Olimpia splendid Trio Скачать руководство пользователя страница 2

GB

F

D

2

I

INDICE

1 GENERALITA’

1.1

INFORMAZIONI

GENERALI

1.2

SIMBOLOGIA

1.2.1 Pittogrammi redazionali

1.2.2 Pittogrammi relativi alla

sicurezza

1.3

DESCRIZIONE DEL

FUNZIONAMENTO

1.4

AVVERTENZE

2 INSTALLAZIONE

2.1

IDENTIFICAZIONE DELLE

PARTI PRINCIPALI

2.2

AVVERTENZE

2.3

INSTALLAZIONE MOBILE

2.4

INSTALLAZIONE FISSA

2.5

ALLACCIAMENTO

ELETTRICO

3 USO E MANUTENZIONE

3.1

PANNELLO COMANDI

3.2

SELEZIONE FUNZIONI

3.2.1 STAND-BY

3.2.2 SELEZIONE MODO DI

FUNZIONAMENTO

3.2.3 RAFFREDDAMENTO

3.2.4 DEUMIDIFICAZIONE

3.2.5 VENTILAZIONE

3.2.6 VELOCITA’ DI

VENTILAZIONE

3.2.7 SELEZIONE DELLA

TEMPERATURA

3.2.8 AUTOMATICO NOTTURNO

3.3

TRASPORTO DEL

CLIMATIZZATORE

3.4

MANUTENZIONE PERIODICA

3.5

PULIZIA DEI FILTRI

DELL’ARIA

3.5.1 FILTRO ANTERIORE

3.5.2 FILTRO POSTERIORE

3.6

PULIZIA DEL

CLIMATIZZATORE

3.7

RIPORRE IL

CLIMATIZZATORE A FINE

STAGIONE

SCHEMA ELETTRICO

DATI TECNICI

INDIVIDUAZIONE ANOMALIE DI

FUNZIONAMENTO

PAG.

4

4

6

6

6

8

8

12

12

12

14

14

16

18

18

18

18

18

20

20

20

20

22

22

22

24

24

24

24

24

24

26

28

30

INDEX

1 GENERAL INFORMATION

1.1

GENERAL INFORMATION

1.2

SYMBOLS

1.2.1 Editorial pictograms

1.2.2 Safety pictograms

1.3

OPERATING

DESCRIPTION

1.4

WARNINGS

2 INSTALLATION

2.1

IDENTIFICATION OF MAIN

COMPONENTS

2.2

WARNING

2.3

MOBILE INSTALLATION

2.4

FIXED INSTALLATION

2.5

CONNECTION TO THE

MAINS

3 USE AND

MAINTENANCE

3.1

CONTROL PANEL

3.2

SELECTING FUNCTIONS

3.2.1 STAND-BY

3.2.2 SELECTING THE

OPERATING MODE

3.2.3 COOLING

3.2.4 DEHUMIDIFICATION

3.2.5 VENTILATION

3.2.6 VENTILATION SPEED

3.2.7 SELECTING THE

TEMPERATURE

3.2.8 AUTOMATIC NIGHT-TIME

3.3

HOW TO TRANSPORT

THE CONDITIONER

3.4

ROUTINE MAINTENANCE

3.5

HOW TO CLEAN THE AIR

FILTERS

3.5.1 FRONT FILTER

3.5.2 REAR FILTER

3.6

HOW TO CLEAN THE AIR

CONDITIONER

3.7

STOWING THE

CONDITIONER AT THE

END OF THE SEASON

ELECTRICAL SYSTEM

DIAGRAM

SPECIFICATIONS

TROUBLE SHOOTING

SOMMAIRE

1 GENERALITES

1.1

INFORMATIONS

GENERALES

1.2

SYMBOLOGIE

1.2.1 Pictogrammes rédactionnels

1.2.2 Pictogrammes concernant

la sécurité

1.3

DESCRIPTION DU

FONCTIONNEMENT

1.4

MISES EN GARDE

2 INSTALLATION

2.1

IDENTIFICATION DES

COMPOSANTS

PRINCIPAUX

2.2

MISE EN GARDE

2.3

INSTALLATION MOBILE

2.4

INSTALLATION FIXE

2.5

BRANCHEMENT

ELECTRIQUE

3 UTILISATION ET

ENTRETIEN

3.1

TABLEAU DE COMMANDE

3.2

SÉLECTION DES

FONCTIONS

3.2.1 STAND-BY

3.2.2 SÉLECTION MODE DE

FONCTIONNEMENT

3.2.3 REFROIDISSEMENT

3.2.4 DESHUMIDIFICATION

3.2.5 VENTILATION

3.2.6 VITESSE DE

VENTILATION

3.2.7 SELECTION DE LA

TEMPERATURE

3.2.8 AUTOMATIQUE NOCTURNE

3.3

TRANSPORT DU

CLIMATISEUR

3.4

ENTRETIEN PÉRIODIQUE

3.5

NETTOYAGE DES

FILTRES A AIR

3.5.1 FILTRE AVANT

3.5.2 FILTRE ARRIÈRE

3.6

NETTOYAGE DU

CLIMATISEUR

3.7

RANGER LE

CLIMATISEUR EN FIN DE

SAISON

SCHÉMA ÉLECTRIQUE

DONNEES TECHNIQUES

ANOMALIES POSSIBLES

INHALTSVERZEICHNIS

1 ALLGEMEINES

1.1

ALLGEMEINE

INFORMATIONEN

1.2

BILDSYMBOLE

1.2.1 Bildsymbole

1.2.2 Bildsymbole zur Sicherheit

1.3

BESCHREIBUNG DER

FUNKTIONEN

1.4

WICHTIGE HINWEISE

2 INSTALLATION

2.1

BEZEICHNUNG DER

WICHTIGSTEN TEILE

2.2

WICHTIGER HINWEIS

2.3

BEWEGLICHE

INSTALLATION

2.4

FESTE INSTALLATION

2.5

ELEKTRISCHER

ANSCHLUSS

3 GEBRAUCH UND

INSTANDHALTUNG

3.1

BEDIENTEIL

3.2

ANWAHL DER

FUNKTIONEN

3.2.1 STAND-BY

3.2.2 WAHL DER

FUNKTIONSWEISE

3.2.3 KÜHLUNG

3.2.4 ENTFEUCHTUNG

3.2.5 VENTILATOR

3.2.6 VENTILATORGESCHWINDIGKEIT

3.2.7 TEMPERATUREINSTELLUNG

3.2.8 NACHTAUTOMATIK

3.3

TRANSPORT DER

KLIMAANLAGE

3.4

REGELMÄßIGE

WARTUNG

3.5

REINIGUNG DER

LUFTFILTER

3.5.1  HINTERER FILTER

3.5.2 VORDERER FILTER

3.6

REINIGUNG DER

KLIMAANLAGE

3.7

AUFBEWAHRUNG DER

KLIMAANLAGE FÜR

LÄNGEREN STILLSTAND

ELEKTROSCHALTPLAN

TECHNISCHEN DATEN

KLEINE STÖRUNGEN SELBST

BEHEBEN

Содержание Trio

Страница 1: ...AINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN HANDBUCH F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALA O INSTRU ES D...

Страница 2: ...TO CLEAN THE AIR CONDITIONER 3 7 STOWING THE CONDITIONER AT THE END OF THE SEASON ELECTRICAL SYSTEM DIAGRAM SPECIFICATIONS TROUBLE SHOOTING SOMMAIRE 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES 1 2 SYMBOL...

Страница 3: ...SELEC O DAS FUN ES 3 2 1 STAND BY 3 2 2 SELEC O DA MODALIDADE DE FUNCIONAMENTO 3 2 3 ARREFECIMENTO 3 2 4 DESUMIDIFICA O 3 2 5 VENTILA O 3 2 6 VELOCIDADE DE VENTILA O 3 2 7 SELEC O DA TEMPERATURA 3 2 8...

Страница 4: ...interdiction de reproduction ou de transmission tiers sans l autorisation expresse de le fabricant Les machines peuvent subir des mises jour et par cons quent pr senter des l ments diff rents de ceux...

Страница 5: ...balagem controle a integridade do aparelho os elementos da embalagem n o devem ser delxados ao alcance das crin as pois s o potenciais fontes de perigo A FIRMA CONSTRUTORA N O SE ASSUME A RESPONSABILI...

Страница 6: ...tent de fournir rapidement et de mani re univoque les informations n cessaires pour une utilisation correcte de la machine dans des conditions de s curit Pictogrammes r dactionnels Service Indique des...

Страница 7: ...da firma construtora M o levantada Assinala as ac es que n o se devem absolutamente efectuar Pictogramas relativos seguran a Tens o el trica perigosa Avisa o pessoal interessado que a opera o descrit...

Страница 8: ...07Cisafluorinatedgreenhouse gas coveredbyKyotoProtocol with aGlobalWarmingPotential GWP 1653 UTILISATION PR VUE Le climatiseur doit exclusivement tre utilis pour am liorer et rendre plus confortable l...

Страница 9: ...de quanto acima exposto poder comprometer a seguran adoaparelho N o permitir que o aparelho seja usado por crian as ou por pessoas incapazes sem vigil ncia N o instalar o aparelho em ambientes em loc...

Страница 10: ...indow or wall installation flange 4 Flangecap 5 Window suction cup ATTENTION CE PRODUIT CONTIENT DU GAZ REFRIGERANT ECOLOGIQUE R 407C AYANT UNE VALEUR O D P P O T E N T I E L D APPAUVRISSEMENT DE L OZ...

Страница 11: ...protegeoambienteeasa dep blica A elimina o incorrecta de res duos prejudica o ambiente e a sa de Para obter mais informa es sobre a reciclagem deste produto dirija se C mara Municipal aos servi os der...

Страница 12: ...cm from surrounding structures Warning Dangerofexplosionorfire Always install the conditioner on a flat surface INSTALLATION IDENTIFICATION DES COMPOSANTS PRINCIPAUX 1 Tableau de commande 2 Poign e p...

Страница 13: ...iltros de aspira o Ligar o climatizador s a tomadas com liga o terra A efici ncia do climatizador garantida por uma limpeza efectuada anualmente por um Centro de assist ncia O climatizador n o deve se...

Страница 14: ...aria non inferiore a 140 cm2 INSTALLATION MOBILE Le climatiseur doit tre install dans un local appropri Il est recommand de r duire au minimum le rayonnement solaire au moyen de volets roulants de ri...

Страница 15: ...of voor een terras balkondeur Breng het geleidestuk aan en plaats dit in de slang Doe de slang in het verbindingsstuk Rol de slang alleen zover als nodig is uit zodat de luchtgeleider klem tussen de o...

Страница 16: ...rson in ordertoavoidahazard BRANCHEMENTELECTRIQUE Avant de brancher le climatiseur vousassurerque La ligne d alimentation ait une tensionde220 240V 50Hz La ligne d alimentation soit quip e d une mise...

Страница 17: ...oog op het stopcontact dan moet de stekker vervangen worden door een stekker die aan de CEI voorschriften voldoet De leiding van een eventueel verlengsnoer een doorsnede van minimaal 1 5 mm2 heeft De...

Страница 18: ...stand by 2 Touche de s lection des fonctions refroidissement d shumidification ventilation 3 Touche de s lection de la vitesse de ventilation 4 Touche de s lection de la temp rature 5 Touche automati...

Страница 19: ...erminada la selecci n para reactivar el climatizador es suficiente presionar de nuevo la tecla SELECCI N DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO Tecla 2 Presionando varias veces la tecla se pueden seleccionar 3 mo...

Страница 20: ...stellen dieser Funktion ist die Temperatur einzustellen Diese Funktion ist immer mit der Ventilatorgeschwindigkeit 3 kombiniert Achtung In der Betriebsweise K hlung entfeuchtet die Klimaanlage die Rau...

Страница 21: ...ica o do compressor o arranque atrasado de tr s minutos a partir do momento em que seleccionada a fun o DESUMIDIFICA O Tecla 2 Esta fun o elimina a humidade do ambiente sem baixar excessivamente a tem...

Страница 22: ...ay 6 wird die eingestellte Temperatur angezeigt Zum ndern der Temperatur ist die Taste 4 zu verwenden Es wird eine Temperatur zwischen 22 und 25 C empfohlen NACHTAUTOMATIK Taste 5 Die Raumtemperatur w...

Страница 23: ...de los siguientes modos Refrigeraci n Deshumidificaci n El ventilador permanece programa do siempre a la m nima velocidad para obtener el m ximo silencio TRANSPORTE DEL CLIMATIZADOR Hay que realizar e...

Страница 24: ...o fig 2 4 ENTRETIENPERIODIQUE Avantd effectueruneop ration d entretien quelconque d bran chertoujourslafichedelaprisede courant NETTOYAGE DES FILTRES A AIR Le filtre retient les impuret s de l air pou...

Страница 25: ...ltro com um jacto de gua Aguardar at que esteja seco antes de coloc lo na sua posi o LIMPEZA DO CLIMATIZADOR Antes de limpar o climatizador desligar sempre a ficha Para a limpeza exterior utilizar s d...

Страница 26: ...ctor X4 5 pin connector X5 6 pin connector Z1 Compressor capacitor Z2 Fan capacitor A1 Carte lectronique puissance A2 Carte lectronique commande B1 Sonde thermostat F1 Protecteur thermique compresseur...

Страница 27: ...is voor compressor M1 Motorcompressor M2 Ventilator M3 Condensafvoerpomp S1 Veiligheidsmicroschakelaar S2 Microschakelaar pomp T1 Transformator X1 Hoofdvoedingsklemmenbord X2 4 polige connector X3 6 p...

Страница 28: ...Absorption nominale 1 Consommation annuelle d nergie en mode refroidissement 1 I P R Indice de perform nerg tique 1 Tension d alimentation Fr quence Tension d alimentation min max Puissance absorb e...

Страница 29: ...em Ru do pot ncia sonora Grau de protec o dos inv lucros Cabo de alimenta o NC p los por sec o Fus vel Temperaturas m ximas de funcionamento em arrefecimento Temperaturas m nimas de funcionamento em a...

Страница 30: ...per poco tempo Il climatizzatore funziona ma non rinfresca la stanza Durante lo spostamento del climatizzatore esce acqua Sul pannello comandi lampeggia il led Stand by TROUBLE SHOOTING PROBLEM The co...

Страница 31: ...e mais ne rafra chit pas la pi ce De l eau sort du climatiseur lors de son d placement Le voyant Stand by clignote sur le tableau decommande D KLEINE ST RUNGEN SELBST BEHEBEN ST RUNGEN Die Klimaanlage...

Страница 32: ...dor funciona pero no refresca el ambiente Al moverlo el climatizador pierde agua En el panel de mandos destella el led Stand by P DETEC O DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO CAUSAS Falta a corrente A ficha...

Страница 33: ...veel mensen De ingestelde temperatuur is te hoog Het luchtfilter is verstopt De capaciteit van de airconditioner is niet geschikt met het oog op de omstandigheden of de grootte van het vertrek De air...

Страница 34: ...GB F D 34 I...

Страница 35: ...E P NL 35 GR...

Страница 36: ...GB F D 36 I...

Отзывы: