15
Urban Iki customer service
OGK Europe B.V.
Rudolf Dieselstraat 15
7442 DR Nijverdal
The Netherlands
www.urbaniki.com
E: [email protected]
DEU
Garantie, Wartung und Service
Wenn Sie Ihren Urban Iki Fahrradsitz gut pfl egen, werden Sie lange Ihre Freude
daran haben. Es genügt schon, wenn Sie den Fahrradsitz ab und zu mit einem
Tuch, lauwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel reinigen.
Urban Iki Produkte werden nach den höchsten Qualitätsanforderungen en-
twickelt und hergestellt. Der Urban Iki Front Seat erfüllt die höchste geltende
Europäische Norm EN14344. Als Beweis für die Erfüllung dieser Norm wurde uns
das Zertifi kat des maßgeblichen Instituts (TÜV) zuerkannt.
Sie bekommen auf Ihren Urban Iki Front Seat zwei Jahre Garantie. Diese Garan-
tiefrist beginnt mit dem Kaufdatum laut Kaufbeleg. Heben Sie den Kaufbeleg
immer sorgfältig auf, um diese Garantie in Anspruch nehmen zu können.
Die Garantie ist in folgenden Fällen ausgeschlossen:
•
Bei nicht bestimmungsgemäßem (nicht in der Gebrauchsanweisung angege-
benem) Gebrauch des Produktes.
•
Bei Vorführung des Produktes mit dem Original-Kaufbeleg außerhalb der gel-
tenden Garantiefrist.
•
Wenn Reparaturen des Urban Iki Fahrradsitzes von Dritten ausgeführt wur-
den.
•
Wenn der Schaden durch falsche, unsorgfältige Anwendung oder Pfl ege,
Verwahrlosung oder einen Unfall verursacht wurde.
•
Bei normalem Verschleiß von Teilen, der bei normaler alltäglicher Verwend-
ung eines Produktes zu erwarten ist.
Die erteilte Garantie entspricht der europäischen Richtlinie 99/44/EG vom 25.
Mai 1999.
Setzen Sie sich im Falle einer Beschwerde oder bei einem Defekt an Ihrem Urban
Iki Fahrradkindersitz auf jeden Fall mit dem Geschäft in Verbindung, in dem Sie
den Urban Iki Fahrradsitz gekauft haben oder nehmen Sie mit unserem Kunden-
service Kontakt auf.
21mm
25-28mm
2x
25-28mm
2x
21mm
2x
Urban Iki
Front seat
Foot support (L)
Foot support (R)
Compact adapter
user manual
insert 25-28 mm
insert 21 mm
Allen wrench
No° 6
In the box
Keep plastic packaging materials out of reach of babies and children
due to the risk of suffocation. Throw the packaging away immediately.
Bewahren Sie Plastikverpackungsmaterial wegen
möglicher Erstic- kungsgefahr außerhalb der
Reichweite von Babys und Kindern auf.
Entsorgen Sie die Verpackung am besten gleich.