background image

- 2 -

BASIC PARAMETERS

ZÁKLADNÍ PARAMETRY

2

 

 

 

 

 

± 1

 s / day

± 1 s / den

 

 

 

0,9 W

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

3 years

3 roky

+

-

- 20 °C … +55 °C

M

P

   

 

 

- 20 °C … +60 °C

+

-

28 programs

28 programových míst

        

   

 

 

8 mm

2

1 ... 4 mm

2

0,5 ... 2,5 mm

1x 16 A / 250 V ~ µ cos  =1

φ

230 V 50/60 Hz

• Start-up
 - after applying the supply voltage, the time switch starts utomatically
   with the last selected function.
   The relay position is set by the current program.

• 

Uvedení do provozu

 - po připojení na síťové napětí začnou hodiny pracovat s naposledy
   nastavenou funkcí.
   Stav kontaktů je dán aktuálním programem.

 

1 200 W 

2 500 VA 

60 W 7µF 

c

R

1 800 W 

+

1 800 W 

2 300 W 

+

4 000 W 

60 VA

+

L
N

1

2

3

4

200 W 

1

3

2

4

Select menu, back to main menu, Hold down > 1 s = operating display

Volba menu, zpět v menu, stisknutí >1 s = provozní zobrazení

/

Confirm selection or load parameters

Potvrzení výběru nebo načtení parametrů

Select menu, options or set parameters

Výběr z menu, možnosti nebo nastavení parametrů

994275 Z00

Содержание MAE-D16-100-A230-MINI

Страница 1: ...e carried out by an authorized person only Mont obsluhu a dr bu sm prov d t jen osoba s odpov daj c elektrotechnickou kvalifikac DIGITAL TIME SWITCH DIGIT LN SP NAC HODINY ENGLISH ESKY INSTRUCTIONS FO...

Страница 2: ...y the current program Uveden do provozu po p ipojen na s ov nap t za nou hodiny pracovat s naposledy nastavenou funkc Stav kontakt je d n aktu ln m programem 1 200 W 2 500 VA 60 W 7 F c R 1 800 W 1 80...

Страница 3: ...3 3 SET TIME DATE SUMMERTIME WINTERTIME NASTAVEN ASU DATA LETN HO ZIMN HO ASU TIME DATE AS DATUM SUMMERTIME LETN AS WINTERTIME ZIMN AS a b 994275 Z00...

Страница 4: ...4 6 NEW PROGRAM ZAD N NOV HO PROGRAMU PROGRAMMING PROGRAMOV N 4 a 994275 Z00...

Страница 5: ...5 MODIFY PROGRAM PRAVA VLO EN HO PROGRAMU b DELETE PROGRAM VYMAZ N PROGRAMU c 994275 Z00...

Страница 6: ...N a MODES RE IMY 5 Day 1 Day 2 PERMANENT TRVAL ZAPNUT VYPNUT b FUNCTION EXTRA FUNKCE EXTRA c Function EXTRA inverts actual state of the contact of the clock Funkce EXTRA invertuje aktu ln stav kontakt...

Страница 7: ...has been installed Always use a Li cell type battery Li CR2032 3 V High temperature type min 70 C Odpojte p stroj p ed demont modulu Nep ipojujte znovu dokud nen modul nainstalovan Pou vejte v hradn b...

Страница 8: ...parametrov V ber z menu mo nosti alebo nastavenie parametrov v ber kan lu Uvedenie do prev dzky po pripojen na sie ov nap tie za n hodiny pracova s naposledy nastavenou funkciou Stav kontaktov je dan...

Страница 9: ...ed demont modulu Neprip jajte znovu pok m nie je modul nain talovan Pou vajte v hradne bat rie typu l nok Li CR2032 3 V Typ pre vysok teploty min 70 C 8 Pod a smernice WEEE sa v robok st va po skon en...

Страница 10: ...niej zapisane dane Wcisn i trzyma wszystkie cztery przyciski przez czas mniej wi cej 2 sekund i potem je zluzowa Czas dat ustawienie czasu letniego zimowego i program trzeba zada ponownie 7 WYMIANA B...

Страница 11: ...Gem der Richtlinie WEEE wird das Produkt nach Ablauf seines Lebenszyklus zum Elektroabfall f r den die Regeln der Sammlung Wiederverwertung und Wiederverwendung gelten Instrucciones de uso ESPA OL Re...

Страница 12: ...28 cellules de programmation Jour 3 ans S lection du menu retour dans le menu appui 1 s affichage d exploitation Acquittement du choix ou chargement des param tres Choix du menu possibilit s ou r glag...

Страница 13: ...releului este setata de program 3 SETAREA ORA DATA DE VAR IARNA ORA DATA ORA DE VARA DE IARNA 4 PROGRAMARE NEW PROGRAM MODIFICA PROGRAMUL STERGE PROGRAMUL 5 MODURI TESTAREA PERMANENT ON OFF FUNCTIA E...

Отзывы: