background image

12

NL

NO

Mode économie d’énergie

Le télécopieur ne peut pas répondre aux commandes envoyées par le PC lorsqu’il
est en mode ECONOMIE D’ENERGIE. Il est par conséquent conseillé de
désactiver ce mode.

1. Mettez le télécopieur sous tension.
2. Appuyez sur [CHOIX FONCTION].
3. Appuyez sur [PROG. UTILISAT./9].
4. Appuyez sur [OUI].
5. Appuyez sur [1[9] au clavier de numérotation.
6. Si le mode ECONOMIE D'ENERGIE est activé, appuyez sur [NON].
7. Si le mode ECONOMIE D'ENERGIE est désactivé, appuyez sur [OUI].
8. Appuyez sur [CHOIX FONCTION].

Modalità Economizzator

Quando si trova in modalità di ECONOMIZZATORE, la telecopiatrice non è in
grado di rispondere ai comandi inviati dal PC. È perciò consigliabile disattivare
questa modalità.

1. Dare corrente alla telecopiatrice.
2. Premere [Funzioni].
3. Premere [9/Progr. Utente].
4. Premere [OUI].
5. Premere [1] [9] sulla tastiera numerica.
6. Se la MODALITÀ ECONOMIZZATORE è impostata su ON, premere [NON].
7. Se la MODALITÀ ECONOMIZZATORE è impostata su OFF, premere [OUI].
8. Premere [Funzioni].

Energiebesparing Mode

Uw faxmachine kan niet reageren op commando's van uw PC als hij in de
ENERGIEBESPARING mode staat. Wij raden u daarom aan deze mode uit te
schakelen.

1. Zet de faxmachine aan.
2. Druk op [FUNCTIE].
3. Druk op [GEBRUIKERSPROGRAMMA/9].
4. Druk op [JA].
5. Voer met de numerieke toetsen [1] [9] in.
6. Als de ENERGIEBESPARING mode aan staat, druk dan op [NEE].
7. Als de ENERGIEBESPARINGE mode uit staat, drukt u op [JA].
8. Druk op [FUNCTIE].

Strømsparemodus

Faksmaskinen reagerer ikke på kommandoer fra PCen når den er i
STRØMSPAREMODUS. Det anbefales derfor at du slår denne modusen av.

1. Slå PÅ faksmaskinen.
2. Trykk på [FUNKSJON].
3. Trykk på [/9 BRUKERPROGRAM].
4. Trykk på [JA]
5. Trykk på [1] [9] på talltastaturet.
6. Hvis STRØMSPAREMODUS er satt til ON, trykker du på [NEI].
7. Hvis STRØMSPAREMODUS er satt til OFF, trykker du på [JA].
8. Trykk på [FUNKSJON].

I

F

MIKgd.p65 21/07/98, 12:53

12

Содержание OKIFAX 4100

Страница 1: ...PC interface installation OKIFAX 4100 5200 Plus 5400 5500 Plus ...

Страница 2: ...2 1 OKIFAX 5200 5400 5500 Plus OKIFAX 4100 a b b MIKgd p65 21 07 98 12 53 2 ...

Страница 3: ...ezlamachineetdébranchezlecâbled alimentationavant d effectuercetteopération Retirez le bac de sortie a de l OKIFAX 5200 5400 5500 Plus seulement Tournez l arrière du télécopieur vers vous Enlevez la ou les vis b de fixation du panneau arrière et retirez celui ci en le soulevant GB DK D E F NL NO SW AVVERTENZA Prima di eseguire questa procedura togliere corrente all apparecchioescollegareilcavodial...

Страница 4: ...4 2 OKIFAX 5200 5400 5500 Plus OKIFAX 4100 MIKgd p65 21 07 98 12 53 4 ...

Страница 5: ...ace et fixez la avec la vis papillon fournie Raccordez la carte d interface du PC à la prise électrique la plus proche de l arrière de la machine Vérifiez que les broches de la fiche sont bien alignées avec la prise de sorte que les trous de la plaque de montage en haut de la carte soient en face des deux trous de la machine D E GB DK D E F I NL NO SW Solo nel caso della OKIFAX 5200 5400 5500 Plus...

Страница 6: ...a placa en su sitio con los dos tornillos c incluidos Secure the board in position with the two screws c provided Fixez la carte en position avec les deux vis c fournies Fissare la scheda in posizione con le due viti c fornite Maak het bord op zijn plaats vast met de twee bijgeleverde schroeven c Fest kortet med de to skruene c som følger med Säkra kortet på plats med de två medföljande skruvarna ...

Страница 7: ...interfaz y debajo de la parte trasera del aparato Fixez la plaque écran sur le rebord inférieur de la plaque de montage de la prise de l interface et sous l arrière de la machine Montare la lamiera metallica di schermaggio sul bordo inferiore della piastra di supporto della presa d interfaccia e sotto la parte posteriore della macchina Bevestig de metalen schermplaat over de onderste lip van de be...

Страница 8: ... cuchillo afilado retire el recorte incluido en el panel lateral Avec un couteau tranchant enlevez la découpe du quart de panneau Con l aiuto di un coltello affilato rimuovere la sfinestratura nel pannello piccolo Snij met een scherp mes het aangegeven gedeelte uit het paneeltje Bruk en skarp kniv til å skjære ut stykket som skal fjernes Ta bort den urstansade biten ur panelen med hjälp av en vass...

Страница 9: ...s en la instrucción 1 para sujetarlo en su sitio Nota AntesdeconectarelcabledelaimpresoradelPC sujeteelfiltroincluido d sobre la parte exterior del cable lo más cercano posible al conector delfax Remettez le panneau arrière en place et fixez le avec la ou les vis enlevées à l étape 1 Note Avant de raccorder le câble d imprimante du PC agrafez le filtre d fournisurl extérieurducâble aussiprèsquepos...

Страница 10: ...du filteret d som taktensommulig rkabeln så nära arkabeln till PC n 21 07 98 12 53 ...

Страница 11: ... 4 Tryk på JA 5 Tryk på 1 9 på tastaturet 6 Hvis STANDBY STATUS er tilvalgt ON tryk på NEJ 7 Når STANDBY STATUS er fravalgt OFF tryk på JA 8 Tryk på MENU Modo Ahorro Energ El telefax no podrá responder a los comandos del PC cuando está en la función Modo Ahorro Energ Por consiguiente se aconseja desactivar esta función 1 Energiceeltelefax 2 Pulse FUNCION 3 Pulse 9 PROG USUARIO 4 Pulse SI 5 Pulse 1...

Страница 12: ... tastiera numerica 6 Se la MODALITÀ ECONOMIZZATORE è impostata su ON premere NON 7 Se la MODALITÀ ECONOMIZZATORE è impostata su OFF premere OUI 8 Premere Funzioni Energiebesparing Mode Uw faxmachine kan niet reageren op commando s van uw PC als hij in de ENERGIEBESPARING mode staat Wij raden u daarom aan deze mode uit te schakelen 1 Zet de faxmachine aan 2 Druk op FUNCTIE 3 Druk op GEBRUIKERSPROGR...

Страница 13: ...13 den befinner sig i nergisparläget 21 07 98 12 53 ...

Страница 14: ... PROG 4 Tryk på JA 5 Tryk på 2 2 på tastaturet 6 Hvis PC FAX OMSKIFTER er fravalgt OFF tryk på NEJ 7 Når PC FAX OMSKIFTER er tilvalgt ON tryk på JA 8 Tryk på MENU 9 Tryk flere gange på AUTO REC for at tilvælge PC MODE Ajustes de recepción automática Si desea responder y recibir automáticamente transmisiones de fax a través del PC asegure que la opción delSelector PC FAX en el telefax este en ON y ...

Страница 15: ...OFF premere NO 7 Se il SELETTORE PC FAX è impostato su ON premere SI 8 Premere Funzioni 9 Premere RX AUTO più volte per selezionare la MODALITÀ PC Ontvangstinstellingen Als u inkomende faxberichten automatisch via uw PC wilt ontvangen of beantwoorden moet u ervoor zorgen dat de PC Fax schakeloptie op uw faxmachine op AAN is gezet en dat de machine in de PC Mode staat 1 Zet de faxmachine aan 2 Druk...

Страница 16: ...ddelanden via din och maskinen är i LÄGE 21 07 98 12 53 ...

Отзывы: