background image

22

I

GB

F

  Collegare il cavo ad una 

presa di alimentazione.

SELEZIONE FUNZIONI

- Per attivare la funzione 

VENTILAZIONE,  ruotare 

la manopola "B" in modo 

che il riferimento " 

I

  "  (fig. 

1) sia allineato al simbolo 

" VENTOLA " presente sul 

pannello comandi (fig. 3).

P e r   a t t i v a r e   l a 

f u n z i o n e   P O T E N Z A 

 

M I N I M A ,   r u o t a r e   l a 

manopola "B" (fig. 1) in 

modo che il riferimento   

I

“ sia allineato al simbolo  

“   “ presente sul pannello 

comandi (fig. 4). 

- Per attivare la funzione 

POTENZA  MASSIMA,  ruotare 

la manopola "B" (fig. 1)in modo 

che il riferimento  “ 

I

 “ sia allineato 

al simbolo “    “ presente sul 

pannello comandi (fig. 5).

- In tutte le funzioni 

V E N T I L A Z I O N E , 

POTENZA MINIMA e 

POTENZA  MASSIMA  è 

contemporaneamente attivo 

anche lo ionizzatore (solo per 

il modello con suffisso ION).

I M P O S T A Z I O N E 

TERMOSTATO

- Per settare la temperatura 

ambiente ad un dato valore ( 

termostatazione) posizionare il rif.  

"A " (fig. 1) all'interno 

d e l l a   s c a l a   g r a d u a t a 

 

(fig. 6). 

  Se la Temperatura ambiente 

è  uguale  o  superiore  alla 

t e m p e r a t u r a   i m p o s t a t a  

l’apparecchio si arresta. Se la 

temperatura ambiente è inferiore 

alla temperatura impostata 

l’apparecchio funzionerà alla 

potenza selezionata.

- Plug the cord into a power 

outlet. 

SELECTING FUNCTIONS

- To  activate  VENTILATION 

function,  turn  knob  "B"  so 

that  reference  mark  “ 

I

 ” 

(fig. 1) is aligned with the “ 

FAN ” symbol on the control 

panel (fig. 3).

- To  activate  MINIMUM 

POWER function, turn knob 

"B" (fig. 1) so that reference 

mark “ 

I

 “ is aligned with the 

“   “ symbol on the control 

panel (fig. 4)

 

- To  activate  MAXIMUM 

POWER function, turn knob 

"B" (fig. 1) so that reference 

mark “ 

I

 “ is aligned with the 

“   “ symbol on the control 

panel (fig. 5).

-  The  ionizer  is  also  active 

with  all  the  VENTILATION, 

MINIMUM  POWER  and 

MAXIMUM POWER features 

(only for the model with the 

ION suffix).

SETTING THERMOSTAT

- To  set  the  ambient 

temperature to a given value 

(thermostat),  position  ref. 

"A "(fig. 1) inside graduated 

scale (fig. 6).  

  If  the  room  temperature 

is  equal  to  or  higher  than 

the  set  temperature,  the 

appliance  stops.  If  the 

ambient  temperature  is 

below the set temperature, 

the appliance will operate at 

the selected power level.

- Brancher le câble à une 

prise d’alimentation.

S E L E C T I O N   D E S 

FONCTIONS 

- Pour activer la fonction 

VENTILATION,  tourner  la 

molette "B" de telle sorte 

que la référence " 

I

 " (fig. 1) 

soit alignée sur le symbole " 

VENTILATEUR " présent sur 

le pupitre de commande (fig. 

3).

- Pour activer la fonction 

PUISSANCE  MINIMALE, 

tourner la molette "B" (fig. 1) 

de telle sorte que la référence 

“ 

I

 “ soit alignée sur le symbole 

“   “ présent sur le pupitre de 

commande (fig. 4)

-  Pour activer la fonction PUISSANCE 

MAXIMALE,  tourner  la  molette 

"B"  (fig.  1)  de  telle  sorte  que  la 

référence “ 

I

 “ soit alignée sur le 

symbole “     “ présent sur le pupitre 

de commande (fig. 5).

- Dans toutes les fonctions de 

VENTILATION,  PUISSANCE 

MINIMUM et PUISSANCE 

MAXIMUM le ioniseur également 

est actif simultanément 

(uniquement  pour  le  modèle 

avec suffixe ION).

REGLAGE THERMOSTAT

- Pour régler la température 

ambiante sur une valeur donnée 

(thermostat) amener la réf. "A 

"(fig. 1) à l'intérieur de l'échelle 

graduée (fig. 6).  

  Si la Température ambiante 

est égale ou supérieure à 

la  température  paramétrée, 

l’appareil s’arrête. Si la 

température ambiante est 

inférieure à la température 

paramétrée, l'appareil fonctionne 

sur la puissance sélectionnée.

fig. 3

fig. 5

fig. 4

Содержание CALDO CIRCLE 20 A

Страница 1: ...CT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN CE PRODUIT NE PEUT TRE UTILIS QUE DANS DES LOCAUX BIEN ISOL S OU DE MANI RE OCC...

Страница 2: ...different from the ones shown here without t h i s a f f e c t i n g the text of the manual in any way Read this manual carefully before p e r f o r m i n g a n y o p e r a t i o n i n s t a l l a t i...

Страница 3: ...UME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DA OS EN PERSONAS O COSASQUEDERIVENDELA ALLGEMEINE INFORMATIONEN Wir bedanken uns daf r dass Sie einem Ger t aus unsererProduktiondenVorzug gegeben haben Vertrauliches...

Страница 4: ...ense and by the safety regulations in effect in your country SYMBOLS The pictograms in the next chapterprovide thenecessary information for correct safe use of the machine in a rapid unmistakable way...

Страница 5: ...a de observaci n de los mismos puede comportar DER NICHTBEACHTUNG D E R I N D I E S E R BROSCH RE ENTHALTENEN VORSCHRIFTEN D i e H e r s t e l l e r f i r m a beh lt sich das Recht auf jederzeitige nd...

Страница 6: ...hattheoperationdescribed could cause physical injury if not performed according to the safety rules Danger due to heat Signals to the personnel thattheoperationdescribed could cause burns if not perfo...

Страница 7: ...n derivar de la eliminaci n incontrolada de los residuos es necesario que estos sean reciclados en forma Gefahrf rdieUnversehrtheit der Bediener die vertragliche Garantie verf llt die Herstellerfirma...

Страница 8: ...onnecting make sure that the plate data corresponds with themainselectrical supply The plate can be found on the back Installitaccordingto themanufacturer s i n s t r u c t i o n s A n i n c o r r e c...

Страница 9: ...cantenopodr ser considerado responsabile Utilizarlo sempre y solamente en posici n vertical D u r a n t e s u u t i l i z a c i n desenrollar sempre todo el cable unkontrollierte M llbeseitigung zu sc...

Страница 10: ...5meterfrom the front sides and rearoftheappliance Do not place appliance close to a radiantheatsource Do not operate in areas where gasoline paint or other flammable liquids are used or stored Do not...

Страница 11: ...ocknen von Kleidern PassenSieauf dasskeine Fremdk rperindieAusblas oder Ansaug ffnungen gelangen da die Gefahr von elektrischen Schl gen Feuer und Besch digungenamGer t Para prevenir cualquier riesgo...

Страница 12: ...h not wet rinsed in hot soapy water only Always remove plug from the mains supply before cleaning Donotconnecttheappliance to the mains voltage until completely assembled and adjusted Switch off and u...

Страница 13: ...so para evitar tropiezos No arrolle el cable ni lo envuelva alrededor besteht Dieses Ger t ist f r den Hausgebrauch und nicht f r gewerblichen oder industriellen Gebrauch ausgelegt Verwenden Sie das G...

Страница 14: ...r near curtains as the material could be sucked into the air vents It is forbidden to dispose of or leave in thereachofchildrenthe packaging materials which could become a source of danger It is forbi...

Страница 15: ...ch zu verlassen da dieses eine m gliche G e f a h r e n q u e l l e darstellt Die Benutzung des Ger ts durch Kinder del aparato ya que esto podr a debilitar y romperelaislamiento No guarde el aparato...

Страница 16: ...t n o t play with equipment Children must not be allowed to clean the appliance or perform usermaintenancewithoutproper supervision Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath a sh...

Страница 17: ...n nicht von unbeauf sichtigten Kindern durchgef hrt werden Die Verwendung des Heizger tesinderN he von Badewannen D u s c h e n o d e r Schwimmb dern ist strengstens verboten Kindern ist das Spielen m...

Страница 18: ...r removing the packing make sure that the appliance is complete withoutvisibledamage that could have been caused duringtransport Incaseofdoubt do not use the appliance and contact the authorised Techn...

Страница 19: ...cht unmittelbar unter einer festen Steckdose aufstellen Ziehen Sie nicht am StromkabeloderamGer t selbst umdenSteckeraus der Steckdose zu ziehen ATENCI N Algunas partes del aparato pueden calentarse m...

Страница 20: ...TRUCTIONS FOR USING CONTROL PANEL A Temperature selection knob B Power selection knob Remove heater from its carton and unwind the cord to its full length Place heater on a firm level surface in a sta...

Страница 21: ...n stabiler Position ab Stellen Sie sicher dass der Bezug I des Drehknopfes B Abb 1 mit dem Symbol auf der Bedienkonsole Abb 2 a ni os o personas incapacitadas sin la debida vigilancia Tocarlo con las...

Страница 22: ...urn knob B fig 1 so that reference mark I is aligned with the symbol on the control panel fig 5 The ionizer is also active with all the VENTILATION MINIMUM POWER and MAXIMUM POWER features only for th...

Страница 23: ...peratur unter der Einstelltemperatur liegt arbeitet das Ger t bei der eingestellten Leistung Conecteelcableaunatoma de alimentaci n SELECCI N DE LAS FUNCIONES Para activar la funci n VENTILACI N gire...

Страница 24: ...y device the switches off the heater in the event of overheating Should the heater stop working turn the heater off and inspect for blockage of air inlet or outlet Wait at least 5 minutes for the prot...

Страница 25: ...eSicherunggleichwieder abschaltet bringen Sie das G e r t z u I h r e m Kundendienstcenter f r eine Kontrolle oder Instandstellung Para activar la funci n ANTICONGELACI N gire el mando A de selecci n...

Страница 26: ...rlywithavacuum cleaner twice yearly Ensure the heater is dry before plugging back into the mains supply TECHNICAL DATA For the technical data listed below consulttheratingplate applied to the product...

Страница 27: ...wicht 6 8 kg CALDO CIRCLE 20 R CALDO CIRCLE 20 A Abmessungen L x H x P 236x257x130 mm Gewicht 6 4 kg LIMPIEZA R e g u l e e l a p a r a t o e n m o d o s t a n d b y ydejeenfriarelaparato Desenchufar...

Страница 28: ...della temperatura ambiente tramite termostato meccanico Con controlo elettronico della temperatura ambiente Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornaliero Con contr...

Страница 29: ...ual stages no room temperature control With mechanic thermostat room temperature control With electronic room temperature control Electronic room temperature control plus day timer Electronic room tem...

Страница 30: ...nuels pas de contr le de la temp rature de la pi ce Contr le de la temp rature de la pi ce avec thermostat m canique Contr le lectronique de la emp rature de la pi ce Contr le lectronique de la temp r...

Страница 31: ...Stufen keine Raumtemperaturkontrolle Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat Mit elektronischer Raumtempera turkontrolle Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung Elektr...

Страница 32: ...temperatura interior Con control de temperatura interior mediante termostato mec nico Con control electr nico de temperatura interior Control electr nico de temperatura interior y temporizador diario...

Страница 33: ...trollo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico Con controlo elettronico della temperatura ambiente Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornaliero Con...

Страница 34: ...re manual stages no room temperature control With mechanic thermostat room temperature control With electronic room temperature control Electronic room temperature control plus day timer Electronic ro...

Страница 35: ...ieurs paliers manuels pas de contr le de la temp rature de la pi ce Contr le de la temp rature de la pi ce avec thermostat m canique Contr le lectronique de la emp rature de la pi ce Contr le lectroni...

Страница 36: ...llbare Stufen keine Raumtemperaturkontrolle Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat Mit elektronischer Raumtempera turkontrolle Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung...

Страница 37: ...sin control de temperatura interior Con control de temperatura interior mediante termostato mec nico Con control electr nico de temperatura interior Control electr nico de temperatura interior y temp...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...260443A...

Отзывы: