39
IT
,ඖඛගඉඔඔඉජඑඖඍ
Dopo aver ricevuto il miniagitatore / micropiastra Ohaus, controllare per assicurarsi che
non si siano verificati danni durante la spedizione. È importante che qualsiasi danno veri-
ficatosi durante il trasporto venga individuato al momento del disimballaggio. Se si trova
un simile danno il corriere deve essere immediatamente notificato.
Dopo averlo disimballato, posizionare il miniagitatore / micropiastra su un banco o tavolo
di lavoro piano, lontano da vapori esplosivi. Assicurarlo a una superficie di lavoro fissa
facendo pressione sui quattro (4) angoli dell’unità, creando una forte adesione alla
superficie di lavoro (NON si posizioni su un materassino da lavoro). Assicurarsi che la
superficie su cui l’unità viene posizionata resista al calore tipicamente prodotto dall’unità.
Posizionare sempre l’unità su una superficie di lavoro resistente.
Il miniagitatore / micropiastra è provvisto di un cavo di alimentazione che è inserito nel
connettore IEC sul retro dell’unità prima, e che poi può essere attaccato a una presa a
terra. L’unità di 120W si inserisce in una fonte di 120 volt, 50/60 Hz. L’unità di 230W si
inserisce in una fonte di 230 volt, 50/60 Hz.
0ඉඖඝගඍඖජඑඖඍඍ6ඍකඞඑජඑ7ඍඋඖඑඋ
Il miniagitatore / micropiastra è costruito per un servizio prolungato, senza problemi, affid-
abile. Non è richiesta lubrificazione nè altra manutenzione tecnica dell’utente. Tuttavia
almeno ogni tre (3) mesi si dovrebbe:
•
staccare
l’unità
•
rimuovere ogni sporcizia accumulata dalla base e dal vassoio
•
controllare tutti i pezzi accessibili per assicurarsi che siano fissati
correttamente
L’unità deve venire trattata con l’attenzione normalmente riservata a ogni apparecchio
elettrico. Evitate di bagnarla e di esporla inutilmente alle esalazioni. Le fuoriuscite dovreb-
bero essere rimosse prontamente.
121
usare sul pannello frontale un detergente o un
solvente che sia abrasivo o dannoso per le materie plastiche, nè uno che sia infiamma-
bile. Assicurarsi sempre che la corrente sia staccata dall’unità prima di ogni pulizia. Se
l’unità richiedesse servizio tecnico, contattare il vostro rappresentante Ohaus.
&ඖඌඑජඑඖඑ$ඕඊඑඍඖගඉඔඑ
&RQGL]LRQLRSHUDWLYH
Solo uso interno.
* Per uso in ambienti con CO2 , incubatrici o celle frigorifere.
* Temperatura:
Da -10º a 60ºC (14 a 140°F)
Umidità:
massimo di 80% di umidità relativa, non-condensing
Altitudine:
Da 0 a 6,562 ft (2000 m.) sopra il livello del mare
,PPDJD]]LQDPHQWRQRQRSHUDWLYR
* Temperatura:
Da -20º a 65ºC (-4 a 149°F)
Umidità:
massimo di 80% di umidità relativa, non-condensing
Installazione di Categoria II e Grado di Inquinamento 2 in conformità con la IEC 664.
*
(YLWDUH OH SDUWHQ]H D IUHGGR
l’unità non è concepita per cominciare dopo
essere stata in una cella frigorifera. Portare l’unità in una cella frigorifera da una stanza
a temperatura ambiente, azionare e rimuovere l’unità da una cella frigorifera appena
l’utilizzo è finito.
(ඔඑඕඑඖඉජඑඖඍඌඍඔඔ¶$ඉකඍඋඋඐඑඉගඝකඉ
L’apparecchiatura non deve essere smaltita con rifiuti indifferenziati. È vostra responsabil-
ità smaltire secondo i corretti parametri l’apparecchiatura al termine del
suo ciclo vitale consegnandola a un impianto autorizzato per la raccolta
differenziata e il riciclaggio. È anche vostra responsabilità decontamin-
are l’apparecchiatura in caso di contaminazione biologica, chimica e/o
radiologica, e proteggere le persone coinvolte nello smaltimento e nel
riciclaggio dell’apparecchiatura da rischi per la salute.
Per ulteriori informazioni relative a dove è possibile depositare i prodotti
di scarto dell’apparecchiatura, si prega di contattare il concessionario della zona presso
cui avete acquistato l’apparecchiatura in origine. Facendo questo, aiuterete a preservare
le risorse naturali ed ambientali e vi assicurerete che la vostra apparecchiatura venga
riciclata secondo parametri che proteggono la salute.
38
www.
GlobalTestSupply
.com
Find Quality Products Online at: