E
P
NL
29
GR
3
11
LIGAÇÃO/DESLIGAÇÃO DO
APARELHO (Fig. 10)
O aparelho pode ser ligado ou
desligado por pequenos períodos
premindo B1 no telecomando ou
SW1 no painel de controlo (em caso
de paragem prolongada do aparelho,
esse deverá ser desactivado
retirando a ficha da tomada de
corrente). Acende-se o respectivo
LED L2 para indicar que o aparelho
está desligado. Nestas condições,
premir novamente B1 no
telecomando (ou SW1 no painel de
controlo) para restabelecer as
funções previamente seleccionadas.
Quando o aparelho está desligado,
os temporizadores passam todos a
zero.
MODALIDADE DE
VENTILAÇÃO (Fig. 11)
Usando esta modalidade, o aparelho
não exerce nenhuma acção, nem
na temperatura nem na humidade
do ar no ambiente, mas mantém
apenas uma circulação do mesmo.
Esta modalidade pode ser
seleccionada premindo B2 ou SW2
até aparecer o símbolo de só
ventilador (
), quer no
telecomando, quer no visor do painel
de controlo. Nesta modalidade
operativa, o ventilador interno está
sempre aceso e é possível
seleccionar a velocidade desejada
do ventilador em qualquer momento,
premindo o respectivo botão B6 ou
SW3. Estas são as velocidades
possíveis para o ventilador.
Símbolos visualizados:
High FAN
Med FAN
Min FAN
I N S C H A K E L I N G /
UITSCHAKELING VAN HET
APPARAAT (Afb. 10)
Het apparaat kan voor korte tijde
ingeschakeld of uitgeschakeld wordt
door op de afstandsbediening op B1
of op het controlepaneel op SW1 te
drukken (voor een langdurige
stilstand moet het apparaat
gedeactiveerd worden door de
stekker uit het stopcontact te
trekken). De bijbehorende LED L2
gaat branden om aan te geven dat
het apparaat uitgeschakeld is. Druk
in deze situatie opnieuw op de
afstandsbediening op B1 (of op het
controlepaneel op SW1) om de
eerder geselecteerde functies
opnieuw in te stellen. Wanneer het
apparaat uitgeschakeld is worden
alle timers gereset.
V E N T I L AT I E W E R K W I J Z E
(Afb. 11)
Door deze werkwijze te gebruiken,
zal het apparaat geen enkele effect
hebben, noch op de temperatuur noch
op de luchtvochtigheid in het vertrek,
maar de lucht alleen in circulatie
houden. Deze werkwijze kan
geselecteerd worden door op B2 of
SW2 te drukken tot het symbool van
alleen de ventilator (
) op zowel de
afstandsbediening als op het display
van het controlepaneel verschijnt. In
deze werkwijze is de interne ventilator
altijd ingeschakeld en is het mogelijk
de gewenste snelheid van de
ventilator op ieder gewenst moment
te selecteren door op de betreffende
toets B6 of SW3 te drukken. Dit zijn
de mogelijke snelheden voor de
ventilator.
Weergegeven symbolen:
High FAN
Med FAN
Min FAN
ENCENDIDO/APAGADO DEL
APARATO (Fig. 10)
El aparato puede ser encendido o
apagado por breves períodos
pulsando B1 en el control remoto o
SW1 en el panel de control (en caso
de parada prolongada del aparato,
éste debe ser desactivado
extrayendo la clavija de la toma de
corriente). El led L2 se enciende para
indicar que el aparato está apagado.
En estas condiciones, pulse
nuevamente B1 en el control remoto
(o SW1 en el panel de control) para
restablecer las funciones
seleccionadas previamente.
Cuando el aparato está apagado, se
reinician todos los temporizadores.
MODO VENTILACIÓN (Fig.
11)
En este modo de funcionamiento el
aparato no ejerce ninguna acción
sobre la temperatura ni sobre la
humedad del aire en el ambiente,
manteniéndolo solamente en
circulación. Para seleccionarlo, pulse
B2 o SW2 hasta que el símbolo de
sólo ventilador (
) aparezca tanto
en el control remoto como en el
display del panel de control. En este
modo operativo el ventilador interno
siempre está encendido y es posible
regular su velocidad en cualquier
momento, pulsando el botón B6 o
SW3. Estas son las velocidades
posibles del ventilador.
Símbolos visualizados:
High FAN
Med FAN
Min FAN
ÁÍÁÌÌÁ/ÓÂÇÓÉÌÏ ÔÇÓ
ÓÕÓÊÅÕÇÓ (Åéê. 10)
Ç óõóêåõÞ ìðïñåß íá áíÜøåé Þ íá
óâÞóåé ãéá óýíôïìåò ðåñéüäïõò
ðáôþíôáò B1 áðü ôï
ôçëå÷åéñéóôÞñéï Þ SW1 óôïí ðßíáêá
åëÝã÷ïõ (óå ðåñßðôùóç
ðáñáôåôáìÝíçò äéáêïðÞò
ëåéôïõñãßáò ôçò óõóêåõÞò, ðñÝðåé
íá ôçí áðåíåñãïðïéÞóåôå
âãÜæïíôáò ôï âýóìá áðü ôçí
çëåêôñéêÞ ðñßæá).
Ôï ó÷åôéêü LED L2 áíÜâåé ãéá íá
åðéóçìÜíåé üôé ç óõóêåõÞ åßíáé
óâçóôÞ. Ó’ áõôÝò ôéò óõíèÞêåò
ðáôÞóôå êáé ðÜëé Â1 áðü ôï
ôçëå÷åéñéóôÞñéï (Þ SW1 áðü ôïí
ðßíáêá åëÝã÷ïõ) ãéá íá
áðïêáôáóôÞóåôå ôéò ëåéôïõñãßåò
ðïõ åðéëÝîáôå áðü ðñéí.
¼ôáí ç óõóêåõÞ åßíáé óâçóôÞ
ãßíåôáé ôï reset üëùí ôùí timer.
ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÁÍÅÌÉÓÔÇÑÁ
(Åéê. 11)
×ñçóéìïðïéþíôáò áõôÞí ôç
ëåéôïõñãßá ç óõóêåõÞ äåí áóêåß
êáìßá åíÝñãåéá ïýôå óôç
èåñìïêñáóßá ïýôå óôçí õãñáóßá
ôïõ áÝñá ìÝóá óôï ÷þñï, áëëÜ
ôïí äéáôçñåß ìüíï óå êõêëïöïñßá.
ÁõôÞ ç ëåéôïõñãßá ìðïñåß íá
åðéëåãåß ðáôþíôáò B2 Þ SW2 ìÝ÷ñé
íá åìöáíéóôåß ôï óýìâïëï ìüíï
ôïõ áíåìéóôÞñá (
) óôï
ôçëå÷åéñéóôÞñéï Þ óôçí ïèüíç ôïõ
ðßíáêá åëÝã÷ïõ. Ìå áõôüí ôïí
ôñüðï ëåéôïõñãßáò ï åóùôåñéêüò
áíåìéóôÞñáò åßíáé ðÜíôá
áíáììÝíïò êáé åßíáé äõíáôüí íá
åðéëÝîåôå ôçí åðéèõìçôÞ ôá÷ýôçôá
ôïõ áíåìéóôÞñá áíÜ ðÜóá óôéãìÞ
ðáôþíôáò ôï êáôÜëëçëï êïõìðß B6
Þ SW3. ÁõôÝò åßíáé ïé äõíáôÝò
ôá÷ýôçôåò ãéá ôïí áíåìéóôÞñá.
Ðñïâáëëüìåíá óýìâïëá:
High FAN
Med FAN
Min FAN
3.5
3.6
Содержание piu
Страница 59: ...E P NL 59 GR Fi 2 8 3 13 2 4 3 17 5 SW1 2 4 GR...
Страница 60: ...GB F D 60 I...