Verwackeln durch die Kamera zu verhindern das durch das Drücken des Auslösers mit d...

Страница 78: ...gungs methode Verwendung der separat erhältlichen Konverter Objektive Die folgenden Konverter Objektive können mit der Kamera verwendet werden Vor der Verwendung eines Konverter Objektivs sicherstellen dass der Zoom Hebel entsprechend auf TELE oder WIDE eingestellt ist Wahl des Ansatz Objektiv Modus keine Nahaufnahme Die Makro Taste gedrückt halten und dann den Hauptregler oder den Nebenregler dre...

Страница 79: ... Signaltons eingestellt werden der darauf aufmerksam macht dass ein Vorgang beendet wurde Autofokus Belichtungskorrektur usw Diese Funktion kann auch deaktiviert werden Den Aufnahme Modus zur Einstellung dieser Funktion verwenden Abschalt Modus Die Zeit bis zur Einstellung der Kamera auf den Abschalt Modus kann im Aufnahme Modus eingestellt werden Wenn die Kamera auf den Abschalt Modus eingestellt...

Страница 80: ... des Menüs drücken wenn die grüne Markierung auf dem letzten Menüpunkt ist Wenn die grüne Markierung auf dem einzustellenden Punkt ist drücken Sie zum Bewegen der grünen Markierung nach rechts Die Einstellung wählen Wenn mehr als eine Einstellung zur Verfügung stehen drücken Sie oder zum Bewegen der grünen Markierung auf die gewünschte Einstellung und dann die Taste Wenn die Einstellung eine Einga...

Страница 81: ...t dem gleichen Objekt mit unterschiedlicher Belichtung Persönliche Einstellungen des Aufzeichnungsmodus Auflösung Kompression Intervallzeit einstellen die Zeit zwischen den Aufnahmen während der automatischen Intervall Aufnahme festlegen Einstellung des Verschlusstons Laut leise AUS Wiedergabe der Aufnahme während des Speicherns IS Mode PS Mode Noise Reduct wählen AUTO OFF 0EV NORMAL NORMAL OFF OF...

Страница 82: ...bjektivs beim Drücken der Makro Taste Nach dem Auswechseln einer Karte kann die Numerierung neu begonnen werden RESET oder die fortlaufende Numerierung weitergeführt werden AUTO 0 OFF AUTO Jahr Monat Tag MANUAL 1 2 2 2 OFF 1 MIN Timer Einstellung für Abschalt Modus Wird auch durch Drücken von und nicht geändert Histogramm Anzeige ein oder aus Monitor Voransicht Modus Bei Aufnahmen im manuellen Mod...

Страница 83: ...erden Wenn dadurch das Problem nicht gelöst wird weist die Karte Fehlfunktionen auf Versuchen Sie die Bilder auf einen Computer zu übertragen oder die Bilder auf eine andere in der Kamera eingesetzte Karte zu kopieren Nach dem Kopieren der Bilder sollte die Karte erneut formatiert werden CARD COVER OPEN Kartenfachabdeckung ist offen Eine Karte einsetzen und die Abdeckung schließen NO CARD Keine Ka...

Страница 84: ...änger verwendet werden Die Karte kann evtl wieder verwendet werden wenn sie formatiert wird Durch das Formatieren der Karte werden jedoch alle auf der Karte gespeicherten Bilder gelöscht Das Bild kann nicht mit dieser Kamera wiedergegeben werden Das Bild auf der gleichen Kamera wählen und wiedergeben mit der das Bild aufgenommen wurde Das gewählte Bild kann nicht wiedergegeben werden es kann jedoc...

Страница 85: ...uppen entspricht einem 35 mm 140 mm Objektiv einer 35 mm Standard Spiegelreflexkamera Filterdurchmesser 62 mm Belichtungsmessung Digitale ESP Messung Electro Selective Pattern Mittenmessung Spotmessung Belichtungssteuerung P Programm Modus A Blenden Modus S Verschluss Modus M Manueller Modus Blende Weitwinkel f2 0 f11 Tele f2 4 f11 Verschluss P A 2 1 640 Sek IS Modus 2 1 4 000 Sek PS Modus S 2 1 6...

Страница 86: ...ck Ausdruck mit Datum oder Zeit RAW Daten Ausgabe Funktion 10 Bit AD Ausgangsdaten ORF Dateiformat ICC Profil nicht angebracht Zeitintervall für 1 Minute bis 24 Stunden Intervall Aufnahmen Stromversorgung des Nicht entfernbare Mangan Lithium Batterie Kalendersystems Betriebsbedingungen Temperatur Betrieb 0 C 40 C 30 90 Luftfeuchtigkeit ohne Kondensierung Lagerung 20 C 60 C 10 90 Luftfeuchtigkeit o...

Страница 87: ...87 Deutsch ...

Страница 88: ...88 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C V U T S R Q P O N M L K J I H G F E D W X b a Z Y c d e f g j k h i ß æ ø º µ l m n o p q r s t u v w x y z å ç fl fi Para empezar Partes importantes y sus nombres ...

Страница 89: ...mática º Compensación de exposición Nivel de exposición æ Modo de medición ø Marca de enfoque automático Visualización del monitor Marca de corrección de AF Advertencia del flash Macro Velocidad del obturador Valor de la abertura Equilibrio del blanco Bloqueo de AE fi Compensación de exposición Nivel de exposición fl Modo de medición Botón de protección Botón de borrado Control de flechas Botón OK a...

Страница 90: ...egúrese de que no le falte nada Accesorios opcionales disponibles para esta cámara Flash exterior exclusivo FL 40 Cable retráctil del flash de 1 m FL CB05 Soporte de flash exclusivo FL BK01 Cable de soporte exclusivo FL CB01 04 Objetivos de conversión Cable disparador RM CB1 Estuche Estuche semiduro para la cámara Adaptador de CA Batería Ni MH hidruro de metal de níquel AA R6 Dispositivo de recarg...

Страница 91: ...se de que el interruptor de alimentación esté en la posición OFF Cerciórese de que la lámpara de acceso a tarjeta esté apagada En la parte de abajo de la cámara levante la perilla del compartimiento de la batería y gírela hacia la posición de apertura A continuación saque el portabaterías Coloque dos baterías de litio Baterías CR V3 1 3 o cuatro baterías AA baterías AA R6 1 y 2 en el portabaterías...

Страница 92: ... Para extraer la tarjeta SmartMedia empújela un poco para liberarla y tire de la misma afuera de la ranura Para retirar la tarjeta CompactFlash Microdrive pulse suavemente el botón de expulsión para liberarla y luego retírela de la ranura Cuando se ha instalado una tarjeta en la cámara esta tarjeta se selecciona automáticamente para guardar las imágenes Cuando se han instalado ambas tarjetas usted...

Страница 93: ...se apaga completamente significa que las baterías están completamente descargadas y que no podrá tomar más fotografías hasta que cambie las baterías Comprobación del número de imágenes que pueden guardarse El número grande de dos dígitos de la parte inferior derecha del panel de control muestra el número de imágenes que pueden cargarse Cuando este número llega a cero reemplace la tarjeta o si tien...

Страница 94: ...genes seleccionadas para impresión Inserte la tarjeta de memoria que contenga las imágenes que desee seleccionar para la impresión de la fecha o la hora estampada Verifique la visualización del panel de control y asegúrese de que la marca para la tarjeta fuente SmartMedia o CompactFlash Microdrive esté visualizada Si no se visualiza la marca correcta presione y mantenga presionado el botón de la t...

Страница 95: ...Disparo del obturador El disparo del obturador es una operación de dos pasos Ajuste el dial de modo en P A S o M Componga la imagen en el visor o monitor Presione a medias el botón disparador para iniciar automáticamente el ajuste del enfoque y de la exposición Cuando escuche un pequeño pitido y vea la marca de AF correcta en la esquina inferior izquierda de la luz del visor significa que el motiv...

Страница 96: ... iluminación suficiente para tomar la fotografía Presione el botón del flash para elevar el flash incorporado y tome entonces la fotografía Después de levantar el flash la marca de aviso del flash seguirá parpadeando hasta que el flash esté completamente cargado Cuando tome la fotografía el flash disparará con la intensidad ajustada automáticamente para obtener la mejor exposición Alcance de funci...

Страница 97: ... cámara se ajusta para disparar el flash al principio del disparo del obturador 1st CURTAIN Relleno El flash siempre se dispara independientemente de las situaciones de iluminación Reducción de La cámara dispara 10 destellos cortos para contraer las pupilas de ojos rojos los ojos del motivo y reducir así el efecto de ojos rojos Hay un retardo de 1 segundo antes de dispararse el obturador y después...

Страница 98: ...entonces el dial principal hacia la izquierda hacia la marca de índices o gire el dial secundario hacia la izquierda Cada vez que mueva el dial una posición hacia la izquierda se incrementará el número de imágenes visualizadas en el índice 4 9 16 Para mover la selección verde en el índice presione o para seleccionar la imagen anterior o siguiente Presione o para visualizar el índice anterior o el ...

Страница 99: ...es Las imágenes almacenadas en una tarjeta pueden protegerse contra borrado accidental Establezca el modo de reproducción y visualice la imagen que desee proteger Presione el botón de protección Se visualizará una marca protegida en la imagen Para extraer la protección visualice la imagen protegida y presione el botón de protección para apagar la marca Si desea proteger todas las imágenes de una t...

Страница 100: ...de hora para la imagen Para seleccionar o cancelar la impresión de índice Inserte y seleccione la tarjeta de memoria que contenga las imágenes que desee seleccionar para la impresión del índice Ajuste el dial de modo al modo de reserva de impresión y presione entonces el botón del menú En el menú del modo de reserva de impresión emplee el elemento de impresión de índice para seleccionar o cancelar...

Страница 101: ...rtura y gire entonces el dial principal o el dial secundario para ajustar el valor de la abertura en incrementos de 1 3 Gire el dial principal hacia la derecha o gire el dial secundario hacia la derecha para una abertura grande o gire el dial principal hacia la izquierda o gire el dial secundario hacia la izquierda para una abertura más pequeña El valor de la abertura seleccionado se visualiza en ...

Страница 102: ...a AF enfoque automático Componga la imagen con la marca de AF propuesta del centro del visor en el motivo Si compone la imagen con el monitor asegúrese de que el motivo esté en el centro del monitor Presione a medias el botón disparador hasta que la cámara produzca un pitido y se encienda la marca de AF correcta en el visor y entonces presione a fondo el botón disparador para tomar la fotografía P...

Страница 103: ...fondo el botón disparador para tomar la fotografía Si espera que aparezca un motivo de movimiento rápido mantenga el botón disparador presionado a medias hasta que aparezca el motivo en el visor Para enfocar manualmente Ajuste el interruptor del modo de enfoque a MF enfoque manual Gire el anillo de enfoque manual hasta que vea el motivo enfocado en el visor o en el monitor La imagen del monitor es...

Страница 104: ...omo base para reproducir los otros colores pero si la imagen no contiene nada blanco o si usted fotografía bajo luces artificiales especialmente luces fluorescentes es posible que tenga que ajustar el equilibrio del blanco para poder conseguir una reproducción de colores naturales en sus fotos El equilibrio del blanco puede ajustarse de tres formas Equilibrio del blanco automático La cámara efectú...

Страница 105: ... en el modo de mando a distancia Ud puede utilizar el mando a distancia RM 1 para disparar el obturador sin tocar la cámara Para la operación apunte el mando a distancia hacia la parte delantera de la cámara Empleo del cable disparador RM CB1 opcional Emplee el cable disparador para evitar movimientos de la cámara causados al presionar el botón disparador con el dedo cuando fotografía e velocidade...

Страница 106: ... Tipo Ajuste del zoom Método de colocación Utilización de un objetivo de conversión opcional Los objetivos de conversión enumerados a continuación pueden utilizarse con esta cámara Antes de utilizar un objetivo de conversión asegúrese de que el zoom esté ajustado a TELE o WIDE donde sea necesario Para seleccionar el modo del objetivo de conversión fotografía que no es de primeros planos Presione y...

Страница 107: ...s cuando la imagen esté enfocada un pitido cuando la exposición esté bloqueada o podrá desactivar esta función Emplee el modo de toma de fotografías para ajustar esta función Modo de espera Podrá emplear los ajustes en el modo de toma de fotografía para ajustar el tiempo que la cámara queda libre antes de establecerse en el modo de espera Cuando la cámara se establece en el modo de espera las visu...

Страница 108: ...ndo la página 1 de 3 páginas Para visualizar la página siguiente del menú presione cuando la selección verde esté en la última selección Con la selección verde en la opción que usted desee ajustar presione para mover la selección verde hacia la derecha Seleccione el ajuste deseado Si dispone de más de un ajuste para la selección presione o para mover la selección verde al ajuste deseado y presione...

Страница 109: ... motivo con 3 tomas rápidas de diferente exposición Adaptación personal del modo de grabación resolución compresión Ajuste de tiempo de intervalo especifica el tiempo de intervalo entre tomas durante la fotografía automática con intervalo de tiempo Ajuste de sonido del obturador alto bajo apagado Visualización de imagen tras la toma Selección del modo IS modo PS Noise Reduct AUTO OFF 0EV NORMAL NO...

Страница 110: ...vista previa del monitor Cuando efectúe tomas en el modo M manual seleccione MANUAL para verificar con el monitor la imagen a ser tomada o AUTO para obtener la mejor imagen del monitor Determina si se ha seleccionado el objetivo de conversión cuando se pulsa el botón de macro Después de reemplazar una tarjeta de memoria usted puede reiniciar la numeración de los archivos RESET o continuar con la n...

Страница 111: ... transferir las imágenes fotográficas a una computadora o pruebe a copiar las imágenes en otra tarjeta instalada en la cámara Después de copiar todas las imágenes pruebe a formatear la tarjeta otra vez CARD COVER OPEN La cubierta del compartimiento de la tarjeta está abierta Introduzca la tarjeta y cierre la cubierta de su compartimiento NO CARD No hay tarjeta introducida Introduzca la tarjeta en ...

Страница 112: ...actos eléctricos introduzca la tarjeta y pruebe otra vez Si el mensaje se visualiza de nuevo la tarjeta no podrá utilizarse más Tal vez pueda volver a utilizar la tarjeta si la formatea Sin embargo al formatearla se borrarán todas las imágenes guardadas en ella La fotografía no puede visualizarse para la reproducción con esta cámara Seleccione y visualice la fotografía en la cámara que tomó la fot...

Страница 113: ...35 mm convencional Diámetro del filtro 62 mm Sistema de medición Medición ESP patrón electrónico selectivo digital medición de promedio ponderada en el centro medición de punto Control de exposición P modo de programa A prioridad de abertura S prioridad del obturador M modo manual Abertura WIDE f2 0 f11 TELE f2 4 f11 Obturador P A 2 1 640 seg modo IS 2 1 4000 seg modo PS S 2 1 640 seg modo IS 2 1 ...

Страница 114: ...ión de salida de datos RAW Datos de salida AD de 10 bits formato de archivo ORF perfil ICC no adjuntado Intervalo para la fotografía 1 min a 24 horas con intervalo de tiempo Alimentación del calendario Bateriá de manganeso litio no extraíble Ambiente de funcionamiento Temperatura Funcionamiento 0 C 40 C 32 104 F 30 90 Humedad sin condensatión Para guardar la cámara 20 C 60 C 4 104 F 10 90 Humedad ...

Страница 115: ...r et gérer les images 42 Caractéristiques de prise de vues 45 Paramétrage spécial 51 Référence 52 Deutsch Zu Beginn 60 Aufnahmen machen 67 Wiedergabe und Bearbeitung von Bildern 70 Aufnahme Funktionen 73 Besondere Einstellungen 79 Anhang 80 Español Para empezar 88 Para fotografíar 95 Para mirar y administrar imágenes 98 Características fotográficas 101 Ajustes especiales 107 Referencia 108 ...

Страница 116: ...05 67 10 83 for Germany Tel 00800 67 10 83 00 for Austria Belgium Denmark France Netherlands Norway Sweden Switzerland United Kingdom Tel 49 180 5 67 10 83 for Finland Italy Luxemburg Portugal Spain Czech Republic Tel 49 40 237 73 899 for Greece Croatia Hungaria and the Rest of Europe Our Hotline is available from 9am to 6pm Monday to Friday E Mail di support olympus europa com OLYMPUS OPTICAL CO ...

Отзывы: