background image

MTU-1999

sisään rakennetulla huoneanturilla

lämpötilan pudotuksella

24V AC

MTU-3991

lattia-anturila lämpötilan

pudotuksella

MTU-3999

sisään rakennetulla huoneanturilla

lämpötilan pudotuksella

CE-MERKINTÄ

OJ Electronics A/S vakuuttaa vastuullisena
valmistajana, että tuote täyttää EU-direktiivi
89/336 ja sen jälkeen tulleet elektromagneettiset
muutokset sekä EU-direktiivi 73/23 koskien
sähkötarvikkeiden käyttöä tiettyjen
jänniterajojen välillä.

Käytetyt standardit: EN 61000-6-3, 
EN 61000-6-2, EN 60 730-1 ja EN 60 730-2-9.

Tuote voidaan ottaa käyttöön kun koko asennus
täyttää kyseiset direktiivit. 

Kun tuote on asennettu tämän asennusohjeen
ja vallitsevien asennusmääräyksien mukaan,
tehdastakuu on voimassa.

Jos tuote on vahingoittunut esim. kuljetuksen
aikana, se on tarkistettava riitävän pätevyyden
omaavalta henkilöltä ennen kytkemistä
sähköverkkoon.

TEKNISET TIEDOT

Nimellisjännite  . . . . . .230V AC ±10%, 50/60 Hz

 . . . . . . . . . . . .24V AC ±10%, 50/60 Hz

Tehon tarve  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6VA
Maks. etusulake  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16A
Maks. kuorma:  . . . . . . . . . . . . . . . .16A - 3600W
Ulostulorele - sulkeutuva kosketin . . . .SPST-NO
On/Off ero  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,4°C
Ympäristönlämpötila  . . . . . . . . . . . . . . .0/+50°C
Säätöalue  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+5/+45°C
Lämpötilanpudotus  . . . . . . . . . . . . . kiinteä 5°C
Anturin rajasulake  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-20°C
Kotelointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 20
Mitat (KxLxS)  . . . . . . . . . . . . . . . .84x84x28 mm

Termostaatti on huoltovapaa.

KIELTO

Tuotteella ei voida ohjata moottoria.

LUOKITUS

Tuote on luokiteltu lk II tuotteeksi (vahvistettu
eristys), ja kytketään seuraavasti:
Liitin 1: Vaihe 

(F/L1)

Liitin 2: Nolla 

(N/L2)

Ympäristö ja kierrätys

Auta meitä suojelemaan ympäristöä
hävittämällä pakkausmateriaalit kansallisten
jätteenkäsittelysäännösten mukaisesti.

Käytöstä poistettujen laitteiden kierrätys

Tällä merkillä varustettuja laitteita ei
saa hävittää tavallisen jätteen
mukana. Ne on toimitettava erilliseen
keräyspisteeseen ja hävitettävä
paikallisia säädöksiä noudattaen.

ASENNUS

Tuote asennetaan pintaan, kts. kuva 5. 

TERMOSTAATIN SIJOITUS KUN KÄYTETÄÄN
SISÄÄN RAKENNETTUA ANTURIA

Termostaati asennetaan niin että ilma kiertää
termostaattia vapaasti. Lisäksi termostaatti on
asennetava niin että ulkoiset lämmönlähteet
(esim aurinko, ulkoovi etc.) ei vaikuta
termostaatin toimintaan.

TERMOSTAATIN ASENNUS (Kuva 1,2,3)

1.

Nuppi poistetaan (A).

2.

Keskiölevy irroitetaan (B).

3.

Kytkentä kaavion mukaan.

4.

Termostaatti asennetaan seinälle.
- peitelevy ja keskiölevy asennetaan
- nuppi painetaan takaisin

ANTURIN ASENNUS

Erillinen lattia-anturi

: Asennetaan

asennusputkeen. Putken pää tiivitetään ja
asennetaan mahdollisimman lähelle pintaa.
Anturikaapelia voidaan jatkaa erillisellä
vahvavirtakaapelilla 50 m asti. 2 johdinta
monijohdinkaapelissa, missä muut johtimet
käytetään esim. lämmityskaapelin syöttöön, ei
voida käyttää. Anturikaapelia ei myöskään
suositella asennetttavaksi lähelle
suurvirtakaapelia. Jännitesignaalit häiritsevät
naissa tapauksissa termostaatin toimintaa. Jos
käytetään suojavaippakaapelia, suojavaippaa ei
kytketä maahan vaan liittimeen 6. Anturikaapeli
asennetaan omaan suojaputkeen. 

TOIMINNAT JA SÄÄDÖT
LÄMPÖTILAN SÄÄTO

MTU2:n säätöalue on +5/+45°C. Punainen
valodiodi syytyy kun lämmitys on kytkettynä.
Termostaatti säädettään maksimiin kunnes
haluttu lämpötila on saavutettu. Tämän jälkeen
käännetään Säätönuppia alaspäin kunnes
valodiodi sammuu. Muutaman vuorokauden
jälkeen hienosäätö voi olla tarpeen. 

PUDOTUSLÄMPÖTILA

Pudotuslämpötila kytketään etäajastimella
(katso kuva 3). Pudotuslämpötila on 5 °C
asetettua lämpötilaa alhaisempi.

LÄMPÖTILANPUDOTUS

Lämpötilanpudotus aktivoituu kun liittimeen 5
tulee 230V (MTU2-199x) jännitesignaali erillisen
kellon kautta (kuva 3). Pudotuslämpötila on
kiinteä 5°C.

TERMOSTAATIN KALIBROINTI

Kun huonelämpötila on vakioitunut, voidaan
termostaattia kalibroida. Lämpömittarilla
mitataan lämpötilaa. Termostaatin nuppi
irroitetaan ja asennetaan takaisin niin että
termostaatti osoittaa samaa lämpötilaa kun
mittaria. Kalibrointi tapahtuu 3°C portaissa. 

ANTURI-SULAKE

MTU2:ssä on sisään rakennettu suojatoiminta,
mikä katkaisee lämmityksen jos anturipiiri on
poikki tai oikosulussa.

KUVAT

Kuva 1. MTU2:n keskiölevy ja nuppi
Kuva 2. Liitinkuva
Kuva 3. Kytkentäkaavio
Kuva 4. Anturityypit ja lämpötila-arvot
Kuva 5. Mittakuva.

English

MTU2 electronic thermostat for installation on
to wall surface. The thermostat can be set
within the +5/+45°C temperature range. LED
indication for energised heating.

PRODUCT LINE

230V AC

MTU-1991

with floor sensor

MTU-1999

with built-in sensor

24V AC

MTU-3991

with floor sensor

MTU-3999

with built-in sensor

CE MARKING

OJ Electronics A/S declare under their own
responsibility that this product meets the
requirements of the European Council's
directive 89/336 and successive modifications
as to electro-magnetic compatibility and the
Council directive 73/23 as to electrical
equipment to be applied within certain voltage
ranges. Standards applied: EN 61000-6-3, 

EN 61000-6-2, EN 60 730-1 and EN 60730-2-9.

The product may only be energised when the
entire installation meets the current directive
requirements.

When the product is installed according to this
instructions guide and the current installation
guidelines, it is covered by factory guarantee.

If the product has been exposed to damage e.g.
in transport, it must be checked and overhauled
by qualified staff before the product is
connected to the power.

TECHNICAL DATA

Power supply  . . . . . . .230V AC ±10%, 50/60Hz

 . . . . . . . . . . . .24V AC ±10%, 50/60 Hz

Power consumption  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6VA
Max. front fuse  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16A
Max. load:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16A - 3600W 
Output relay - make contact  . . . . . . . .SPST-NO
On/Off difference  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.4°C
Ambient operating temperature  . . . . . .0/+50°C
Scale range  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+5/+45°C
Temperature setback  . . . . . . . . . . . . . .fixed 5°C
Error circuit fuse at  . . . . . . . . . . . . . . . . . .-20°C
Housing  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 20
Dimensions (HxWxD)  . . . . . . . . . .84x84x28 mm

The thermostat does not require any
maintenance.

PROHIBITION

The product must not be applied for control of
motors.

CLASSIFICATION

The product is a class II device (reinforced
insulation) and the product must be connected
to the following conductors:
Terminal 1

phase

(F/L1)

Terminal 2

neutral (N/L2)

Environment and recycling

Please help us to protect the environment by
disposing of the packaging in accordance with
the national regulations for waste processing.

Recycling of obsolete appliances

Appliances with this label must not
be disposed off with the general
waste. They must be collected
separately and disposed off
according to local regulations.

INSTALLATION

Install the product on to a wall or a terminal
board with two screws in the "keyholes", see
figure 5.

THERMOSTAT POSITION WHEN APPLYING
BUILT-IN SENSOR

The thermostat is placed on the wall with free
air circulation around it and should not be
placed where it is influenced by other heat
sources (e.g. the sun), draught from windows or
doors, or by the outdoor temperature (outer
wall).

THERMOSTAT INSTALLATION (Figures 1,2,3)

1.  Remove the thermostat knob (A).
2.  Loosen screw to remove cover.
3.  Connect cable from the rear as shown in 

diagram.

4.  The thermostat is placed in the wall socket

- remount frame and cover
- reposition thermostat button.

APPLYING EXTERNAL SENSOR TO MTU2
WITH BUILT-IN SENSOR

A floor sensor or a remote room sensor can be
applied instead of the built-in sensor by
removing the JUMPER J1, see fig. 2.

REMOTE SENSOR INSTALLATION

Remote sensor is placed in conduit which is
embedded in concrete in the floor. The conduit

3

© 2009 OJ Electronics A/S

Содержание MTU-1991

Страница 1: ...abel 2 ledere i et flerlederkabel som f eks benyttes til forsyning af varmekablet må ikke anvendes Der kan opstå spændingssignaler som kan forstyrre termostatens funktion Bruges kabel med skærm må skærmen ikke jordforbindes men skal forbindes til klemme 6 Den bedste installation opnås med et separat kabel til føleren som monteres i et separat rør FUNKTIONER OG INDSTILLINGER TEMPERATUR INDSTILLING ...

Страница 2: ...er gällande direktiv När produkten installereas i enlighet med denna beskrivning och gällande föreskrifter gäller fabriksgarantin Om produkten har varit utsatt för skada t ex under transport ska skadan ses över och kontrolleras av kvalificerad personal innan produkten får anslutas till elnätet TEKNISKE DATA Driftspänning 230V AC 10 50 60 Hz 24V AC 10 50 60 Hz Egenförbrukning 6VA Max säkring 16A Ma...

Страница 3: ...uslämpötila on kiinteä 5 C TERMOSTAATIN KALIBROINTI Kun huonelämpötila on vakioitunut voidaan termostaattia kalibroida Lämpömittarilla mitataan lämpötilaa Termostaatin nuppi irroitetaan ja asennetaan takaisin niin että termostaatti osoittaa samaa lämpötilaa kun mittaria Kalibrointi tapahtuu 3 C portaissa ANTURI SULAKE MTU2 ssä on sisään rakennettu suojatoiminta mikä katkaisee lämmityksen jos antur...

Страница 4: ...Verpackung gemäß den natio nalen Vorschriften über die Abfallverwertung Entsorgung von Altgeräten in Deutschland Geräte mit dieser Kennzeichnung gehören nicht in die Restmülltonne und sind getrennt zu sammeln und zu entsorgen MONTAGE Das Produkt wird mit 2 Schrauben in den Langlöchern aufputzmontiert oder auf einer Schalttafel befestigt siehe Figur 5 PLAZIERUNG DES THERMOSTATS BEI ANWENDUNG VON IN...

Страница 5: ...nnement du thermostat un témoin rouge s allume dès que le chauffage est activé Lors de la première mise en service il faut tourner le potentiomètre au maximum Dès que la température souhaitée est atteinte il faut tourner le potentiomètre à gauche jusqu à ce que le témoin lumineux s éteigne On peut si besoin ajuster ce réglage dans les premiers jours de fonctionnement ABAISSEMENT DE LA TEMPÉRATURE ...

Страница 6: ...Í ÎËÙËˆË Ó ÌÌ Ï Ô ÒÓÌ ÎÓÏ Ó ÏÓÌÚ Ê Ë ÔÓ ÍÎ ÂÌËfl íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà ç Ô flÊÂÌËÂ Ë ÒÚÓÚ 230 Ç 10 50 60 Ɉ 24V AC 10 50 60 Hz èÓÚ Â ÎflÂÏ fl ÏÓ ÌÓÒÚ 6 ÇÄ è  Óı ÌËÚÂÎ ÒÒ ËÚ Ì Ì Ï ÍÒËÏ Î Ì È ÚÓÍ 16Ä å ÍÒ Ì ÛÁÍ 3600 ÇÚ Ô Ë 16Ä Ç ıÓ ÌÓ ÂÎÂ Ó ÌÓÔÓÎ ÒÌ ÍÎ è ÂÔ ÚÂÏÔ ÚÛ ÍÚË Ë Û ËÈ ÔÓ Û ÚÂÔÎ 0 4 ë íÂÏÔ ÚÛ ÓÍ ÛÊ ÂÈ Ò Â 0 50 ë ÑË Ô ÁÓÌ Í Î 5 45 ë îËÍÒË Ó ÌÌÓ ÔÓÌËÊÂÌË ÚÂÏÔ ÚÛ 5 ë èÓ Â ÌÓÒÚ Ô Â Óı Ì...

Страница 7: ...rneğin ısıtma kablosunun beslemesi için kullanılan iki adet kablo kullanılmamalıdır T ermostatın çalışmasını kesebilecek voltaj sinyalleri oluşabilir Eğer blendajlı kablo kullanılırsa blendaj topraklanmamalı fakat terminal 6 ya bağlanmalıdır Optimum kuruluma ayrı kablo borusuna yerleştirilmiş olan ayrı bir sensör kablosu ile ulaşılır MODLAR VE AYARLAR SICAKLIK AYARLARI MTU2 5 45 C lik bir skala ar...

Страница 8: ...ьного кабелю якщо по ньому подається живлення нагрівальних елементів При цьому можуть виникнути паразитні сигнали що порушують нормальне функціонування термостату При використанні екранованого кабелю його екран не заземлюють а приєднують до клеми 6 Оптимально використати окремий кабель датчика що розміщується в окремий кабельний канал РЕЖИМИ Й ВСТАНОВЛЕНННЯ ВСТАНОВЛЮВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ Термостат MTU...

Страница 9: ...9 Chinese 2009 OJ 电子产品公司 OJ商标是属于OJ电子公司的注册商标 ...

Страница 10: ... 2009 OJ Electronics A S ...

Страница 11: ... 2009 OJ Electronics A S 2009 OJ Electronics A S 5 7 0 2 2 A ...

Страница 12: ...ype ETF 99 Temp C Value ohm 10 0 10 20 30 64000 38000 23300 14800 9700 Fig 4 OJ Electronics A S Stenager 13B DK 6400 Sønderborg Tlf 45 73 12 13 14 Fax 45 73 12 13 13 oj oj dk www oj dk 2009 OJ Electronics A S The OJ trademark is a registred trademark belonging to OJ Electronics A S ...

Отзывы: