background image

No Shock

No Shock

5

ITAL

IAN

O

ITAL

IAN

O

IT

COME UTILIZZARE CORRETTAMENTE IL CASCHETTO DI 

PROTEZIONE NO SHOCK OKBABY

REF. 807

Leggete attentamente le presenti istruzioni prima dellʼutilizzo e con

-

servarle per una futura consultazione.

ATTENZIONE!!! 

NON LASCIARE MAI IL BAMBINO 

INCUSTODITO. 

       

ETA’ DI UTILIZZO: da 8 a 20 mesi circa. 

MODALITA’ D’USO :

Pur  avendo  caratteristiche  di  comfort  ottime,  quando  le  prime  volte 

tenterete di calzare il caschetto 

nO ShOcK alla testa del vostro bam-

bino,  lui  tenterà  sempre  di  levarselo;  questo  è  un  comportamento 

normalissimo. 

Dovrete  insistere  diverse  volte  fino  al  punto  che  il  vostro  bambino 

accetterà  volentieri  di      tenersi  in  testa  il  caschetto  e  poi  troverà 

normale indossarlo. Se volete il bene del vostro bambino abbiate la 

pazienza di insistere affinchè lo possa indossare.
1. Aprire la fascia superiore e le due fasce laterali del caschetto.

2. Calzare il caschetto al bambino e adattarlo alla circonferenza della 

testa fissando le diverse fasce.

3.  Per  prima  cosa  adattare  la  cinghia  di  regolazione  sottogola  (a) 

affinchè non sia troppo stretta dando fastidio al bambino, ma nel 

contempo, non permetta al bambino di togliersi il caschetto. Dopo 

aver trovato la regolazione giusta, agganciare la cinghietta rossa (b) 

alla sede laterale (c) del caschetto. Per togliere e mettere il caschetto 

basterà poi agganciare e sganciare la linguetta rossa (b). In caso di 

intrappolamento,  la  linguetta  rossa,  si  sgancerà  automaticamente 

con una sollecitazione che superi il peso di  10 kg. circa.

4. Per avere una doppia protezione del setto nasale rivoltare verso 

lʼalto la visiera anteriore.

COME LAVARE E MANTENERE EFFICIENTE IL CASCHETTO

:

•  

Lavare a mano a 30°. 

• 

non stirare 

 

•  

Non lavare a secco.            

•  

Non asciugare a mezzo di asciugabiancheria o tamburo rotativo.

•  

Lavare il caschetto con semplice sapone. Non esporre il caschetto 

vicino a fonti di calore, potrebbero danneggiare il caschetto ridu

-

cendo notevolmente la capacità di assorbire urti

.

AVVERTENZE IMPORTANTI :

  Il casco paracolpi non si sostituisce alla sorveglianza di un adulto, 

non lasciare mai il bambino incustodito.

  

Questo  caschetto,  non  si  sostituisce  ad  un  caschetto  di  sicurezza, 

poiché, non coprendo completamente la testa del bambino, non ha 

la capacità di attutire tutti i colpi.

  Il  caschetto  è  finalizzato  a  proteggere  la  testa  dei  bambini  dagli 

urti accidentali che possono avvenire durante i primi mesi della loro 

normale deambulazione.

  Non utilizzare mai il caschetto nelle situazioni in cui é necessario 

l‘utilizzo  di  un  casco  di  sicurezza  (per  esempio  sui  seggiolini  per 

bicicletta, sulle moto, sport allʼaperto, eccetera).

  Il caschetto non protegge il bambino che svolge attività in ambienti 

dove  siano  stati  dimostrati  rischi  di  lesioni  alla  testa  o  rischi  di 

strangolamento.

  Non modificare, manomettere od alterare il caschetto.

CARATTERISTICHE TECNICHE

:

-  Adeguabile alla conformazione del capo di qualsiasi bambino dagli 

8 ai 20 mesi ca. (Taglia 44-52 ca)

-  Rivestimento esterno in tessuto 100% poliestere resistente agli sfre-

gamenti.

-  Rivestimento interno in speciale panno morbido, trattato con met

-

odo Sanitized® per eliminare e prevenire la formazione di muffe e 

batteri.

-  Peso: 48 grammi.

30°

Содержание No shock

Страница 1: ...No shock OKBABY S r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy Tel 39 035 830004 Fax 39 035 832961 www okbaby it okbaby okbaby it LIB074R04EU...

Страница 2: ...2 No Shock No Shock 3 1 3 4 2...

Страница 3: ...uperi il peso di 10 kg circa 4 Per avere una doppia protezione del setto nasale rivoltare verso l alto la visiera anteriore come LAVARE E MANTENERE EFFICIENTE IL CASCHETTO Lavare a mano a 30 Non stira...

Страница 4: ...the front visor to add further protection for the nasal septum WASHING AND LOOKING AFTER THE HELMET Hand wash at 30 Do not iron Do not dry clean Do not dry in a tumble spin dryer Wash the helmet with...

Страница 5: ...le poids d environ 10 kg 4 Pour avoir une double protection du septum nasal tourner la visi re ant rieure vers le haut COMMENT LAVER LE BONNET ET LE MAINTENIR EFFICACE Laver la main 30 Ne pas repasser...

Страница 6: ...TUNG LASSEN SIE IHR KIND NIE UNBEAUFSICHTIGT ANWENDUNGSALTER 8 Monate 20 Monate WIE MAN DEN HELM ANWENDET Sobald Sie versuchen Ihrem Kind die ersten Male den NO SHOCK Helm aufzuziehen wird dieses vers...

Страница 7: ...kg aprox 4 Para obtener una doble protecci n del tabique nasal dirija hacia arriba la visera anterior C MO LAVAR Y MANTENER EFICIENTE EL CASCO Lave a mano a 30 No lo planche No lo lave en seco No seq...

Страница 8: ...aproximadamen te 4 Para ter uma protec o dupla do septo nasal vire para cima a viseira dianteira COMO LAVAR E MANTER O CAPACETE EFICIENTE Lave m o a 30 N o passe Non lave a seco N o seque na secadora...

Страница 9: ...geveer 10 kg 4 Voor een dubbele bescherming van het neustussenschot de klep aan de voorkant naar boven zetten HELMPJE WASSEN EN IN GOEDE STAAT BEHOUDEN Met de hand wassen op 30 Niet strijken Niet stom...

Страница 10: ...ca 10 kg 4 For at opn en ekstra beskyttelse af n sen skal den forreste skygge vendes opad FOR AT VASKE HJELMEN OG BEVARE DENS EFFEKTIVITET Vask ved h ndvask ved 30 M ikke stryges M ikke renses kemisk...

Страница 11: ...a 4 Saadaksesi tuplasuojan nen seudulle k nn etuvisiiri yl sp in MITEN KYP R PEST N JA PIDET N KUNNOSSA Pese k sin 30 l silit l kuivapese l laita kuivausrumpuun Pese kyp r saippualla l laita kyp r l h...

Страница 12: ...er vikten med ungef r 10 kg 4 F r ett dubbelt skydd av n sseptumet v nd den fr mre sk rmen upp t RENG RING OCH SK TSEL AV HJ LMEN Tv tta f r hand i 30 Ska inte strykas Ska inte kemtv ttas Ska inte tor...

Страница 13: ...24 25 No Shock OKBABY NO SHOCK 807 8 20 NO SHOCK 1 2 3 a b c b 10kg 4 30 No Shock 8 20 44 52 100 Sanitized 48 gr KR 30...

Страница 14: ...10 kg 4 For en ekstra beskyttelse av nesebenet kan visiret foran vendes oppover RENGJ RING OG EFFEKTIVT VEDLIKEHOLD AV HJELMEN Vask for h nd ved 30 M ikke strykes M ikke renses M ikke t rkes i t rket...

Страница 15: ...10 kg 4 Pentru a avea o dubl protec ie a septului nazal ntoarce i n sus cozorocul SP LAREA I P STRAREA EFICIEN EI BERETEI Sp la i numai cu m na la 30 Nu c lca i Nu sp la i chimic Nu usca i cu ma ina...

Страница 16: ...e dos hli dvoj ochrany nosn p ep ky obra te p edn t tek sm rem vzh ru JAK INN ISTIT A UDR OVAT P ILBU Perte v ruce p i 30 Ne ehlete Ne ist te chemicky Nevysou ejte prost ednictv m su i ky na pr dlo an...

Страница 17: ...kraczaj cym ci ar oko o 10 u kg 4 Aby mie podw jn ochron przegrody nosowej wywin do g ry przedni daszek JAK PRA I UTRZYMYWA SPRAWNO KASKU Pra r cznie w 30 C Nie prasowa Nie pra chemicznie Nie suszy pr...

Страница 18: ...dosiahnutie dvojitej ochrany nosnej prep ky obr te predn tienidlo smerom nahor UM VANIE A UDR IAVANIE PRILBY VO FUNK NOM STAVE Um vajte v ruk ch pri 30 C Ne ehlite Chemicky ne istite Nesu te v su i ke...

Страница 19: ...ad terhel st k vet en 4 Az orrs v ny kett s v delm nek rdek ben hajtsa fel az el ls szemellenz t HOGYAN KELL MOSNI S HAT KONYAN TARTANI A SISAKOT Mossa k zzel 30 on Ne vasalja Vegytiszt t s t mell zze...

Страница 20: ...preokrenite prema gore prednji zaslon KAKO LJEM PRATI I ODR AVATI U INKOVITIM Perite ru no na 30 C Nemojte gla ati Nemojte obavljati suho pranje Nemojte su iti u su ilici za rublje ili centrifugi Peri...

Страница 21: ...40 41 No Shock OKBABY NO SHOCK 807 8 20 1 2 3 a b c 10 4 30 C No Shock 8 20 44 52 100 Sanitized 48 CN 30...

Страница 22: ...42 43 No Shock NO SHOCK OKBABY 807 8 20 NO SHOCK 1 2 3 b b 10 4 30 No Shock 8 20 44 52 100 Sanitized 48 BG 30...

Страница 23: ...i pretin obrnite prednji itnik navzgor KAKO PRATI ELADO IN OHRANJATI NJENO U INKOVITOST Perite ro no pri 30 Ne likajte Ni za kemi no i enje Ne su ite v su ilnem stroju ali v vrte em bobnu elado operit...

Страница 24: ...46 47 No Shock P O I P I P NO SHOCK OKBABY 807 P 8 20 P I I P NO SHOCK 1 2 3 a b c b 10 kg 4 I I P I P 30 No Shock I P PI I 8 20 44 52 100 Sanitized 48 EL 30...

Страница 25: ...n siperi yukar do ru evirin KASKIN YIKANMASI VE ETK N TUTULMASI 30 de elde y kay n t lemeyin Kuru temizleme yapmay n Kurutma makinesi veya rotatif tambur arac l yla kurutmay n Kask klasik sabun ile y...

Страница 26: ...50 51 No Shock NO SHOCK OKBABY 807 8 20 NO SHOCK 1 2 3 a b c b 10 4 30 No Shock 8 20 44 52 100 Sanitized 48 RU 30...

Страница 27: ...52 53 No Shock OK BABY NO SHOCK REF 807 8 20 NO SHOCK 1 2 3 a b c b 10 4 30 No Shock 8 20 44 52 100 Sanitized 48 HY 30...

Страница 28: ...eel automaaselt lahti kui seda t mmata suurema j uga kui 10 kg 4 Et ninaluud veelgi rohkem kaitsta keerata eesmine nokk les KUIDAS KIIVRIT PESTA JA T KORRAS HOIDA Pesta k sitsi 30 juures Ei tohi triik...

Страница 29: ...56 57 No Shock NO SHOCK REF 807 8 20 NO SHOCK 1 2 3 b c b 10 4 30 No Shock 8 20 44 52 100 Sanitized 48 KK 30...

Страница 30: ...am 10 kg 4 Lai nodro in tu deguna starpsienas dubulto aizsardz bu paceliet priek jo vizieri IVER TES MAZG ANAS UN APKOPES NOR D JUMI Mazg t ar rok m pie 30 Negludin t Nedr kst miski t r t Ne v t v ana...

Страница 31: ...vir ijan iu apie 10 kg 4 Norint i gauti nosies pertvaros dvigub apsaug paversti vir priekin antveid KAIP PLAUTI IR I LAIKYTI EFEKTYV ALMEL Plauti rankomis 30 temperat roje Nelyginti Nevalytu sausu val...

Страница 32: ...62 63 No Shock NO SHOCK OKBABY 807 8 20 NO SHOCK 1 2 3 10 4 30 No Shock 8 20 44 52 100 Sanitized 48 MK 30...

Страница 33: ...64 65 No Shock NO SHOCK OKBABY 807 8 20 NO SHOCK 1 2 3 b b 10 4 30 No Shock 8 20 44 52 100 Sanitized 48 UK 30...

Страница 34: ...66 No Shock No Shock 67 AR 30...

Страница 35: ...No shock OKBABY S r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy Tel 39 035 830004 Fax 39 035 832961 www okbaby it okbaby okbaby it LIB074R04EU...

Отзывы: