background image

/12

*44

REGLER

INSTALLER

REGLER

*45

-1

*47

ES9460 MFP/ES9470 MFP/CX3535 MFP/

CX4545 MFP est équipé d’une fonction de 

configuration automatique.

Ne jamais mettre l’appareil hors tension en 

utilisant l’interrupteur d’énergie principal jusqu’

à ce que le réglage du pas *44 à *47 est achevé 

selon les procédures dans les Instructions de 

Déballage et Installation.
1. Mettre l’appareil sous tension en utilisant  

l’interrupteur d’énergie principal.

2. Appuyer sur [OK] sur l’écran 

AUTHENTICATION. Un mot de passe n’est 

pas nécessaire.

3. Lorsque le message suivant apparaît sur  

l’écran ADJUSTMENT, appuyer sur [OK].

  “Start easy setup. 

Press “OK”.”

  Après quelques instants, le message suivant 

apparaît.

  La tension actuelle (V) change 

automatiquement et s’approche peu à peu à 

celle de référence pour le réglage.

4. Appuyer sur [OK][ quand il apparaît après 

quelques instants.

Installation des Cartouches de Toner

(Pas 45-2 à  45-6)

1. Lorsque le message suivant apparaît sur  

l’écran ADJUSTMENT, Installer la  

cartouche de toner pour chaque couleur  

(Y, M, C, K). Se référer aux pas 45-2 à 45-6  

pour les procédures d’installation.

  “Set the cartridge for each of the 4 

colors(Y,M,C,K).”

2. Lorsque le message suivant apparaît après  

l’installation de la cartouche toner pour 

chaque couleur (Y, M, C, K), appuyer sur la 

touche [OK].

  “Are all the toner cartridges installed?”

Réglage de Contrôle de Qualité d’Image

Ce contrôle commence automatiquement après 

que l’on a appuyé sur [OK] dans le pas 2 

 

ci-dessus. Le message suivant apparaît pendant 

le réglage.
“WAIT

Initialization of image quality control is doing.”

Réglage de Contrôle d’Alignement de  

Couleurs

Ce contrôle commence automatiquement après 

la fin du contrôle de qualité d’image. 

 

Le message suivant apparaît pendant le 

réglage.
“WAIT

Forced color registration adjustment is doing.”

Réglage Automatique Gamma pour le  

Mode de Copie

1. Lorsque le message suivant apparaît, 

appuyer sur [OK]. (S’il n’y a pas de papier du 

format A4  dans aucune cassette, en mettre.)

  “Execute copy gamma adjustment. Set A4/LT 

paper in the upper drawer and press [OK].”

2. Le tableau d’essai pour le réglage sortira.
3. Lorsque le message apparaît, poser le 

tableau face vers le bas sur le vitre.  

Le tableau doit être aligné sur le coin 

supérieur à gauche.

  “Place the printed chart with its face down and 

the 2 black solid rectangles to the left. Then 

close the original cover or the ADF and press 

[OK].”

4. Lorsque l’on appuie sur [OK], le réglage 

automatique gamma commence.

  Le scanneur lit automatiquement l’original et 

effectue le calibrage de gradation.

Note:

Si le réglage dans 4 n’a pas été correctement 

effectué, le message suivant apparaît. Il est 

possible que l’original ne se trouve pas dans 

la position appropriée.

 

Remettre l’original en 

place, et puis appuyer sur [OK].
“ERROR

 

Press [OK] to perform the adjustment again or 

[CANCEL] to finish it.”

Réglage Automatique Gamma pour  

l’Impression

1. Effectuer le réglage selon les procédures 

ci--dessus 1 à 4 pour le mode de copie. Le 

message suivant apparaît.

  “Execute 600dpi print gamma adjustment.

 

Set A4/LT paper in the upper drawer and 

press [OK].”

2. Lorsque le réglage a été achevé correctement, 

le message suivant apparaît.  

Appuyer sur la touche [ON/OFF] jusqu’à ce 

qu’un son soit audible.

  “Press and hold the [POWER] button until the 

power is turned OFF.”

Réglage de la Date et de l’Heure

1. Appuyer sur la touche [ON/OFF].
2. Appuyer sur la touche [USER FUNCTIONS].
3. Appuyer sur [ADMIN] et puis sur 

[PASSWORD]. Programmer [123456] (valeur 

initiale) du mot de passe Admin et puis 

appuyer sur [OK].

4. Appuyer sur la touche [GENERAL], [CLOCK] 

et [DATE/TIME].

5. Introduire les valeurs pour l’année, le mois, le 

jour, les heures et les minutes, puis appuyer 

sur la touche [OK].

6. Arrêter l’appareil en appuyant sur la touche 

[ON/OFF] jusqu’à ce qu’un son soit audible.

7. Mettre l’appareil hors tension en utilisant  

l’interrupteur d’énergie principal.

Configuration de la Fonction de Sécurité 

de Données

Lorsque les clients désirent utiliser la fonction de 

sécurité de données, effectuer la configuration 

de la fonction selon les procédures suivantes.
1. Mettre l’appareil hors tension en utilisant  

l’interrupteur d’énergie principal en appuyant 

au  même temps sur les touches [0] et [8].

2. [9379] 

 [START]

3. Régler la valeur de la fonction de sécurité de 

données.

  En donnant la priorité à la sécurité:

     [1] 

 [ENTER]

  En donnant la priorité à la performance:

     [2] 

 [ENTER]

4. Arrêter l’appareil en appuyant sur la touche 

[ON/OFF] jusqu’à ce qu’un son soit audible.

5. Mettre l’appareil hors tension en utilisant  

l’interrupteur d’énergie principal.

6. Mettre l’appareil sous tension en utilisant  

l’interrupteur d’énergie principal.

7. Le message suivant apparaît. Puis vérifier 

que  la fonction de sécurité de données s’

effectue.

  “Security Level Change Execution 

Please Wait... Operation in Progress…”

8. Le message suivant apparaît. Puis 

 

l’appareil  commence automatiquement sa 

réinitialisation.

  “Encryption Complete”

Note:

Lorsque la configuration de la fonction de 

sécurité de données a été effectuée, expliquer 

aux clients les points suivants.
•  Si la sécurité est la priorité, la vitesse du 

travail, par exemple pour la copie et  

l’impression, pourrait devenir un peu plus  

lente.

•  Si la performance est la priorité, la vitesse du 

travail ne devient pas lente, mais le niveau de 

la sécurité devient inférieur.

•  Si les clients ne désirent plus utiliser la 

fonction de sécurité de données, ou l’ajouter 

à l’équipement actuel, ils doivent demander 

cela au technicien d’entretien.

M

C

K

Y

M

C

K

Y

M

C

K

Y

Содержание ES9460 MFP

Страница 1: ...ci n de manera que sea f cil desenchufarlo y que nadie se tropece con el cable The unpacking and setup procedure shall be done by a qualified service technician Be sure to unplug the power cable of th...

Страница 2: ...LOCK OUVRIR ENTSICHERN DESTRABAR 27 REMOVE ENLEVER ENTFERNEN QUITAR Tighten the pressure screw until it ceases to turn Approx 20 turns 20 Serrer la vis de pression jusqu ce qu elle ne puisse plus tour...

Страница 3: ...s Gegenreibungs Pulver auf der Trommel auftragen Nunca aplicar polvo antifriccional al tambor Check that there is no developer adhering to the joint of the cover V rifier que le r v lateur ne colle pa...

Страница 4: ...in the Unpacking Instructions for MR 3022 MR 3022 34 36 Effectuer 34 36 dans les Instructions de D ballage pour MR 3022 34 bis 36 in den Auspackungsanleitungen f r MR 3022 durchf hren Efectuar 34 hast...

Страница 5: ...ulement si les clients d sirent utiliser l appareil de chauffage antihumidit effectuer les pas 56 1 56 15 Die Schritte 56 1 bis 56 15 sind durchzuf hren nur wenn die Kunden das Gegenfeuchtigkeitheizge...

Страница 6: ...TAR 56 1 UNPLUG DEBRANCHER HERAUSZIEHEN DESENCHUFAR 56 2 REMOVE ENLEVER ENTFERNEN QUITAR 56 5 REMOVE ENLEVER ENTFERNEN QUITAR 56 4 REMOVE ENLEVER ENTFERNEN QUITAR 56 7 REMOVE ENLEVER ENTFERNEN QUITAR...

Страница 7: ...out the calibration of the gradation Note If the adjustment fails in 4 the following message appears The original may have deviated from an appropriate setting position Reset the original and then pr...

Страница 8: ...2 45 6 1 4 Y M C K 45 2 45 6 2 4 Y M C K OK 2 OK 1 OK A4 LT A4 LT OK 2 3 ADF OK 4 OK 4 OK OK CANCEL 1 1 4 1 600dpi A4 LT OK 2 1 2 3 123456 OK 4 5 OK 6 7 1 0 8 2 37 3 1 2 4 5 6 7 Security Level Change...

Страница 9: ...est possible que l original ne se trouve pas dans la position appropri e Remettre l original en place et puis appuyer sur OK ERROR Press OK to perform the adjustment again or CANCEL to finish it R gl...

Страница 10: ...rscheint die folgende Anzeige M glicherweise ist das aufgelegte Original auf der Glasplatte verrutscht Das Original noch einmal neu auflegen und OK dr cken ERROR Press OK to perform the adjustment aga...

Страница 11: ...ible que el original no se haya colocado apropriadamente Volver a colocar el original y pues presionar OK ERROR Press OK to perform the adjustment again or CANCEL to finish it Ajuste Autom tico Gama p...

Страница 12: ...ace the printed chart with its face down and the 2 black solid rectangles to the left Then close the original cover or the ADF and press OK 4 OK 4 OK ERROR Press OK to perform the adjustment again or...

Отзывы: