background image

11

UNICO INVERTER

ESP

AÑOL

ADVERTENCIA: 

El Fabricante no puede ser considerado responsable de eventuales errores de evaluación de la consistencia 

estructural del anclaje preparado por el instalador.

Por lo tanto, se recomienda prestar la máxima atención durante esta operación ya que, si no se realiza en forma correcta, puede

provocar gravísimos daños a personas u objetos.

En caso de aparatos con bomba de calor para los que no se ha preparado una descarga de condensación empotrada en la pared, es 

necesario realizar un orificio pasante, en la posición indicada en la plantilla de perforación, para permitir el drenaje de la condensación.

Preparación de la descarga de condensación

En las máquinas con bomba de calor, es necesario conectar el tubo de descarga de condensación (suministrado) en el empalme

correspondiente, presente en la parte posterior de la máquina (quite el tapón); una electroválvula garantiza el flujo de la condensación 

desde la cubeta interna, cuando se alcanza el nivel máximo. Las máquinas de sólo frío requieren la conexión del tubo de descarga 

de la condensación, si se prevé su funcionamiento con bajas temperaturas exteriores (inferiores a 23 °C).

El drenaje se produce por gravedad. Por este motivo, es indispensable que la línea de descarga tenga una inclinación mínima de 3 

% en todos los puntos. El tubo utilizado puede ser rígido o flexible, con un diámetro interno mínimo de 16 mm.

Si la línea desemboca en un sistema de alcantarillado, es necesario instalar un sifón antes de la entrada del tubo en la descarga  

principal. Este sifón debe estar a una distancia mínima de 300 mm de la boca del aparato.

Si la línea de drenaje desembocara en algún recipiente (bidones u otros), es necesario

 evitar que dicho recipiente esté

herméticamente cerrado y sobre todo, que el tubo de drenaje quede sumergido en el agua.

El orificio para el paso del tubo de condensación siempre debe tener una inclinación hacia el exterior (véase la Fig. 4).

La posición exacta en la que se debe colocar la boca del tubo con respecto a la máquina se indica en la plantilla de perforaci

ADVERTENCIA: 

en este caso, verifique que el agua expulsada no provoque daños o inconvenientes a personas

o cosas. Durante el período invernal, esta agua podría causar la formación de placas de hielo en el suelo exterior.

Cuando se empalma la descarga de la condensación, preste la máxima atención para no estrangular el tubo de goma.

Montaje de los conductos de aire y de las rejillas externas

Una vez realizados los orificios, se debe introducir en ellos la hoja de plástico suministrada con el climatizador.

La hoja está preparada para orificios de 202 mm; en caso de orificios de 162 mm, es necesario cortar un borde de 130 mm en el 

lado largo.

La longitud de las hojas debe ser 65 mm menor que la de la pared.

Enrolle la hoja e introdúzcala en el orificio (Fig. 5)

 prestando atención a la línea de unión (Fig. 5, Ref. A), que siempre se

debe colocar hacia arriba.

El tubo se puede cortar con un cúter común (Fig. 5). 

Para colocar las rejillas exteriores, proceda en el modo siguiente:

-   Aplique la junta (Fig. 6, Ref. B) sobre la brida de pared (Fig. 6, Ref. A) haciéndola coincidir con el borde exterior de la misma, tal 

como se muestra en la figura.

-   Fije las dos bridas con 2 tacos N.º 6, utilizando los dos orificios de fijación en posición horizontal.

-   Introduzca la anilla pequeña del muelle (con vástago largo) en el perno del tapón (en ambos componentes) (Fig. 7).

-   Introduzca los dos tapones (con muelle), desde la parte delantera de la rejilla externa, en los dos alojamientos de la misma; tire 

hasta el oír el clic (Fig. 8) y enganche las dos cadenas a la anilla grande del muelle.

-   Aferre con una mano las dos cadenas unidas a la rejilla.

-   Repliegue sobre sí mismas las rejillas externas, aferrándolas con la mano libre en la parte de plegado e introduciendo los dedos 

dentro de cada aleta (Fig. 9).

-   Introduzca el brazo en el tubo hasta hacer sobresalir completamente la rejilla en el exterior.

-   Deje abrir la rejilla, manteniendo los dedos dentro de las aletas.

-   Gire la rejilla hasta que las aletas queden perfectamente horizontales y con la inclinación hacia abajo.

-  Tire de la cadena, tensando el muelle, y enganche el anillo de la cadena al perno de la brida interna para el paso de los tubos  

(Fig. 10).

-   Corte con un alicate los eslabones excedentes de las cadenas.

ADVERTENCIA: 

Utilice exclusivamente las rejillas suministradas o rejillas con las mismas características.

Содержание Unico

Страница 1: ...3 A B C D E F G H 9 10 A 5 4 6 A B 7 B0565 KIT DI INSTALLAZIONE UNICO 200 mm UNICO INSTALLATION KIT 200 mm KIT D INSTALLATION UNICO 200 mm INSTALLA TIONS KIT UNICO 200 mm KIT DE INSTALACI N UNICO 200...

Страница 2: ...o dell aria sia rivolto direttamente alle persone vicine Avvertenza La lunghezza massima consentita per i tubi di 1 m i tubi devono essere internamente lisci di diametro pari a 202 mm e non possono es...

Страница 3: ...mini danni o inconvenienti alle cose o alle persone Durante il periodo invernale quest acqua pu provocare formazioni di lastre di ghiaccio all esterno Quando si raccorda lo scarico della condensa pres...

Страница 4: ...ectly strike people in the whereabouts Warning The maximum length allowed for pipes is 1 m The pipes must be smooth on the inside and with a diameter of 202 mm Pipes cannot be curved or bent It is nec...

Страница 5: ...m When the condensate drainage is fitted pay much attention not to compress the rubber hose Assembly of the air ducts and external grids After having drilled the holes insert the plastic sheet supplie...

Страница 6: ...e position telle que le flux d air soit orient directement vers les personnes proches Avertissement La longueur maximale admise pour les tuyaux est de 1 m les tuyaux doivent tre lisses l int rieur d u...

Страница 7: ...n AVERTISSEMENT faites attention dans ce cas que l eau ne cause ni dommages ni inconv nients aux choses ou aux personnes Pendant l hiver cette eau peut provoquer des formations de plaques de verglas a...

Страница 8: ...t werden dass der Luftstrom direkt auf die Personen in der N he gerichtet wird Warnhiweis Die maximal zul ssige L nge der Rohrleitungen betr gt 1m die Rohrleitungen m ssen innen glatt sein einen Durch...

Страница 9: ...DAS AUSSTR MENDE WASSER KEINE SCH DEN AN GEGENST NDEN VERURSACHT ODER ZU K RPERVERLETZUNGEN F HRT W HREND DER WINTERMONATE KANN DIESES WASSER AUF DER AU ENSEITE DES GEB UDES ZU EINER EISSCHICHT GEFRIE...

Страница 10: ...ertencia La longitud m xima permitida para los tubos es de 1 m los tubos deben ser lisos en su interior con un di metro de 202 mm y no deben tener curvas Es necesario utilizar las rejillas suministrad...

Страница 11: ...verifique que el agua expulsada no provoque da os o inconvenientes a personas o cosas Durante el per odo invernal esta agua podr a causar la formaci n de placas de hielo en el suelo exterior Cuando s...

Страница 12: ...275666B...

Отзывы: