Olymp LavaSit SPLENDOR Edition Скачать руководство пользователя страница 7

Splendor Edition / Shiatsu   MO W+R                                                                                                                                  Seite 

2

 von 

3

 

12.  Waschanlage exakt über den Bodendübeln platzieren 

und mit 4 Sechskant Holzschrauben Ø 8x50 am Boden 
befestigen. 

ACHTUNG: 

bei unebenem Boden Befestigungspunkte 

entsprechend unterlegen, bis die Waschanlage absolut 
waagerecht steht. Erst dann Schrauben im Boden 
anziehen. 

13.  Schutzfolie von Verkleidungsteilen abziehen. 

14.  Wand-Installationsschacht montieren: 

Anschluss an Waschanlage: (

Abb. 6 - 8)

 

Anschlussadapter (2) mit Anschlussgummi (1) 
montieren mittels Schrauben M5, U-Scheiben und 
Muttern. 

 

Anschluss an Wand: 

Abb. 9 - 10

 

 

3 Befestigungswinkel (4) an Wand montieren. 

 

Installationsschacht bei Bedarf kürzen, wandseitig mit 
Kantenschutzgummi versehen. 

 

Wand-Installationsschacht aufsetzen. 
Verbindungsklammern (5) an Schachtunterseite 
einsetzen. 

15.  Nur bei Reiheninstallation: 

(Abb. 6 - 8)

 

Anschlussadapter (2) mit Anschlussgummi (1) 
montieren mittels Schrauben M5, U-Scheiben und  
Muttern. Verbindungsschacht aufsetzen. 

16.  Sitz-/Beinauflagepolster wieder montieren: 

Arretierungswinkel an Gestell einhängen, dazu von 
hinten über Querholm und Winkel schieben 

(Abb. 5)

Rückenpolster wieder einsetzen: auf einer Seite an 
Armlehnen-Aussparung einführen, dann auf der 
anderen Seite an Armlehnen-Aussparung eindrücken, 
dann kräftig nach unten drücken 

(Abb. 4)

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Montageanleitung für Wasser-Installateur: 

 
Wasseranschluss herstellen: 

17.  Revisionsdeckel an Rückseite abnehmen. Zum Öffnen  
 

verchromten Betätigungsknopf drücken und durch Ziehen  

 

die Magnetverbindung lösen 

(Abb. 2) 

18.  Installationsschacht abnehmen 

(Abb. 10),

 dazu 

Verbindungsklammern (5) an Schachtunterseite lösen und 
Installationsschacht (3) nach oben abnehmen. 

19.  Abwasserrohr Ø 40 mm und Druckleitungen R ½ Zoll  

mit Absperrhähnen zwischen Wand und Anlage dicht 
verschrauben. 

Absperrhähne beim Verschrauben gegen 

Verdrehen sichern. 

Verbindung von Abwasserschlauch und 

Geruchsverschluss (Siphon) mittels Dichtung und Überwurf-
mutter. Abwasserschlauch mindestens 3 

– 4 cm in Geruchs-

verschluss (Siphon) einstecken. Ablauftülle mittels 
Schlauchschelle mit Abwasserschlauch verbinden. 

20.  Nur bei Reiheninstallation mit Installationsschacht: 

Installationsschacht abnehmen 

(Abb. 8),

 dazu Verbindungs-

klammern (4) an Schachtunterseite lösen und Installations-
schacht (3) nach oben abnehmen. 
Zuleitungen und Abwasserrohr für 2. Anlage verlegen 

 

und anschließen. 

 

Installationsschacht (3) wieder aufsetzen und mit 
Verbindungsklammern (4) an Schachtunterseite sichern. 

21.  Mischbatterie schließen. Absperrventile öffnen und bei  
 

geschlossener Mischbatterie auf Dichtigkeit prüfen.  

 

Mischwasser überprüfen. Warm- und Kaltwasserzulauf  

 

müssen auf den Farbsymbolen der Mischbatterie über- 

 

einstimmen.  

22.  Druckprüfung der Anlage mit 8 bar Wasserdruck.  
 

Danach auf 3-5 bar einstellen. Nach Beendigung der  
Installationsarbeiten unbedingt Wasserleitung durchspülen. 
Bei mehreren Anlagen ist ein zentraler Abstellhahn 
erforderlich. Dieser muss vom Salon aus leicht zugänglich 
sein. 

 

Die Montageanleitung gilt für den Anschluss einer Anlage. 

Bei mehreren Anlagen ist der Rohrquerschnitt  
entsprechend zu erweitern.

 

Wichtig:  

Bei Wasserdruck über 5 bar (5 MPa) ist dieser  

durch ein Druckminderventil zu regulieren.  

Hinweis für den Saloninhaber:

 

Die Anschlüsse Punkt 1 - 2 und 17 - 22 sind vom Installateur 
herzustellen. Für hier auftretende Störungen ist der Installateur 
zuständig. Der Hersteller der Anlage übernimmt für diese Arbeiten 
keine Garantieleistung! 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

DE 

Содержание LavaSit SPLENDOR Edition

Страница 1: ...alla parete ed installazione in serie ES Instrucciones de montaje Montaje mural e instalaci n en l nea NO Monteringsanvisning Veggmontering og rekkeinstallasjon SE Monteringsanvisning V ggmontering oc...

Страница 2: ...1 4 2 5 3 C G Splendor Edition Shiatsu MO W R LG 1 page 2 80 A B 80...

Страница 3: ...flussschlauch 1 waste water pipe 40 mm for drain hose 1 120 42 620 470 410 55 38 104 80 334 410 470 1 Anschlussgummi connection rubber 2 Anschlussadapter connection adapter 3 Installationsschacht inst...

Страница 4: ...40 mm f r Abflussschlauch 1 waste water pipe 40 mm for drain hose 1 350 65 1 Anschlussgummi connection rubber 2 Anschlussadapter connection adapter 3 Installationsschacht installation tunnel 4 Befest...

Страница 5: ...12 13 11 14 H K H K H K H K Splendor Edition Shiatsu MO W R LG 1 page 5...

Страница 6: ...sen Abb 2 6 Kabel mit Netzstecker hinten nach au en ziehen dazu Kabelbinder ffnen Stecker f r provisorischen Elektro anschluss in Steckdose einstecken 7 R ckenpolster herausnehmen Dazu Becken ganz nac...

Страница 7: ...tallationsschacht 3 nach oben abnehmen 19 Abwasserrohr 40 mm und Druckleitungen R Zoll mit Absperrh hnen zwischen Wand und Anlage dicht verschrauben Absperrh hne beim Verschrauben gegen Verdrehen sich...

Страница 8: ...Wieland Buchse K trennen Ring am Stecker von Schlosssymbol geschlossen nach Schlosssymbol offen verdrehen Abb 12 Das Kabel aus dem Fu boden k rzen f r m glichst wenig berl nge innerhalb der Waschanla...

Страница 9: ...ction illustr 2 6 Pull the cable with the mains plug outwards at the back To do this open the cable ties Plug the plug into wall plug socket for provisional electrical connection 7 Take out the backre...

Страница 10: ...move the installation tunnel 3 upwards 19 Screw tightly waste water pipe 40 mm and pressure lines R inch with stopcocks between the wall and the shampoo station Secure the stopcocks against twisting w...

Страница 11: ...and socket K turn the ring on the plug from lock symbol closed to lock symbol open illustr 12 Shorten the cable from the floor for as long as possible little excess length within the shampoo station T...

Страница 12: ...eraan om de magnetische verbinding los te maken afb 2 6 Trek de kabel met de netstekker aan de achterkant naar buiten Open hiervoor de kabelbinders Steek de stekker in het stopcontact voor een voorlop...

Страница 13: ...onderzijde los en verwijder de installatietunnel 3 naar boven toe 19 Afvoerleiding 40 mm en drukleidingen R inch met afsluitkranen tussen de muur en het wasstation goed vastschroeven Afsluitkranen bij...

Страница 14: ...tekker H uit het Wieland stopcontact K draai de ring op de stekker van slotsymbool dicht naar slotsymbool open afb 12 Kort de kabel vanaf de vloer zo lang mogelijk in met weinig overtollige lengte in...

Страница 15: ...e c ble avec la fiche secteur vers l ext rieur l arri re Pour ce faire ouvrez les serre c bles Branchez la fiche dans la prise murale pour un raccordement lectrique provisoire 7 Retirez le coussin du...

Страница 16: ...le tuyau d vacuation des eaux us es 40 mm et les conduites de pression R pouce avec des robinets d arr t entre le mur et la station de shampoing Assurez vous que les robinets d arr t ne se tordent pas...

Страница 17: ...ymbole de verrouillage ferm symbole de verrouillage ouvert fig 10 Raccourcissez le c ble du sol aussi longtemps que possible avec peu de longueur excessive dans la station de shampoing Retirez ensuite...

Страница 18: ...verso l esterno sul retro Per fare ci apri le fascette Inserire la spina nella presa a muro per il collegamento elettrico provvisorio 7 Estrarre l imbottitura dello schienale Per fare ci inclinare il...

Страница 19: ...dell acqua di scarico 40 mm e le linee di pressione R pollice con rubinetti tra la parete e la stazione di lavaggio Fissare i rubinetti contro la torsione durante l avvitamento Collegare il tubo dell...

Страница 20: ...land H dalla presa Wieland K ruotare l anello sulla spina da simbolo lucchetto chiuso a simbolo lucchetto aperto fig 12 Accorciare il cavo dal pavimento il pi a lungo possibile poco in eccesso all int...

Страница 21: ...uera por la parte trasera Para ello abra las bridas para cables Enchufe el enchufe en la toma de pared para la conexi n el ctrica provisional 7 Saque la almohadilla del respaldo Para ello incline el l...

Страница 22: ...r y retire el t nel de instalaci n 3 hacia arriba 19 Atornille firmemente la tuber a de aguas residuales de 40 mm y las l neas de presi n R pulgada con llaves de paso entre la pared y la estaci n de l...

Страница 23: ...e el anillo del enchufe de s mbolo de candado cerrado a s mbolo de candado abierto ilust 12 Acortar el cable desde el suelo lo m s posible para que quede un poco sobrante dentro de la estaci n de lava...

Страница 24: ...2 6 Trekk kabelen med st pselet utover bak For gj re dette pne kabelb ndene Sett st pselet inn i stikkontakten for forel pig elektrisk tilkobling 7 Ta ut ryggst tten For gj re dette vipp servanten hel...

Страница 25: ...5 p undersiden og fjern installasjonstunnelen 3 oppover 19 Skru godt til avl psr r 40 mm og trykkledninger R tomme med stoppekraner mellom veggen og sjampo stasjonen Sikre stoppekranen mot vridning v...

Страница 26: ...illustr 11 14 Koble Wieland pluggen H fra Wieland kontakten K vri ringen p pluggen fra l sesymbol lukket til l sesymbol pen illustr 12 Forkort kabelen fra gulvet s lenge som mulig lite overfl dig len...

Страница 27: ...F r att ppna tryck p den f rkromade knappen och dra f r att frig ra magnetanslutningen bild 2 6 Dra kabeln med n tkontakten ut t p baksidan F r att g ra detta ppna buntbanden S tt i kontakten i v ggu...

Страница 28: ...rna 5 p undersidan och tar bort installationstunneln 3 upp t 19 Skruva fast avloppsvattenr r 40 mm och tryckledningar R tum med kranar mellan v ggen och schampo stationen S kra kranarna mot vridning v...

Страница 29: ...bild 11 14 Koppla bort Wieland kontakten H fr n Wieland uttaget K vrid ringen p kontakten fr n l ssymbol st ngd till l ssymbol ppen bild 12 F rkorta kabeln fr n golvet s l nge som m jligt lite versko...

Страница 30: ...kuva 2 6 Ved kaapelia verkkopistokkeella ulosp in takaa Voit tehd t m n avaamalla nippusiteet Kytke pistoke sein pistorasiaan v liaikaista s hk liit nt varten 7 Ota selk nojan pehmuste pois Kallista...

Страница 31: ...irrota asennustunneli 3 yl sp in 19 Kierr tiiviisti j tevesiputki 40 mm ja painejohdot R tuumaa sulkuhanoilla sein n ja shampoopisteen v liin Kiinnit sulkuhanat v ntymist vastaan ruuvaamisen aikana L...

Страница 32: ...and pistoke H Wieland liit nn st K k nn pistokkeen rengas asennosta lukkosymboli kiinni asentoon lukkosymboli auki kuva 12 Lyhenn kaapelia lattiasta mahdollisimman pitk ksi ylim r iseksi shampooaseman...

Страница 33: ...elsen illustr 2 6 Tr k kablet med netstikket udad bagp For at g re dette skal du bne kabelbinderne S t stikket i stikkontakten for forel big elektrisk tilslutning 7 Tag rygl nspuden ud For at g re det...

Страница 34: ...jern installationstunnelen 3 opad 19 Skru spildevandsr r 40 mm og trykledninger R tomme fast med stophaner mellem v ggen og shampoostationen Sikre stophanerne mod vridning ved indskruning Foretag tils...

Страница 35: ...rbindelse illustr 11 14 Tag Wieland stikket H ud af Wieland stikket K drej ringen p stikket fra l sesymbol lukket til l sesymbol bent illustr 12 Afkort kablet fra gulvet s l nge som muligt lidt oversk...

Отзывы: