background image

51

6

Clearing Single-Sheet Feed Jams

Turn the printer off. Rotate the platen knob to back the paper out of the carriage (

1

). If necessary, open the 

access cover and lift the pull-up roller assembly to provide access to remove any ripped pieces from around 
the carriage (

2

), then re-install the pull-up roller assembly and close the access cover. Turn the printer back on 

and place a new sheet of paper in the paper separator (

3

).

Eliminar bloqueios de folhas avulsas

Desligue a impressora. Gire o botão do cilindro para retirar o papel do carro (

1

). Se necessário, abra a tampa 

de acesso e retire o conjunto destacável do cilindro para dar acesso para remover qualquer fragmento de 
papel (

2

). A seguir, reinstale o conjunto do cilindro e feche a tampa de acesso. Ligue a impressora e coloque 

uma nova folha no separador do papel (

3

).

Eliminando atascos de hojas sueltas

Apague la impresora. Gire la perilla del rodillo para hacer retroceder el papel sacándolo del carro (

1

). Si es 

necesario, abra la cubierta de acceso y levante el montaje de rodillo de tracción para proporcionar acceso 
para remover trozos desgarrados de papel de alrededor del carro (

2

), luego, vuelva a instalar el montaje de 

rodillo de tracción y cierre la cubierta de acceso. Encienda nuevamente la impresora e inserte una hoja 
nueva de papel en el separador (

3

).

Suppression des bourrages de feuilles de papier individuelles

Mettez l'imprimante hors tension. Faites tourner le bouton de manoeuvre du rouleau d'impression pour faire 
sortir le papier du chariot (

1

). Le cas échéant, ouvrez le capot d'accès et soulevez le bloc de protection du 

rouleau afin de retirer les morceaux de papier déchiré coincés autour du chariot (

2

), puis réinstallez le bloc 

de protection du rouleau et fermez le capot d'accès. Remettez l'imprimante sous tension et placez une 
nouvelle feuille de papier dans le séparateur de papier (

3

).

Pull-up roller assembly
Bloc du rouleau amovibedu rouleau
Montaje de rodillo de tracción
Conjunto destacavel do cilindro

1

2

3

Access cover
Capot d'accès
Cubierta de acceso
Tampa de acesso

Platen knob
Bouton du rouleau d'impression
Perilla del rodillo
Botão do cilindro

Содержание MICROLINE ML590

Страница 1: ...ML590 ML591 R User s Guide Guide de l utilisateur Gui del usuario Guia do Usu rio MICROLINE...

Страница 2: ...ATA and MICROLINE are registered trademarks marques d pos es marcas eegistradas Oki Electric Indus try Company Ltd OKISMART TYPER is a trademark of Oki Electric Industry Company Inc ENERGY STAR is a r...

Страница 3: ...feature and it will only fit into a grounded outlet If you can t plug it in chances are you have a non grounded outlet contact an electrician to have it replaced with a grounded outlet Do not use an...

Страница 4: ...l arri re de l imprimante En cas de doute consultez votre d taillant ou contactez la compagnie lectrique locale Votre imprimante est quip e par mesure de s curit d une prise trois broches ne pouvant s...

Страница 5: ...or de la impresora Si no est seguro consulte con el distribuidor o la empresa el ctrica local La impresora tiene un enchufe con puesta a tierra de tres contactos que s lo entra en un tomacorriente con...

Страница 6: ...Sua impressora tem um plugue de 3 pinos ligado terra como caracter stica de seguran a que se encaixa somente em uma tomada aterrada Se n o for poss vel conect lo prov vel que a tomada seja obsoleta s...

Страница 7: ...ngle Sheet Paper 25 Switching from Single Sheet Paper to Continuous Form Paper 26 3 Testing Your Printer 27 The Font Test Self Test 28 The Rolling ASCII Test 28 4 Setting Up Your Printer with Software...

Страница 8: ...ment de feuilles individuelles 10 D finition de la marge sup rieure pour les feuilles individuelles 12 Modification temporaire du param tre de marge sup rieure pour les feuilles individuelles 13 Alime...

Страница 9: ...Cambio de papel continuo a hoja suelta 25 Cambio de hoja suelta a papel continuo 26 3 Comprobaci n de la impresora 27 La autocomprobaci n de las fuentes autocomprobaci n 28 La comprobaci n Rolling ASC...

Страница 10: ...e formul rio cont nuo para folha avulsa de papel 25 Mudar de folha avulsa de papel para formul rio cont nuo 26 3 Teste da impressora 27 O teste de fontes autoteste 28 O teste Rolling ASCII 28 4 Config...

Страница 11: ...1 Installation de votre imprimante Instalaci n de la impresora Instala o da impressora Setting Up Your Printer...

Страница 12: ...imprimante et v rifiez que vous poss dez bien les l ments suivants imprimante disquette cordon d alimentation cartouche de ruban Si l un de ces l ments manque contactez imm diatement votre d taillant...

Страница 13: ...a de acceso y extraiga los retenedores de embarque de la cabeza de impresi n 3 Levante el separador de papel y extraiga el segundo retenedor de env o 4 Retrait du film protecteur D collez le film en p...

Страница 14: ...de la cartouche de ruban Remarque Ne retirez pas la protection du ruban de la cartouche V rifiez que l imprimante est hors tension Faites coulisser la t te d impression vers le centre du rouleau d im...

Страница 15: ...onecte la impresora a la computadora y a la fuente de alimentaci n Apague la computadora y la impresora Enchufe el cable de interfaz paralelo usted debe proporcionar este cable en el puerto de interfa...

Страница 16: ...h papel na impressora Encienda la impresora Encienda la impresora el conmutador de encendido est en el lado derecho del alojamiento La cabeza de impresi n cruza en ambos sentidos a lo largo del rodill...

Страница 17: ...2 Chargement du papier Carga de papel Coloca o do papel Loading Paper...

Страница 18: ...voie d alimentation appuyez sur le bouton PARK du panneau avant pour le d gager de cette voie avant de charger le plateau en feuilles individuelles Hojas sueltas Utilice hojas sueltas para papel con...

Страница 19: ...charg dans la voie d alimentation Appuyez sur le bouton PARK 2 pour le d gager de cette voie avant d essayer de charger des feuilles de papier individuelles Preparaci n Aseg rese de que la impresora e...

Страница 20: ...de feuilles individuelles Placez le levier d entra nement du papier sur la position TOP 1 D gagez le s parateur de papier du bo tier puis mettez le en position verticale comme indiqu sur l illustratio...

Страница 21: ...simultaneamente os bot es SHIFT e RESET 1 e depois recoloque o papel Nota Si la hoja de papel no se alimenta correctamente destella la luz 15 en el panel delantero Para corregir esto pulse simult nea...

Страница 22: ...a para folhas avulsas de papel use os bot es do painel conforme indicado abaixo 1 Quando estiver pronto pressione o bot o SEL A localiza o da impress o indicada pela linha vermelha no protetor do pape...

Страница 23: ...tros at a pr xima p gina ser alimentada Cambio provisional del margen superior para una hoja suelta Para cambiar en forma provisional la definici n del margen superior para una p gina saque de linea a...

Страница 24: ...limentado desde atr s Carga papel cont nuo en la ruta de papel alimentado desde atr s para imprimir hojas de c lculo informes largos etc Para gr ficos o tablas utilice la ruta para hojas sueltas para...

Страница 25: ...cont nuo do percurso do papel antes de prosseguir Preparaci n Aseg rese que la impresora est encendida y que la luz ALARM 1 est encendida indicando que no hay papel en la ruta de papel Nota Si la luz...

Страница 26: ...e papel a la posici n identificada como REAR 1 Levante el borde frontal del separador de papel y mu valo hacia arriba 2 Tire de las palancas de bloqueo para liberar las orugas de alimentaci n desde at...

Страница 27: ...da para alinear el borde del papel con la marca de referencia para ese tama o de papel 2 Bloquee la oruga izquierda empujando hacia atr s la palanca de bloqueo mueva la oruga derecha para que las perf...

Страница 28: ...re el montaje de rodillo de tiro 1 Nota El alambre de gu a para la alimentaci n evita que el papel continuo se curve volviendo a entrar en la impresora Pulse el bot n FF LOAD 2 El papel se alimenta au...

Страница 29: ...gen superior para el papel alimentado desde atr s Para cambiar la definici n del margen superior para una sola hoja saque de linea a la impresora pulse el bot n SEL y pulse el bot n LF hasta que alcan...

Страница 30: ...iver instalado Caracter sticas de manejo del papel Caracter stica de separador de papel Precauci n No utilice la perilla del rodillo para avanzar el papel a la posici n de separaci n Pulse el bot n TE...

Страница 31: ...as Caracter stica de separador de papel Esta caracter stica mueve autom ticamente el papel continuo hasta la posici n de separaci n despu s de la cantidad de tiempo seleccionada El papel volver a la p...

Страница 32: ...ss o Caracter stica de separador de papel continuaci n Para ajustar la posici n de separaci n con la caracter stica Forms Tear Off activada oprima el bot n SHIFT mientras utiliza el bot n LF 1 para al...

Страница 33: ...r suite Remarque Certains programmes comme les progiciels graphiques haute r solution marquent une pause de temps autre lors de la transmission de donn es vers l imprimante Si la pause d passe deux se...

Страница 34: ...ul rio cont nuo de volta sua posi o de impress o pressione o bot o FF LOAD Caracter stica de estacionamiento del papel Pulse el bot n PARK 1 para mover el papel continuo sac ndolo de la ruta de papel...

Страница 35: ...tomaticamente o papel para a posi o de impress o Cambio de papel continuo a hoja suelta Separe las p ginas impresas luego pulse el bot n PARK 1 para eliminar el papel continuo de la ruta de papel Leva...

Страница 36: ...t o FF LOAD 1 para avan ar o formul rio cont nuo para a posi o de impress o Cambio de hoja suelta a papel continuo Para cambiar desde hoja suelta a papel continuo que ha sido estacionado Pulse el bot...

Страница 37: ...GHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ _ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 56789 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ _ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 6789 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ _ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 789 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVW...

Страница 38: ...en le maintenant enfonc quelques secondes pendant que vous mettez l imprimante sous tension La comprobaci n de las fuentes Autocomprobaci n La comprobaci n de las fuentes proporciona una impresi n que...

Страница 39: ...ri v e r In s ta ll a ti o n P ro c e d u re s T o In s ta ll in s e rt d is k e tt e in to d ri v e r A T h e n ty p e A S E T U P a n d p re s s E N T E R A d d it io n a l in s tr u c ti o n s a re...

Страница 40: ...usine est l mulation Epson LQ Si vous souhaitez remplacer cette mulation par l une de celles qui sont disponibles maintenez le bouton SHIFT enfonc tout en appuyant sur le bouton SEL pour acc der au m...

Страница 41: ...m resumo dos v rios drivers de impress o que funcionar o com sua impressora Os drivers est o relacionados em ordem decrescente de compatibilidade procure usar os que aparecem por primeiro na lista Se...

Страница 42: ...s while holding SHIFT button to move Top of Form down on page Menu Mode Press to advance to next Item Print Mode Press to move continuous form paper out of the paper path to parked position Menu Mode...

Страница 43: ...n pour alimenter ou jecter une feuille de papier ou pour faire avancer du papier aliment en continu en position d impression Appuyez sur ce bouton tout en maintenant le bouton SHIFT enfonc pour d plac...

Страница 44: ...a p gina Modo Men Pulse para avanzar al pr ximo grupo Modo de Impresi n Pulse para mover hacia arriba papel continuo para separarlo o nuevamente hacia abajo para imprimirlo Modo Men Pulse para avanzar...

Страница 45: ...mir Pressione para selecionar a qualidade de impress o Modo Imprimir As luzes indicam se a impressora est em Qualidade Carta Letter Quality LQ ou modo Utilit rio Utility Modo Imprimir As luzes indicam...

Страница 46: ...esi n Luces indicadoras 1 Luz POWER ENCENDIDO Se enciende cuando la impresora est encendida 2 Luz SEL Se enciende cuando la impresora est seleccionada y lista para recibir datos Si la luz no se encien...

Страница 47: ...ARACTER PITCH Importante Todos los comandos enviados por el software omiten las definiciones del panel frontal Nota La impresora tiene ocho c digos de barras EAN8 EAN13 UPC A UPC E CODE39 Interleaved...

Страница 48: ...a Los cambios que haga en el Modo Menu se guardan autom ticamente en la memoria de la impresora cuando sale del Modo Menu y se retienen a n si apaga la impresora Para reponer la impresora a los valore...

Страница 49: ...lsa el bot n SEL Se apaga la luz MENU y se enciende la luz SEL Acc s au mode Menu Pour placer votre imprimante en mode Menu maintenez le bouton SHIFT enfonc tout en appuyant sur le bouton SEL Le voyan...

Страница 50: ...ual El men de la impresora El men de la impresora est constituido por grupos Dentro de cada grupo hay una lista de elementos cada uno de los cuales tiene varias definiciones La ilustraci n a la derech...

Страница 51: ...Pulse este bot n para imprimir una lista de las definiciones actuales para cada elemento Boutons actifs en mode Menu 1 Bouton GROUP chaque fois que vous appuyez sur ce bouton la ligne du menu qui s i...

Страница 52: ...6 R solution des probl mes et entretien Soluci n de problemas y mantenimiento Manuten o da impressora e solu o de problemas Problem Solving Maintenance...

Страница 53: ...u o de problemas Problema nada acontece com a impressora ao ser ligada Solu o a impressora pode n o estar conectada Verifique a conex o do cabo de energia na tomada e na impressora Se estiver usando u...

Страница 54: ...ta de papel que est utilizando Si la palanca de papel est en la posici n correcta y est utilizando papel continuo compruebe para ver si el papel est instalado correctamente en las orugas y no se ha at...

Страница 55: ...imprimiendo demasiado abajo en la p gina y no puedo subirla utilizando las teclas SHIFT LF Micro Feed Down Soluci n La definici n para el margen superior del papel estar restringida si la caracter sti...

Страница 56: ...cuerdo a lo establecido en el men y en el panel delantero Soluciones Antes de enviar un fichero a la impresora muchos procesadores de textos env an una serie de inicializaci n o una se al I Prime a la...

Страница 57: ...Quality y Character Pitch en el panel delantero no trabajan Soluci n El elemento Operator Panel Function en el men de la impresora se puede utilizar para desactivar estos botones Si la impresora es pa...

Страница 58: ...Apague la impresora y abra el separador de papel 1 Utilice la perilla del rodillo para hacer retroceder el papel continuo sac ndolo de la impresora removiendo piezas rasgadas de papel Vuelva a cargar...

Страница 59: ...llo de tracci n y 1 extraiga trozos de papel de alrededor del carro Abra el separador de papel y utilice la perilla del rodillo para hacer retroceder el papel sac ndolo de la impresora 2 Pliegue tres...

Страница 60: ...uos atascos del papel de alimentaci n desde atr s continuaci n Gire la perilla del rodillo para subir el papel cu druple alrededor del rodillo Esto traer los trozos de papel hacia arriba y afuera Haga...

Страница 61: ...ecesario abra la cubierta de acceso y levante el montaje de rodillo de tracci n para proporcionar acceso para remover trozos desgarrados de papel de alrededor del carro 2 luego vuelva a instalar el mo...

Страница 62: ...the access cover 3 Turb the printer back on Limpeza do gabinete Cuidado Nunca use solvente ou detergentes fortes ao limpar o gabinete pois podem prejudic lo A impressora dever se limpa a cada seis mes...

Страница 63: ...7 Accessories Replacement Parts Accessoires et pi ces de rechange Accesorios y piezas de recambio Acess rios e pe as de reposi o...

Страница 64: ...l Tractor ML 590 70023001 Top Mount Pull Tractor ML 591 70023201 Roll Paper Stand 70023301 Serial Interface 70012801 Accessoires Kit de ruban couleur 52106003 Alimenteur de feuilles individuelles ML 5...

Страница 65: ...ts Menu Table 56 How to Get Information on Programming Codes 58 How to Order Parts 58 Specifications 59 FCC Radio Frequency Interference Information 61 Material Safety Data Sheet 62 Reference Section...

Страница 66: ...r Slashed Unslashed Code Page USA Canada French Multilingual Portugal Norway Rear Feed Line Spacing 6 LPI 8 LPI Form Tear Off Off 500ms 1 sec 2 sec Skip Over Perforation No Yes Page Width Model 591 on...

Страница 67: ...colors other than black Black Ribbon Black Yellow Magenta Cyan Violet Orange Green Printhead Gap Adjust 0 1 1 Graphics Speed High Low Parallel I F I Prime Buffer Print Buffer Clear Invalid Pin 18 5v O...

Страница 68: ...age 54 for a listing of parts and accessories for your ML590 591 printer Before you order make sure you know your printer model number on the front of the unit and have the correct part number and des...

Страница 69: ...on LQ and IBM ProPrinter co resident Interface Standard Centronics parallel Optional RS 232C serial Graphics Resolution 360 x 360 dots per inch maximum Resident Fonts Letter Quality Courier 10 cpi 12...

Страница 70: ...Operating Temperature 41 to 104 F 5 to 40 C Storage Temperature 14 to 122 F 10 to 50 C Operating Humidity 20 to 80 RH Storage Humidity 5 to 95 RH Electrical requirements 120 volts ac 5 5 15 50 or 60 H...

Страница 71: ...RNING This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection ag...

Страница 72: ...nsity Air 1 N A Evaporation Rate Butyl Acetate 1 Not applicable Specific Gravity H2O 1 No data available Solubility in Water No data available Appearance and Odor Nylon 6 6 fabric impregnated with liq...

Страница 73: ...r implied regarding the accuracy of these data or the results to be obtained from the use thereof Vendor assumes no responsibility for injury to vendee or third person party proximately caused by the...

Страница 74: ...evoir des informations sur les codes de programmation 67 Comment commander des pi ces 68 Sp cifications 69 Fiche de donn es de s curit 72 D claration du minist re canadien des communications sur les i...

Страница 75: ...onal Spacing No Yes Style Normal Italics Size Single Double Symbol Sets Character Set Set I Set II Language Set American French German British Danish I Swedish Italian Spanish I Japanese Norwegian Dan...

Страница 76: ...ft 0 20 mm Left 0 25 mm Left 0 25 mm Right 0 20 mm Right 0 15 mm Right 0 10 mm Right 0 05 mm Right Operator Panel Function Full Operation Limited Operation Reset Inhibit No Yes Print Suppress Effectiv...

Страница 77: ...ptionnel est install Line Spacing 6 LPI 8 LPI Bottom Margin Valid Invalid Page Width uniquement sur le mod le 591 13 6 8 5 Page Length 11 11 2 3 12 14 17 3 3 5 4 5 5 6 7 8 8 5 Gap Control Auto Gap Sem...

Страница 78: ...z achet votre imprimante Plusieurs magasins sont des centres agr s de service et de vente ce sont vos meilleurs fournisseurs de pi ces et accessoires Consultez un repr sentant ou un centre de vente ag...

Страница 79: ...Lettre Courier 10 cpp 12 cpp proportionnel avec indice sup rieur inf rieur Letter Gothic 10 cpp 12 cpp proportionnel avec indice sup rieur inf rieur Orator 10 cpp 12 cpp Prestige 10 cpp 12 cpp Roman...

Страница 80: ...b ML 590 7 2 8 5 ML 591 7 2 14 3 Imprim s continus en une partie Arri re inf rieure 12 24 lb ML 590 3 10 ML 591 3 16 Imprim continu sans carbone en plusieurs parties original 4 copies Arri re inf rieu...

Страница 81: ...onnement Temp rature de fonctionnement 41 104 degr s F 5 40 degr s C Temp rature de stockage 14 122 degr s F 10 50 degr s C Humidit de fonctionnement 20 80 RH Humidit de stockage 5 95 RH Caract ristiq...

Страница 82: ...et au savon Propri t s physiques Point de fusion N A Point d bullition N A Pressure de vapeur N A Densit de vapeur Air 1 N A Taux d vaporation ac tate de butyle 1 Non applicable Poids volumique H2O 1...

Страница 83: ...ntenues dans cette fiche de donn es de s curit FDS sont fond es sur des donn es consid r es comme exactes Aucune garantie expresse ou implicite n est toutefois donn e quant l exactitude de ces donn es...

Страница 84: ...rme aux crit res tablis par la Classe A en ce qui concerne les interf rences radio telles que sp cifi par le Industrie Canada dans les R glements relatifs aux interf rences Radio D claration du Consei...

Страница 85: ...btener infomaci n acerca de los c digos de programaci n 78 Especificaciones 79 Hoja de datos de seguridad de los materiales 82 Consejo de la Uni n Europea de la Declaraci n de las Comunidades Europeas...

Страница 86: ...French German British Danish I Swedish Italian Spanish I Japanese Norwegian Danish II Spanish II Latin American French Canadian Dutch Publisher Zero Character Slashed Unslashed Code Page USA Canada F...

Страница 87: ...amente cuando se selecciona la emulaci n IBM Proprinter No Yes SI Select Pitch 10 cpi aparece solamente cuando se selecciona la emulaci n IBM Pro printer 17 1 CPI 15 CPI SI Select Pitch 12 cpi aparece...

Страница 88: ...11 2 3 12 14 17 3 3 5 4 5 5 6 7 8 8 5 Gap Control Auto Gap Semi Auto Gap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CSF Bin 2 aparece sola mente cuando est instalado el accesorio opcional de ali mentaci n de hojas sueltas Li...

Страница 89: ...ndar Opcional RS 232C serie Resoluci n gr fica 360 x 360 puntos por pulgada m ximo Fuentes residentes Calidad de correspondencia Courier 10 cpp 12 cpp proporcional con sobreescritas subescritas Letter...

Страница 90: ...de ancho Hojas sueltas Superior sola mente 14 a 24 libras ML 590 7 2 a 8 5 ML 591 7 2 a 14 3 Papel continuo de una sola parte Desde atr s desde abajo 12 a 24 libras ML 590 3 a 10 ML 591 3 a 16 Papel...

Страница 91: ...g 16 12 libras Modelo 591 9 kg 19 libras 13 onzas Requisitos ambientales Temperatura de funcionamiento 5 a 40 grados C 41 a 104 grados F Temperatura de almacenamiento 10 a 50 grados C 14 a 122 grados...

Страница 92: ...la salud V as de entrada Ingesti n ojos piel Peligros para la salud Ninguno Datos de reactividad Estabilidad estable Polimerizaci n No ocurrir Productos peligrosos de la descomposici n o productos se...

Страница 93: ...uropeas de Cumplimiento Electromagn tico para modelos de 230 240 Voltios Este producto cumple con los requisitos de la Directive del Consejo 89 336 CEE sobre la aproximaci n de la legislaci n de los E...

Страница 94: ...e os C digos de Programa o 87 Especifica es 88 Folha de dados de seguran a de materiais 91 Conselho da Uni o Europ ia da Declara o das Comunidades Europ ias sobre a Conformidade Eletromagn tica para m...

Страница 95: ...merican French German British Danish I Swedish Italian Spanish I Japanese Norwegian Danish II Spanish II Latin American French Canadian Dutch Publisher Zero Character Slashed Unslashed Code Page USA C...

Страница 96: ...No Yes Auto CR aparece somente quando a emula o IBM Proprinter est sele cionada No Yes SI Select Pitch 10 cpi aparece somente quando a emula o IBM Proprinter est selecionada 17 1 CPI 15 CPI SI Select...

Страница 97: ...gth 11 11 2 3 12 14 17 3 3 5 4 5 5 6 7 8 8 5 Gap Control Auto Gap Semi Auto Gap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CSF Bin 2 aparece somente quando o acess rio opcional para alimenta o de folha avulsa est instalado Li...

Страница 98: ...Opcional RS 232C serial Resolu o gr fica m ximo de 360 x 360 pontos por polegada Fontes residentes Qualidade Carta Courier 10 cpi 12 cpi proporcional com superescrito subscrito Letter Gothic 10 cpi 12...

Страница 99: ...x 6 5 a 9 5 Envelopes alimenta o cont nua tipo sem aba Por tr s inferior 24 lb m x 6 5 a 9 5 Papel espesso Somente inferior 120 lb m x ML 590 tamanho 5 x 8 ML 591 tamanho 5 x 14 Transpar ncias Somente...

Страница 100: ...x 166 mm Peso Modelo 590 Modelo 591 7 5 kg 9 kg Requisitos ambientais Temperatura de opera o 5 a 40 graus C Temperatura de armazena gem 10 a 50 graus C Umidade de opera o 20 a 80 RH Umidade de armazen...

Страница 101: ...re perigos Vias de acessos ingest o olhos pele Perigos sa de nenhum Dados sobre reatividade Estabilidade est vel Polimeriza o n o ocorrer Perigos de decomposi a o ou subproduto nenhum Condi es a evita...

Страница 102: ...munidades Europ ias sobre a Conformidade Eletromagn tica para modelos de 230 240 Volts Este produto obedece aos requisitos da Directiva do Conselho 89 336 CEE sobre a aproxima o das leia dos estados m...

Страница 103: ...g 25 26 single sheet 8 specifications 60 tear 20 tear off feature 21 23 Paper jam clearing rear feed 48 50 single sheet 51 Parts ordering 58 replacement listing 54 POWER light 6 36 Print mode 36 37 Pr...

Страница 104: ...nement du papier 24 Fonction d coupe 21 23 Fontes r sidentes liste 69 G Gestionnaires d impression 31 H Humidit 71 I I Prime Signal 46 Imprimante D ballage 2 Installation 1 6 Interface 69 parall le 5...

Страница 105: ...E Emulaciones 30 31 76 79 cambio 30 Especificaciones 79 81 Estacionamiento del papel 24 80 F Fuentes residentes lista 79 H Hojas sueltas 80 carga 8 11 Humedad 81 I I Prime Se al 46 Impresora desembala...

Страница 106: ...52 I I Prime sinal 46 Impressora desembalagem 2 Instala o 1 6 Interface 88 paralela 5 serial 54 K Kit de fitas coloridas 54 L Luz ALARM 6 36 Luz POWER 6 36 Luz QUIET 36 Luz SEL 36 Luzes indicadoras 36...

Отзывы: