GB
F
D
22
I
3
3.2
3.3
LEGENDA DEI SIMBOLI E TASTI DEL
TELECOMANDO (Fig.8)
B1: ON/Standby;
B2: Selezione modalità operativa
(raffreddamento => automatico
=> ventilazione =>
deumidificazione =>
riscaldamento (solo ELLISSE
HP) => raffreddamento ….);
B3: Selezione modalità Turbo (Avvia
l'unità in modalità
raffreddamento, Temperatura
impostata=16°C, velocità
massima ventilatore);
B4: Aumento temperatura;
B5: Riduzione temperatura;
B6: Selezione velocità ventilatore
(velocità max => velocità med
=> velocità min => velocità
max….);
B7: Selezione velocità ventilatore
automatica - Auto fan;
B8: Impostazione accensione
programmata unità;
B9: Impostazione spegnimento
programmato unità;
B10: C o n f e r m a / a n n u l l a m e n t o
a c c e n s i o n e / s p e g n i m e n t o
programmati unità;
B11: Selezione modalità Sleep (on/
off);
B12: Reset telecomando (se
presente).
B13:Selezione unità di misura della
temperatura (se presente).
ACCENSIONE GENERALE E
GESTIONE DEL FUNZIONAMENTO
Per poter gestire l’apparecchio occorre
introdurre la spina di alimentazione
dell'apparecchio nella presa
dell'impianto. Per trasmettere i comandi
occorre rivolgere la parte anteriore del
telecomando verso la consolle del
climatizzatore. La distanza massima alla
quale può avvenire la ricezione dei
comandi tramite telecomando
corrisponde ad 8 metri circa.
KEY TO THE SYMBOLS AND
BUTTONS ON REMOTE CONTROL
(Fig.8)
B1: ON/Standby;
B2: Operating mode selection
(cooling => automatic =>
ventilation => dehumidification
=> heating (ELLISSE HP only)
=> cooling….);
B3: Turbo mode selection (switch
the unit to cooling mode,
Tset=16°C, max fan speed);
B4: Temperature set increase;
B5: Temperature set decrease;
B6: Fan speed selection (max
speed => med speed => min
speed => max speed ….);
B7: Auto fan speed selection;
B8: Unit switch ON delay setting;
B9: Unit switch OFF delay setting;
B10: Unit switch ON/OFF delay
confirmation/cancel;
B11: Sleep mode selection (on/off);
B12: Remote controller reset (if
present).
B13: Temperature measurement
unit selection (if present).
SWITCHING ON THE APPLIANCE
AND FUNCTION MANAGEMENT
To manage the appliance, insert the
plug on the appliance in the mains
power supply outlet.
To transmit command signals from
the remote control to the appliance,
point the front part of the remote
handset towards the control panel
on the air conditioner.
The maximum signal transmission
distance from the remote control
is about 8 metres.
LEGENDE DES SYMBOLES ET DES
TOUCHES DE LA TELECOMMANDE
(Fig.8)
B1: ON / Veille;
B2: Sélection du mode de
fonctionnement (refroidissement
=> automatique => ventilation =>
déshumidification => chauffage
(uniquement ELLISSE HP) =>
refroidissement ….);
B3: Sélection du mode Turbo
(Démarre l'appareil en mode
refroidissement, Tset=16°C,
vitesse maximale du ventilateur);
B4: Augmentation de la température;
B5: Réduction de la température;
B6: Sélection de la vitesse du
ventilateur (vitesse maxi =>
vitesse moyenne => vitesse mini
=> vitesse maxi ….);
B7: Sélection de la vitesse du
ventilateur automatique - Auto
fan;
B8: Réglage de l'allumage
programmé de l'appareil;
B9: Réglage de l'extinction
programmé de l'appareil;
B10: Confirmation/annulation de
l ' a l l u m a g e / e x t i n c t i o n
programmés de l'appareil;
B11: Sélection du mode Sommeil (on/
off);
B12: Remise à zéro de la
télécommande (si présente).
B13: Sélection de l’unité de mesure
de la température (si présente).
MISE EN MARCHE GÉNÉRALE ET
GESTION DU FONCTIONNEMENT
Il est nécessaire, pour gérer
l'appareil, d'introduire la fiche
d'alimentation de l'appareil dans la
prise de l'installation. Pour
transmettre les commandes, diriger
la partie avant de la télécommande
vers la console du climatiseur.
La distance maximale permettant la
réception des commandes
provenant de la télécommande est
d'environ 8 mètres.
LEGENDE DER SYMBOLE UND TASTEN
DER FERNBEDIENUNG (Abb. 8)
B1: ON/Stand-by;
B2: Wahl der Betriebsart: (Kühlung
=> Automatik => Belüftung =>
Entfeuchtung => Heizung (nur
ELLISSE HP) => Kühlung ….);
B3: Wahl des Turbo-Modus (Startet
die Einheit im Kühlmodus, Tset
= 16°C, maximale
Ventilatorgeschwindigkeit)
B4: Erhöhung der Temperatur
B5: Erniedrigung der Temperatur
B6: Wahl der
V e n t i l a t o r g e s c h w i n d i g k e i t
(maximale Geschwindigkeit
max => mittlere
Geschwindigkeit => minimale
Geschwindigkeit => maximale
Geschwindigkeit ….);
B7: Wahl der automatischen
Ventilatorgeschwindigkeit - Auto
fan
B8: Einstellung der programmierten
Einschaltung der Einheit
B9: Einstellung der programmierten
Ausschaltung der Einheit
B10: Bestätigung/Annullierung der
programmierten Einschaltung/
Ausschaltung der Einheit
B11: Wahl des Sleep-Modus (on/off);
B12: Reset Fernbedienung
(falls
vorhanden).
B13: Wahl der Maßeinheit für die
Temperatur (falls vorhanden).
EINSCHALTEN UND
BETRIEBSSTEUERUNG
Um das Gerät steuern zu können,
muss zunächst der
Gerätenetzstecker in die Steckdose
eingeführt werden. Zur Übersendung
der Befehle richten Sie die Frontseite
der Fernbedienung auf die Konsole
des Klimagerätes.
Der Höchstabstand, bei dem die
Befehle über die Fernbedienung
empfangen werden können, beträgt
ca. 8 m.
°F
°C
A
A
ON
OFF
h
8
1
2
3
8
7
6
5
4
MODE
°C
TURBO
MOON
ON
OFF
SET
RESET
AUTO FAN
FAN SPEED
A
A
ON
OFF
h
B4
B11
B9
B8
B6
B5
B1
B12
B10
B7
B3
B2
FAN SPEED
AUTO FAN
MODE
°F
°C
TURBO
MOON
ON
OFF
SET
°C/°F
A
A
ON
OFF
h
B7
B13
B10
B2
B4
B3
B6
B1
B9
B8
B11
B5
Tipo di telecomando in dotazione dipende dal modello di
unità
The type of remote control supplied depends on the unit
model
Le type de télécommande fournie dépend du modèle d’unité
Der Typ der mitgelieferten Fernbedienung hängt vom
Modell der Einheit ab
El tipo de control remoto suministrado depende del modelo
de unidad
Tipo de controlo remoto em dotação depende do modelo de
unidade
Het type van de voorziene afstandsbediening hangt van
het eenheidsmodel af.
Ô ý ð ï ò ð á ñ å ÷ ü ì å í ï õ ô ç ë å ÷ å é ñ é ó ô ç ñ ß ï õ
á í Ü ë ï ã á ì å ô ï ì ï í ô Ý ë ï ô ç ò ì ï í Ü ä á ò
Содержание ELLISSE
Страница 1: ...E P NL 1 GR ...
Страница 62: ...GB F D 62 I ...
Страница 63: ...E P NL 63 GR ...
Страница 64: ......