Olymp LavaSit SPLENDOR Edition Скачать руководство пользователя страница 9

Splendor Edition / Shiatsu   MO W+R                                                                                                                                     page 

1

 of 

3

 

Mounting instructions for waterpipe installers

Points 1 to 2 and 17 to 22:

 

 

Important: 

Read these instructions thoroughly before 

installing the appliance. Determine the precise position in 
the salon with the salon owner and the installation 
specialist. 
 

 

The shampoo station is intended for operation in 
clean and dry rooms at normal room temperature. 

 

In the water supply system only original components 
supplied by the manufacturer must be used. 

 

The house installation must be equipped with a 
pressure reducing valve. Recommended water 
pressure for the shampoo station: approx. 3 

– 5 bar. 

 

The new set of hoses supplied with the unit must be 
used. Old hoses must not be used. 

 

Observe minimum distance to wall plug socket based 
on DIN VDE 0100 and VDE 0100 Part 701!  

 

Note the height of the drain and installation tunnel! 

 

Points 1 - 2 must be completed according to 
"Planning information for plumber" before the  
shampoo station is delivered: 

1. 

We recommend to provide the supply lines with a  

 

central shut-off device. 

 

If the system is operated without a suitable shut-off  

 

device, the angle valves must be closed at the end  

 

of business hours. 

2. 

Place the water supply and waste water lines in the 
wall as shown in 

illustr. 9.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Mounting instructions for appliance fitters: 

Points 3 to 16 and 27 to 31: 
 
3. 

Align the installation template on the floor. 
Mark 4 attachment points for the shampoo station and 
drill holes for Ø 10 mm dowels in the floor. Insert dowels. 

4. 

Unscrew the support rails (A) of the shampoo station 
from the pallet. Only lift the shampoo station by the belt 
loops (B) of the support rails and lift it off the pallet and  

 

place it on the attachment points. 

5. 

Remove the inspection cover on the back. To open,  

 

press the chrome-plated button and pull to release the  

 

magnetic connection 

(illustr. 2)

 

6. 

Pull the cable with the mains plug outwards at the  
back. To do this, open the cable ties. Plug the plug into 
wall plug socket for provisional electrical connection. 

7. 

Take out the backrest pad. To do this, tilt the washbasin 
all the way up. Then grab between the seat and the back-
rest, pull the backrest up, swing it forward and remove it  

 

Upwards 

(ilustr. 4)

 

8. 

Unhook the seat cushion. To do this, extend the leg rest 
approx. 2/3, press the seat pad back firmly to release the 
locking bracket from the frame. Swivel the seat cushion  

 

up  and tilt it forward 

(illustr. 5).

 

9. 

On the inside of the frame, loosen the 4 transport screw 
connections from the support rails and pull out the 
support rails under the shampoo station. To remove the 
front support rail, grasp the unit by the legrest frame, to 
remove the rear support rail, grasp the cover plate under  

 

the basin. 

10.  Prepare the trim part for connecting the wall installation 

tunnel:  

 

Note the installation side according to the installation 
plan! Drill 1 hole Ø 80 mm and 4 holes Ø 5.5 mm for the 
connection adapter according to 

illustr. 6 

– 8. 

 

With a single unit, the mains cable can be routed through 
the installation tunnel to the wall and plugged into a wall  

 

plug socket. 

11.  Only for in-line installation with installation tunnel: 
 

Prepare the trim parts for connecting tunnel: 

 

Note the installation side according to the installation 
plan! Drill 1 hole Ø 80 mm and 4 holes Ø 5.5 mm for the 
connection adapter according to 

illustr.. 6 

– 8. 

 

If several shampoo stations are installed in a row, the 
mains cable must not be routed through another 
shampoo station! 

Cable routing over the floor!

 

To do this, prepare the trim parts for the cable cut-out: 
Define the side of the cable outlet on the shampoo 
station (left or right). Cut out the lower trim part in the rear 
area (80 mm from the rear edge) according to the cable 
cross-section 

(illustr. 3).

 

The cut-out must be large enough so that the mains 
cable is not crushed! 

Lead the cable with mains plug in the recess to the 
outside. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

GB 

Содержание LavaSit SPLENDOR Edition

Страница 1: ...alla parete ed installazione in serie ES Instrucciones de montaje Montaje mural e instalaci n en l nea NO Monteringsanvisning Veggmontering og rekkeinstallasjon SE Monteringsanvisning V ggmontering oc...

Страница 2: ...1 4 2 5 3 C G Splendor Edition Shiatsu MO W R LG 1 page 2 80 A B 80...

Страница 3: ...flussschlauch 1 waste water pipe 40 mm for drain hose 1 120 42 620 470 410 55 38 104 80 334 410 470 1 Anschlussgummi connection rubber 2 Anschlussadapter connection adapter 3 Installationsschacht inst...

Страница 4: ...40 mm f r Abflussschlauch 1 waste water pipe 40 mm for drain hose 1 350 65 1 Anschlussgummi connection rubber 2 Anschlussadapter connection adapter 3 Installationsschacht installation tunnel 4 Befest...

Страница 5: ...12 13 11 14 H K H K H K H K Splendor Edition Shiatsu MO W R LG 1 page 5...

Страница 6: ...sen Abb 2 6 Kabel mit Netzstecker hinten nach au en ziehen dazu Kabelbinder ffnen Stecker f r provisorischen Elektro anschluss in Steckdose einstecken 7 R ckenpolster herausnehmen Dazu Becken ganz nac...

Страница 7: ...tallationsschacht 3 nach oben abnehmen 19 Abwasserrohr 40 mm und Druckleitungen R Zoll mit Absperrh hnen zwischen Wand und Anlage dicht verschrauben Absperrh hne beim Verschrauben gegen Verdrehen sich...

Страница 8: ...Wieland Buchse K trennen Ring am Stecker von Schlosssymbol geschlossen nach Schlosssymbol offen verdrehen Abb 12 Das Kabel aus dem Fu boden k rzen f r m glichst wenig berl nge innerhalb der Waschanla...

Страница 9: ...ction illustr 2 6 Pull the cable with the mains plug outwards at the back To do this open the cable ties Plug the plug into wall plug socket for provisional electrical connection 7 Take out the backre...

Страница 10: ...move the installation tunnel 3 upwards 19 Screw tightly waste water pipe 40 mm and pressure lines R inch with stopcocks between the wall and the shampoo station Secure the stopcocks against twisting w...

Страница 11: ...and socket K turn the ring on the plug from lock symbol closed to lock symbol open illustr 12 Shorten the cable from the floor for as long as possible little excess length within the shampoo station T...

Страница 12: ...eraan om de magnetische verbinding los te maken afb 2 6 Trek de kabel met de netstekker aan de achterkant naar buiten Open hiervoor de kabelbinders Steek de stekker in het stopcontact voor een voorlop...

Страница 13: ...onderzijde los en verwijder de installatietunnel 3 naar boven toe 19 Afvoerleiding 40 mm en drukleidingen R inch met afsluitkranen tussen de muur en het wasstation goed vastschroeven Afsluitkranen bij...

Страница 14: ...tekker H uit het Wieland stopcontact K draai de ring op de stekker van slotsymbool dicht naar slotsymbool open afb 12 Kort de kabel vanaf de vloer zo lang mogelijk in met weinig overtollige lengte in...

Страница 15: ...e c ble avec la fiche secteur vers l ext rieur l arri re Pour ce faire ouvrez les serre c bles Branchez la fiche dans la prise murale pour un raccordement lectrique provisoire 7 Retirez le coussin du...

Страница 16: ...le tuyau d vacuation des eaux us es 40 mm et les conduites de pression R pouce avec des robinets d arr t entre le mur et la station de shampoing Assurez vous que les robinets d arr t ne se tordent pas...

Страница 17: ...ymbole de verrouillage ferm symbole de verrouillage ouvert fig 10 Raccourcissez le c ble du sol aussi longtemps que possible avec peu de longueur excessive dans la station de shampoing Retirez ensuite...

Страница 18: ...verso l esterno sul retro Per fare ci apri le fascette Inserire la spina nella presa a muro per il collegamento elettrico provvisorio 7 Estrarre l imbottitura dello schienale Per fare ci inclinare il...

Страница 19: ...dell acqua di scarico 40 mm e le linee di pressione R pollice con rubinetti tra la parete e la stazione di lavaggio Fissare i rubinetti contro la torsione durante l avvitamento Collegare il tubo dell...

Страница 20: ...land H dalla presa Wieland K ruotare l anello sulla spina da simbolo lucchetto chiuso a simbolo lucchetto aperto fig 12 Accorciare il cavo dal pavimento il pi a lungo possibile poco in eccesso all int...

Страница 21: ...uera por la parte trasera Para ello abra las bridas para cables Enchufe el enchufe en la toma de pared para la conexi n el ctrica provisional 7 Saque la almohadilla del respaldo Para ello incline el l...

Страница 22: ...r y retire el t nel de instalaci n 3 hacia arriba 19 Atornille firmemente la tuber a de aguas residuales de 40 mm y las l neas de presi n R pulgada con llaves de paso entre la pared y la estaci n de l...

Страница 23: ...e el anillo del enchufe de s mbolo de candado cerrado a s mbolo de candado abierto ilust 12 Acortar el cable desde el suelo lo m s posible para que quede un poco sobrante dentro de la estaci n de lava...

Страница 24: ...2 6 Trekk kabelen med st pselet utover bak For gj re dette pne kabelb ndene Sett st pselet inn i stikkontakten for forel pig elektrisk tilkobling 7 Ta ut ryggst tten For gj re dette vipp servanten hel...

Страница 25: ...5 p undersiden og fjern installasjonstunnelen 3 oppover 19 Skru godt til avl psr r 40 mm og trykkledninger R tomme med stoppekraner mellom veggen og sjampo stasjonen Sikre stoppekranen mot vridning v...

Страница 26: ...illustr 11 14 Koble Wieland pluggen H fra Wieland kontakten K vri ringen p pluggen fra l sesymbol lukket til l sesymbol pen illustr 12 Forkort kabelen fra gulvet s lenge som mulig lite overfl dig len...

Страница 27: ...F r att ppna tryck p den f rkromade knappen och dra f r att frig ra magnetanslutningen bild 2 6 Dra kabeln med n tkontakten ut t p baksidan F r att g ra detta ppna buntbanden S tt i kontakten i v ggu...

Страница 28: ...rna 5 p undersidan och tar bort installationstunneln 3 upp t 19 Skruva fast avloppsvattenr r 40 mm och tryckledningar R tum med kranar mellan v ggen och schampo stationen S kra kranarna mot vridning v...

Страница 29: ...bild 11 14 Koppla bort Wieland kontakten H fr n Wieland uttaget K vrid ringen p kontakten fr n l ssymbol st ngd till l ssymbol ppen bild 12 F rkorta kabeln fr n golvet s l nge som m jligt lite versko...

Страница 30: ...kuva 2 6 Ved kaapelia verkkopistokkeella ulosp in takaa Voit tehd t m n avaamalla nippusiteet Kytke pistoke sein pistorasiaan v liaikaista s hk liit nt varten 7 Ota selk nojan pehmuste pois Kallista...

Страница 31: ...irrota asennustunneli 3 yl sp in 19 Kierr tiiviisti j tevesiputki 40 mm ja painejohdot R tuumaa sulkuhanoilla sein n ja shampoopisteen v liin Kiinnit sulkuhanat v ntymist vastaan ruuvaamisen aikana L...

Страница 32: ...and pistoke H Wieland liit nn st K k nn pistokkeen rengas asennosta lukkosymboli kiinni asentoon lukkosymboli auki kuva 12 Lyhenn kaapelia lattiasta mahdollisimman pitk ksi ylim r iseksi shampooaseman...

Страница 33: ...elsen illustr 2 6 Tr k kablet med netstikket udad bagp For at g re dette skal du bne kabelbinderne S t stikket i stikkontakten for forel big elektrisk tilslutning 7 Tag rygl nspuden ud For at g re det...

Страница 34: ...jern installationstunnelen 3 opad 19 Skru spildevandsr r 40 mm og trykledninger R tomme fast med stophaner mellem v ggen og shampoostationen Sikre stophanerne mod vridning ved indskruning Foretag tils...

Страница 35: ...rbindelse illustr 11 14 Tag Wieland stikket H ud af Wieland stikket K drej ringen p stikket fra l sesymbol lukket til l sesymbol bent illustr 12 Afkort kablet fra gulvet s l nge som muligt lidt oversk...

Отзывы: