OKBABY Buddy Скачать руководство пользователя страница 17

ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ ШЕЗЛОНГУ “BUDDY” ФІРМИ 

«OKBABY» АРТ. 794

УВАГА!!! НІКОЛИ НЕ ЗАЛИШАЙТЕ ДИТИНУ БЕЗ ДОГЛЯДУ. ЩОБ 

УНИКНУТИ УТОПЛЕННЯ ДИТИНИ, ПОРУЧ З НЕЮ МАЄ ЗАВЖДИ 

ЗНАХОДИТИСЬ ДОРОСЛА ЛЮДИНИ!

       

ВІК ДИТИНИ: з 0 до приблизно 8 місяців. – МАКС. 8 Кг

Завдяки своїй анатомічній формі, спеціально розробленій для підтримання дитини в перші місяці її життя, цей 

шезлонг був

спроектований та виготовлений для купання вашої дитини з максимальною зручністю і практичністю у звичайній 

ванні, у ванні

нашого виробництва “Laguna” або у дитячій ванночці, вбудованій до пеленального комоду або купального 

столику (перевірте

попередньо розміри і можливість використання).

ЗАСІБ ВИКОРИСТАННЯ:

1. Переконайтеся, що поверхня ванни є чистою, рівною, без пошкоджень і не має захисту проти ковзання 

(рельєфний малюнок, матові зони і т.ін.).

2. Спочатку намочіть вакуумні присоски і встановіть шезлонг на дні ванни. Переконайтеся, що дитина не зможе 

дістати до кранів або зливного отвору (Мал. 1).

3. Міцно притисніть шезлонг до дна ванни (Мал. 2), щоб забезпечити надійне кріплення до нього всіх присосок. 

Перевірте, злегка піднявши шезлонг, що всі чотири присоски щільно прикріплені до дна ванни.

4. Підготовте все необхідне для купання дитини до її розміщення в шезлонзі. Це необхідно для того, щоб ніколи 

не залишати дитину саму без догляду.

5. Наповніть ванну теплою водою (рекомендована температура 37°C або 99°F) до відміченого на зовнішньому 

боці шезлонгу рівня (Мал. 3). Завжди перевіряйте температуру води, перш ніж занурити дитину у воду.

6. Розмістіть дитину в шезлонзі, як показано на Мал. 1.

7. Після купання зніміть дитину з шезлонгу, а потім шезлонг – з ванни.

8. Зніміть шезлонг, припіднявши зовнішній край кожної присоски (Мал. 4). Не відривайте різко шезлонг від 

ванни.

9. Ретельно вимийте шезлонг і витріть його, перш ніж покласти на місце. Не користуйтеся для цього 

розчинниками будь-якого типу або абразивними засобами. Для забезпечення якнайтривалішого використання 

присосок, рекомендується зберігати шезлонг присосками догори або притулити їх до рівної поверхні, щоб 

запобігти їхньої деформації.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ :

 Уважно прочитайте ці інструкції до початку використання і зберігайте їх для використання у майбутньому.

Недотримання інструкцій може призвести до ризику утоплення дитини.

 Щоб запобігти небезпеці утоплення, знаходьтеся завжди поруч з вашою дитиною.

ВАЖЛИВІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ:

 У жодному випадку не залишайте вашу дитину без догляду. Задзвонив телефон? Дзвінок у двері? Не 

відповідайте, якщо ви купаєте малюка! Кілька секунд без вашого догляду можуть стати фатальними!

 Анатомічна форма шезлонгу забезпечує краще підтримання дитини, але не захищає її від небезпечних 

випадків або утоплення.

 Небезпечно залишати дитину під наглядом неповнолітньої людини.

 Не користуйтеся цим шезлонгом на пошкодженій або захищеній проти ковзання поверхні.

 Шезлонг для купання не призначений для використання у багаторівневих ваннах.

 Приготуйте все необхідне для купання (мило, шампунь, халат, розчіску і т.ін.) до купання малюка. Це 

необхідно для того, щоб ніколи не залишати його без догляду.

 Розмістіть шезлонг таким чином, щоб дитина не могла дістати до кранів або зливних отворів.

 До початку використання перевірте, намагаючись силою відкріпити шезлонг від ванни, що всі його присоски 

щільно притиснені до дна або поверхні.

 Переконайтеся, що рівень води не перевищує відмічений на шезлонзі рівень.

 Переконайтеся, що вода не є занадто гарячою (її температура не повинна перевищувати 37°C або 99°F).

 Не користуйтеся шезлонгом з пошкодженими або неефективними присосками. Не замінюйте пошкоджені 

присоски нефірмовими запчастинами.

 Не кладіть дитину на шезлонг животом донизу.

 Якщо ви використовуєте шезлонг у звичайних ванночках для купання дітей, переконайтеся у відсутності 

перешкод для руху ніг та рук дитини та перевірте відповідність розмірів ванночки розмірам шезлонгу. Перед 

використанням перевірте стабільність ванночки.

 Щоб запобігти падінню дитини з шезлонгу, у жодному разі не підіймайте її у шезлонзі!

Спочатку зніміть з шезлонга дитину і лише потім - сам шезлонг.

UK 

30.Buddy

М

АК

ЕД

О

НС

КИ

Buddy.31

УПАТСТВО ЗА КАДИЧКА „BUDDY“ НА OKBABY, РЕФ. 794

ВНИМАНИЕ!!! НИКОГАШ НЕ ОСТАВАЈТЕ ГО БЕБЕТО САМО. ЕДНО 

ВОЗРАСНО ЛИЦЕ МОРА СЕКОГАШ ДА СЕ НАОЃА БЛИЗУ ДО БЕБЕТО 

ЗА ДА СЕ СПРЕЧИ ДАВЕЊЕ!

       

НАМЕНЕТО ЗА ВОЗРАСТ: приближно од 0 до 8 месеци. - МАКС. 8 кг.

Благодарение на анатомската форма, детално проучена за да го одржува бебето во првите месеци живот, оваа 

кадичка е

конципирана и создадена за да ви помогне при капење на вашето дете со особена едноставност и леснотија, во 

када за

возрасни, во нашата кадичка „Laguna“, или во една едноставна када на тоалетни маси или во туш-кабини (прво, 

проверете ги

димензиите и можностите за употреба на истата).

УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА:

1. Проверете дали дното на кадата е добро исчистено, мазно, неоштетено и не е прекриено со материјали 

против лизгање (подигнати дизајни, сатенски прекривки, ...).

2. Прво, потопете го испакнатиот дел и поставете ја кадичката на дното на кадата со тоа што ќе обезбедите 

бебето да не може да допре до чешмата или до отворите на одводот (сл. 1).

3. Цврсто притиснете ја кадичката кон дното (сл. 2) да се прицврстат сите лепенки. Проверете со делумно 

подигнување на кадичката дали сите четири лепенки се прицврстени за дното на кадата.

4. Поставете ги на дофат сите потребни работи за капење пред да го ставите бебето во кадичката. На тој начин 

ќе избегнете да го оставите бебето само.

5. Наполнете ја кадата со топла вода (препорачана температура е 37°C или 99°F) до нивото кое е посочено 

на надворешната страна на кадичката (сл. 3). Секогаш проверувајте ја температурата на водата пред да го 

ставите бебето во неа.

6. Поставете го бебето во кадичката како што е посочено на сл.1.

7. По капење, подигнете го бебето од кадичката пред да ја извадите и неа од кадата.

8. Извадете ја кадичката подигнувајќи го надворешниот раб на секоја лепенка (сл. 4). Не влечете со сила.

9. Исплакнете ја кадичката темелно и исушете ја пред да ја приберете. Не користете никакви растворувачи или 

абразивни средства. За да обезбедите долготрајност на лепенките, се препорачува да ја чувате кадичката со 

лепенките свртени нагоре или да се положени на рамна површина за да се избегне нивно деформирање.

ПРЕДУПРЕДУВАЊА:

 Прочитајте го упатството за употреба внимателно пред користење и чувајте го за идни навраќања.

Непочитување на упатствата може да предизвика опасност од давење на бебето.

 На крајот, за да спречите давење, внимавајте бебето секогаш да ви биде на дофат.

ВАЖНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА:

 Никогаш не испуштајте го бебето од вид! Ви ѕвони телефонот? Некој ѕвони на врата? Не одговарајте ако го 

капите вашето бебе! Само неколку секунди оддалеченост може да бидат фатални!

 Анатомската форма на внатрешноста на кадичката нуди одлична подлога за бебето, но не штити од 

евентуална повреда или давење.

 Ризично е да го оставите бебето да го надгледува малолетно лице.

 Не користете ја оваа кадичка на површини кои се заштитени за лизгање или се оштетени.

 Кадичката за капење не е соодветна за кади на повеќе нивоа.

 Соберете ги сите производи за капење (сапун, шампон, бањарка, чешли, итн.) пред да пристапите кон 

капење на бебето. На тој начин ќе избегнете да го оставите бебето само.

 Поставете ја кадичката на начин на кој што бебето не ќе може да допре до чешмата или до отворите за 

одвод.

 Пред употреба, проверете дали кадичката е цврсто залепена за дното на кадата или на рамната површина 

со сите лепенки.

 Проверете дали нивото на водата не го надминува нивото што е посочено на кадичката.

 Проверете ја водата за да не биде премногу топла (да не надминува 37°C или 99°F).

 Прекинете со користење на кадичката ако лепенките ја изгубат цврстината на прилепување или се 

оштетени. Не заменувајте ги оштетените лепенки со неоригинални делови.

 Не положувајте го бебето со стомачето кон дното на кадичката.

 Ако ја користите кадичката во нормална када за бебиња, проверете дали рацете и нозете на бебето 

се заглавуваат и дали големината на кадата е соодветна за оваа кадичка. Пред употреба, проверете ја 

стабилноста на кадичката.

 Никогаш не подигнувајте ја кадичката заедно со бебето за да спречите излизгување на бебето од кадичката.

Прво, подигнете го бебето од кадичката, а потоа извадете ја и неа од кадата.

MK

УК

РА

ЇН

СЬ

КА

Содержание Buddy

Страница 1: ...ddy 37940010 34 Buddy 37948405 84 Buddy 37942605 Buddy 37940030 44 Buddy 37940030 45 Buddy 37940030 47 Buddy 37940030 48 Buddy 37940035 20 Buddy 37940035 54 Buddy 37940035 55 Buddy 37940035 68 Buddy 3...

Страница 2: ...LIB055R05EU OKBABY S r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy Tel 39 035 830004 Fax 39 035 832961 www okbaby it e mail okbaby okbaby it Buddy 1 Buddy...

Страница 3: ...2 3 4 1 2 Buddy Buddy 3...

Страница 4: ...t ease and convenience You can use it in an adult bath in our Laguna tub in a simple basin used in changing tables or in small bathtubs first check dimensions and feasibility GB DIRECTIONS 1 Check tha...

Страница 5: ...en Sie dabei ein starkes Ziehen 9 Sp len Sie den Liegesitz danach gut ab und trocknen Sie ihn vor dem Wegr umen Keinerlei L sungsmittel oder reibende Produkte DEUTSCH DE verwenden Um die Lebensdauer d...

Страница 6: ...a de ba o no se adapta en ba eras con escal n Coja todos los art culos de ba o jab n champ albornoz peine etc antes de ba ar a su hijo De esta manera el ni o no estar nunca s lo Coloque la tumbona de...

Страница 7: ...ntligt mot botten Fig 2 s att samtliga sugkoppar suger fast Kontrollera samtidigt som Ni f rsiktigt lyfter badstolen att alla fyra sugkopparna sitter fast p badkarets botten 4 F rbered allt Ni beh ver...

Страница 8: ...ksne inne i badekaret Laguna som vi produserer eller simpelthen inne i de karene som finnes i babykommoder eller babybadekar kontrollere f rst st rrelsen og at det kan benyttes HVORDAN DEN SKAL BRUKES...

Страница 9: ...i ei n scopul de a evita alunecarea copilului nu ridica i niciodat ezlongul cu copilul a ezat n acesta Ridica i mai nt i copilul apoi ndep rta i mini ezlongul RO 14 Buddy ROM N Buddy 15 ESKY POLSKI N...

Страница 10: ...rove vyzna en na vonkaj ch okrajoch leh tka obr 3 Pred ka d m ponoren m die a a do vody skontrolujte jej teplotu 6 Umiestnite die a do leh tka sp sobom nazna en m na obr 1 SLOVENSKY SK 7 Po k peli vyb...

Страница 11: ...aljku na dno kade uvjeriv i se da dijete ne mo e dohvatiti slavine ni odvodne otvore sl 1 3 Sna no pritisnite le aljku na dno sl 2 da se sve prianjalke prihvate Poku ajte malo podignuti le aljku kako...

Страница 12: ...priseskov Vam priporo amo da le alko vedno spravite tako da so priseski obrnjeni navzgor ali da jih polo ite na ravno povr ino da ne pride do njihove deformacije OPOZORILA Pred uporabo pozorno preber...

Страница 13: ...ya a nd r c r n kullanmay n Vantuzlar n kullan m mr n uzatmak i in r n daima deforme olmalar n nlemek zere vantuzlar yukar ya d n k olarak veya van tuzlar d z bir y zey zerine yaslanm olarak kald rman...

Страница 14: ...OKBABY BUDDY 794 0 8 9 1 2 1 3 2 4 5 37 C 99 F 3 6 1 7 8 4 9 37 C 99 F HY 37 C 99 F 24 Buddy Buddy 25 AR...

Страница 15: ...iseks on soovitav toode hoiustada alati iminapad lespoole v i toetage see defor meerumise v ltimiseks tasapinnale HOIATUS Enne kasutamist lugege t helepanelikult k esolevaid juhendeid ja hoidke need e...

Страница 16: ...slazdi kuros var nok t b rna ekstremit tes un vai vanni as izm rs ir piem rots gu amkr slam Pirms gu amkr sla lieto anas p rbaudiet vai vanni a ir novietota stabili Lai izvair tos no b rna izsl d anas...

Страница 17: ...BUDDY OKBABY 794 0 8 8 Laguna 1 2 1 3 2 4 5 37 C 99 F 3 6 1 7 8 4 9 37 C 99 F UK 30 Buddy Buddy 31 BUDDY OKBABY 794 0 8 8 Laguna 1 2 1 3 2 4 5 37 C 99 F 3 6 1 7 8 4 9 37 C 99 F MK...

Страница 18: ...LIB055R05EU OKBABY S r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy Tel 39 035 830004 Fax 39 035 832961 www okbaby it e mail okbaby okbaby it Buddy...

Страница 19: ......

Отзывы: