background image

DE

Markise

PL

Markíza

IT

Tenda da parete

SI

Markiza

FR

Store mural

HU

Fali napellenző

GB

Awning

BA

Zidna tenda

CZ

Markýza

RU

маркиза

SK

Markíza

NL

Markies

210563

210563_LED_Markise_elektr.book  Seite 1  Freitag, 2. Oktober 2015  5:35 17

Содержание 210563

Страница 1: ...arkíza IT Tenda da parete SI Markiza FR Store mural HU Fali napellenző GB Awning BA Zidna tenda CZ Markýza RU маркиза SK Markíza NL Markies 210563 210563_LED_Markise_elektr book Seite 1 Freitag 2 Oktober 2015 5 35 17 ...

Страница 2: ... překlad 50 SK Originálny návod na použitie 60 PL Oryginalna instrukcja obsługi tłumaczenie 70 SI Prevod originalnih navodil za uporabo prevod 81 HU Eredeti használati útmutató fordítás 90 BA Originalno uputstvo za upotrebu prijevod 100 RU Оригинальная инструкция по эксплуатации перевод 110 NL Originele gebruiksaanwijzing vertaling 122 210563_LED_Markise_elektr book Seite 2 Freitag 2 Oktober 2015 ...

Страница 3: ...3 1 2 4 5 1 2 3 10 6 9 8 7 3 4 11 12 13 14 15 16 19 21 18 17 20 210563_LED_Markise_elektr book Seite 3 Freitag 2 Oktober 2015 5 35 17 ...

Страница 4: ...4 5 6 7 22 23 8 24 8 210563_LED_Markise_elektr book Seite 4 Freitag 2 Oktober 2015 5 35 17 ...

Страница 5: ...5 9 10 11 25 23 22 26 12 1 2 3 210563_LED_Markise_elektr book Seite 5 Freitag 2 Oktober 2015 5 35 17 ...

Страница 6: ...6 13 14 15 27 28 16 L N Blue Brown 210563_LED_Markise_elektr book Seite 6 Freitag 2 Oktober 2015 5 35 17 ...

Страница 7: ...7 17 18 29 19 20 30 210563_LED_Markise_elektr book Seite 7 Freitag 2 Oktober 2015 5 35 17 ...

Страница 8: ...8 21 24 22 24 23 210563_LED_Markise_elektr book Seite 8 Freitag 2 Oktober 2015 5 35 17 ...

Страница 9: ...9 24 2 6 25 26 0 0 A 210563_LED_Markise_elektr book Seite 9 Freitag 2 Oktober 2015 5 35 17 ...

Страница 10: ...oduktes insbesondere Sicherheitseinrichtungen müssen richtig mon tiert sein um einen einwandfreien Betrieb sicher zustellen Umbauten eigenmächtige Veränderungen am Produkt sowie die Verwendung nicht zugelasse ner Teile sind untersagt Das Produkt darf nur in Betrieb genommen wer den wenn es einwandfrei ist Ist das Produkt oder ein Teil davon defekt muss es von einer Fachkraft instand gesetzt werden...

Страница 11: ... aufgeladen aktiviert oder zerlegt werden Auf keinen Fall ins Feuer werfen Es besteht Explosionsgefahr Setzen Sie Batterien nicht extremen Temperatu ren aus Legen Sie die Funkfernbedienung nicht auf Heizungen und setzen Sie diese nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus Ersetzen Sie alle verbrauchten Batterien nur durch solche des gleichen Typs Legen Sie die Batterien niemals umgekehrt in das Bat...

Страница 12: ...ie nur Aufstiegshilfen die eine ausreichend hohe Tragkraft haben Absturzsicherung Bei Arbeiten in größeren Höhen besteht Absturz gefahr Es sind geeignete Absturzsicherungen zu nutzen Unkontrollierte Bedienung Bei Arbeiten im Fahrbereich der Markise muss die automatische Steuerung ausgeschaltet wer den Es besteht Quetsch und Absturzgefahr Zusätzlich muss sichergestellt sein dass die Anlage nicht un...

Страница 13: ...ungsstücke bzw Körperteile können eingezo gen werden Zusätzliche Belastungen der Markise durch angehängte Gegenstände oder durch Seilab spannungen können zu Beschädigungen oder zum Absturz der Markise führen und sind daher nicht zulässig Automatiksteuerung Eine Markise darf niemals unbeaufsichtigt aus gefahren sein Eine Automatiksteuerung kann unter extremen Bedingungen versagen z B Stromausfall D...

Страница 14: ...n 17 Kontrollleuchte 18 LED Beleuchtung ein ausschalten 19 P2 Knopf 20 Batteriefach 21 Wandhalterung f Funkfernbedienung Tragen Sie bei der Arbeit eng anliegende Arbeitskleidung Tragen Sie bei der Arbeit eine Kopfbedeckung wenn Sie lange Haare haben Tragen Sie bei der Arbeit eine Staubschutzmaske Tragen Sie bei der Arbeit einen Gehörschutz Tragen Sie bei der Arbeit eine Schutzbrille Tragen Sie bei...

Страница 15: ...die hintere Befestigungsschiene 25 in die Wandhalterungen 8 eingehakt ist Markise durch vorsichtiges seitliches Verschie ben ausrichten Abbildung 11 Seite 5 Halterplatten 23 mit Befestigungsschrauben 22 an Wandhalterungen 8 befestigen Darauf achten dass die Halterplatten 23 in die vordere Befestigungsschiene 26 eingehakt sind Windsensor montieren Der halbautomatische Windsensor ermöglicht das auto...

Страница 16: ...chwacher oder defekter Federn schnell herabfallen kann Tuchneigung der Markise einstellen Abbildung 19 Seite 7 Der Neigungswinkel der ausgefahrenen Markise kann wie abgebildet zwischen 60 und 90 einge stellt werden Gehen Sie für die Einstellung des Nei gungswinkels wie folgt vor Abbildung 20 Seite 7 Markise vollständig ausfahren Befestigungsmuttern 30 beidseitig an allen Wandhalterungen 8 lösen Ab...

Страница 17: ...nen Sie das Batteriefach 20 der Funkfernbe dienung durch Abschieben des Batteriefachde ckels Entnehmen Sie die alte Batterie Legen Sie die frische Batterie mit korrekter Pol ung in das Batteriefach 20 ein Verschließen Sie das Batteriefach 20 indem Sie den Batteriefachdeckel wieder aufschieben Reinigung und Pflege Ist die Markise einmal nass geworden lassen Sie so bald wie möglich in ausgefahrener ...

Страница 18: ...ltet In diesem Fall sollte ca 30 Minuten gewartet wer den bis die Markise wieder betrieben wird Es drohen sonst bleibende Schäden für die keine Garantie übernommen wer den kann Dieser Thermoschutz dient der Langlebikeit der Markise Hinweis Bei Störungen des elektrischen Antriebs die Markise mit der Handkurbel einfahren Hinweis Für einen einwandfreien Betrieb der Markise empfehlen wir Ihnen in rege...

Страница 19: ...ren Neigungswinkel falsch einge stellt Prüfen Sie die Einstellung des Neigungswinkels und stellen Sie diesen ggf korrekt ein Der Neigungswinkel lässt sich nicht einstellen Schrauben der Gelenkarme lok ker Überprüfen Sie alle Schrauben auf festen Sitz und ziehen Sie die se gff nach Artikelnummer 210563 Nennspannung 230 V 50 Hz Nennstrom 0 89 A Nennleistung 205 W Abmaße 4 m x 2 5 m Neigungswinkel 90...

Страница 20: ...onenti in modo particolare i disposi tivi di sicurezza devono essere montati corretta mente in modo da garantire il corretto funziona mento del prodotto È assolutamente vietato effettuare modifiche di propria volontà al prodotto così come utilizzare componenti non autorizzati Il prodotto può essere messo in funzione se è in condizioni perfette Se il prodotto o parti di esso dovessero essere difett...

Страница 21: ...oggetti alla tenda né ai suoi bracci articolati Le batteri del telecomando non possono essere caricate attivate o scomposte Non gettare per nessun motivo nel fuoco Si rischia di provocare esplosioni Non esporre le batterie a temperature estreme Non posizionare il telecomando su impianti di riscaldamento né esporlo alla diretta luce del sole Sostituire tutte le batterie usate solo con batterie dell...

Страница 22: ...urante l esecuzione di lavori ad altezze maggi ori persiste un imminente pericolo di caduta Sono da utilizzare protezioni adeguate contro la caduta Uso incontrollato Quando si lavora entro l area di movimentazione della tenda il comando automatico deve essere disattivato Altrimenti vi è pericolo di schiaccia mento e di caduta Inoltre ci si deve accertare che l impianto non possa essere comandato m...

Страница 23: ...ti mobili della tenda per siste in imminente pericolo di schiacciamento e taglio Di conseguenza possono incepparsi pezzi di indumenti ossia parti del corpo Altri carichi della tenda ad esempio oggetti sos pesi o tensioni eccessive delle funi possono cau sare dei danneggiamenti o perfino una caduta della tenda e sono pertanto inammissibili Comando automatico Non lasciare mai la tenda incustodita du...

Страница 24: ...ire 15 Arrestare 16 Chiudere 17 Spia di controllo 18 Attivare disattivare Illuminazione LED Indossare degli indumenti stretti e ben aderenti durante il lavoro Durante il lavoro indossare un berretto se si hanno i capelli lunghi Durante il lavoro si deve indossare una mascherina antipolvere Durante il lavoro si deve indossare una cuffia per la protezione dell udito Durante il lavoro si deve indossa...

Страница 25: ... 8 Accertarsi che la barra di fissaggio posteriore 25 sia agganciata ai supporti a parete 8 Orientare le tende mediante uno spostamento laterale effettuato con cautela Figura 11 pagina 5 Fissare le piastre di fissaggio 23 con le viti di fissaggio 22 ai supporti a parete 8 Accertarsi che le piastre di fissaggio 23 siano agganciate alle barre di fissaggio anteriori 26 Montaggio del sensore del vento...

Страница 26: ...19 pagina 7 L angolo di inclinazione della tenda aperta può essere impostato tra 60 e 90 come illustrato Per la regolazione dell angolo di inclinazione procedere come segue Figura 20 pagina 7 Aprire completamente la tenda allentare i dadi di fissaggio 30 su entrambi i lati di tutti i supporti a parete 8 Figura 21 pagina 8 Ruotare la vite di regolazione 24 con una chiave a brugola fino ad impostare...

Страница 27: ...l telecomando Aprire il vano batteria 20 del telecomando spingendone il coperchio Rimuovere la vecchia batteria Inserire la nuova batteria con polarità corretta all interno del vano batteria 20 Chiudere il vano batteria 20 spingendone nuo vamente il coperchio Pulizia e manutenzione Se la tenda dovesse bagnarsi farla asciugare al più presto mantenendola estratta Se la stoffa della tenda dovesse rim...

Страница 28: ... quente può darsi che scatti il termico del motore della tenda In tal caso si dovrebbe attendere circa 30 minuti prima di rimet tere in funzione la tenda Altrimenti si ris chia di provocare danni permanenti non coperti dalla garanzia Questo termico sal vamotore assicura una lunga durata di vita della tenda Nota in caso di anomalie dell aziona mento elettrico chiudere la tenda con la manovella Nota...

Страница 29: ...eggere la direzione e il montaggio dei supporti a parete Angolo di inclinazione impostato erroneamente Verificare la regolazione dell angolo di inclinazione ed eventualmente regolarlo Non è possibile regolare l angolo di inclinazione Viti o braccio articolato allentati Controllare che tutte le viti siano al loro posto ed eventualmente serrarle Cordice articolo 210563 Tensione nominale 230 V 50 Hz ...

Страница 30: ...ou sensorielles ou avec un manque d expérience utiliser le produit Pour garantir un fonctionnement impeccable du produit toutes ses pièces doivent être correcte ment montées en particulier les dispositifs de sécurité Il est strictement interdit de transformer et de procéder à des modifications personnelles sur le produit ainsi que d utiliser des pièces non homo loguées Le produit peut uniquement ê...

Страница 31: ... de tous les écrous lors du montage et après Le non respect peut entraîner des bles sures Les bras articulés et le store doivent être libre ment mobile Ne suspendez en aucun cas des objets sur le store ou sur les bras articulés Les batteries de la télécommande ne peuvent pas être chargées activées ou démontées Ne jetez en aucun cas le produit au feu Risque d explosion N exposez pas les batteries à...

Страница 32: ... être appu yés ou fixés au store Elles doivent avoir une position fixe et offrir un appui suffisant Utilisez uniquement des aides à la montée offrant une capacité de charge suffisante Protection contre la chute Il existe un danger de chute lors des travaux à des hauteurs élevées Vous devez alors utiliser des protections appropriées contre la chute Utilisation non contrôlée En cas de travaux dans l...

Страница 33: ...nant les personnes handicapées Il existe des zones d écrasement et de coupure entre les parties mobiles du store Les vête ments ou parties du corps peuvent s y coincer Des sollicitations supplémentaires du store dues à des objets accrochés ou dues à des tensions de câble peuvent entraîner des dommages ou une chute du store et ne sont donc pas autori sées Commande automatique Un store ne doit jamai...

Страница 34: ...moin lumineux 18 Allumer et éteindre l éclairage LED 19 Bouton P2 20 Compartiment à piles 21 Support mural pour télécommande radio Lorsque vous utilisez l appareil portez des vêtements de travail bien ajustés Pendant le travail portez une coiffe si vous avez des cheveux longs Pendant le travail portez un mas que antipoussière Pendant le travail portez une pro tection auditive Pendant le travail po...

Страница 35: ...rrière 25 soit accroché dans les supports muraux 8 Orientez le store par un décalage latéral prudent Illustration 11 Page 5 Fixez les plaques support 23 avec des vis de fixation 22 sur les supports muraux 8 Veillez à ce que les plaques support 23 soient accrochés dans le rail de fixation avant 26 Monter le capteur de vent Le capteur de vent semi automatique permet le repli automatique du store ave...

Страница 36: ...ntion lors du déploiement du store car celui ci peut chuter rapidement en raison de res sorts faibles ou défectueux Régler l inclinaison du tissu du store Illustration 19 Page 7 L angle d inclinaison du store déployé peut être réglé comme indiqué entre 60 et 90 Pour le réglage de l angle d inclinaison procédez comme suit Illustration 20 Page 7 Déployer entièrement le store Desserrez les écrous de ...

Страница 37: ...t réglé en usine Remplacer la batterie de la télécommande ra dio Ouvrez le compartiment à piles 20 de la télé commande radio en faisant glisser le couvercle Retirez la batterie usée Installez la batterie neuve avec la polarité cor recte dans le compartiment à batterie 20 Fermez le compartiment à piles 20 en faisant à nouveau glisser le couvercle Nettoyage et entretien Si le store a mouillé laissez...

Страница 38: ...lés adressez vous à votre magasin OBI Remarque Opération du moteur En cas de surchauffe due à une utilisation fré quente il est possible que la protection thermique coupe le moteur du store Dans ce cas patientez env 30 minutes avant de réutiliser le store Autrement des dom mages permanents pour lesquels aucune garantie n est endossée pourraient se produire Cette protection thermique sert à la dura...

Страница 39: ... et n est pas aligné avec la cassette Supports muraux mal orientés montés Vérifier et corriger éventuellement l orientation et le montage des supports muraux Angle d inclinaison mal réglé Vérifiez le réglage de l angle d inclinaison et réglez le correc tement Impossible de régler l angle d inc linaison Les vis des bras articulés sont dé vissées Vérifiez la fixation de toutes les vis et resserrez l...

Страница 40: ...e assembled cor rectly in order to ensure trouble free operation Conversions independent modifications and the use of non approved parts are not permitted The product may only be put into operation when it is in a perfect condition If the product or part of the product is defective it must be repaired by a specialist Always comply with the all applicable domestic and international safety health an...

Страница 41: ...Explosion hazard Leaked battery acid may cause damages When batteries leak remove the leaked acid from the battery compartment with a cloth In the event that battery acid leaks avoid contact with skin eyes and mucous membranes After contact with acid immediately wash affected skin with plenty of water and consult a doctor Swallowing batteries is deadly Keep batteries out of the reach of children a...

Страница 42: ...tor For manual operation the operating crank must be removed and kept safely Test run When the awning is extended for the first time there should not be anyone in the area or under the awning The fixing materials and wall bra ckets should be subjected to a visual inspection after extending the awning for first time For test runs never use automatic controls or switches which mean that the awning i...

Страница 43: ...utomatic control to manual operation and retract the awning Batteries Keep batteries away from children Never throw batteries into fire Explosion hazard Never short circuit batteries Never mix old and new batteries or batteries of different types Do not use rechargeable batteries Do not attempt to recharge batteries Explosion hazard The battery is not included in the scope of deli very Only use CR...

Страница 44: ...d angle of slope and the front line H of the awning To avoid head injuries the height of the front line H should always be greater than your own height Figure 6 Page 4 When selecting the installation location observe the necessary lateral distance to the awning Figure 7 Page 4 Remove the fixing screws 22 and holding plates 23 of the individual wall brackets 8 Undo the adjustment screw 24 with a su...

Страница 45: ...re sufficient weather influence Figure 14 Page 6 Make the holes for mounting the wind sensor as shown in your mounting surface Drill two 40 mm deep holes with a masonry bit 8 mm with a gap of 85 mm between them Setting the wind sensor Figure 15 Page 6 Remove the cover 27 by sliding it out Undo the fixing screw 28 Align the wind sensor and tighten the fixing screw 28 Slide the cover 27 back into pl...

Страница 46: ...t cover 6 of the awning with a spirit level to ensure that it is horizontal If necessary adjust until the front cover 6 is horizontal Setting the end position switch The end position setting must only be carried out once and it is subsequently saved Figure 23 Page 8 Used the included tool for settings When setting the end switches the awning may not be fully retracted or extended Adjust the settin...

Страница 47: ...is helps to prevent hazardous material from damaging the environment Disposing of the packaging The packaging is made of cardboard and separately labelled foil which is also recyclable Take these materials to a recycling centre Troubleshooting and help What to do when something doesn t work CAREFUL Product damages The cloth must be tensioned and may not sag CAREFUL Product damages Check the functi...

Страница 48: ...Check the connections to motor switch Switch defective Contact your local OBI store Is the motor defective Contact your local OBI store Motor does not stop after the awning has been extended or ret racted End position switch is not set cor rectly Setting the end position switch Motor stops before the awning has been fully extended or ret racted End position switch is not set cor rectly Setting the...

Страница 49: ...05 W Dimensions 4 m x 2 5 m Angle of slope 90 60 Protection class IP44 Wind resistance class 2 Working temperature range 10 C 40 C Noise emission 65 db Weight approximately 61 kg Nominal voltage of bat tery 3 V Transmission fre quency 433 MHz Reception range up to 200 m outdoors 210563_LED_Markise_elektr book Seite 49 Freitag 2 Oktober 2015 5 35 17 ...

Страница 50: ...správně namontovány aby se zajistil bezzávadný provoz Přestavby svévolné změny na výrobku jakož i použití nepovolených dílů je zakázané Výrobek se smí uvést do provozu jen v tom případě pokud je v řádném a bezzávadném stavu Pokud je výrobek nebo jeho část poškozená musí ho opravit odborník Dodržujte vždy platné národní a mezinárodní bezpečnostní zdravotní a pracovní předpisy Při práci dbejte vždy ...

Страница 51: ...Vyteklá kyselina baterií může vést ke škodám Pokud by baterie vytekly utěrkou odstraňte vyteklou kyselinu z přihrádky na baterie Vytéká li kyselina baterie zabraňte kontaktu s pokožkou očima a sliznicemi Postižená místa pokožky opláchněte po kontaktu s kyselinou vel kým množstvím vody a vyhledejte lékařskou pomoc Spolknutí baterií je smrtelné Baterie držte mimo dosah dětí a domácích zvířat Pokud d...

Страница 52: ... zkušebních chodů se nikdy nesmějí používat automatická řízení nebo spínače při nichž se markýza nenachází v zorném poli obs luhující osoby nebezpečí neúmyslného spuštění K připojení motoru se doporučuje použít zkušební kabel Použití při větru Při montáži v souladu s předpisy splňuje markýza požadavky stanovené pro třídu odolnosti proti větru uvedenou v Technických údajích Markýza se smí používat ...

Страница 53: ...e mimo dosah dětí V žádném případě nevhazujte baterie do ohně Nebezpečí výbuchu Nikdy baterie nezapojujte nakrátko Nikdy nemíchejte dohromady staré a nové bate rie nebo baterie různých typů Nepoužívejte dobíjitelné baterie Nepokoušejte se baterie opět dobít Nebezpečí výbuchu Baterie není součástí dodávky Používejte jen knoflíkové baterie CR 2450 Čištění a údržbové práce v oblasti vysouvání markýzy...

Страница 54: ...nie H markýzy Abyste zabránili zraněním hlavy měla by být výška čelní linie H markýzy vždy vyšší než je vaše tělesná výška Obrázek 6 strana 4 Při výběru místa montáže zohledněte potřebný boční odstup od markýzy Obrázek 7 strana 4 Odstraňte upínací šrouby 22 a přídržné desky 23 jednotlivých nástěnných konzol 8 Pomocí vhodného imbusového klíče povolte nastavovací šrouby 24 Vyšroubujte je tak aby se ...

Страница 55: ... Obrázek 14 strana 6 Otvory určené pro montáž větrného senzoru vyvrtejte do montážního podkladu podle zobra zení Pomocí vrtáku 8 mm do kamene vyvrtejte dva 40 mm hluboké otvory ve vzájemné vzdálenosti 85 mm Nastavení větrného senzoru Obrázek 15 strana 6 Kryt 27 sejměte vyšroubováním Povolte fixační šroub 28 Vyrovnejte větrný senzor a dotáhněte fixační šroub 28 Kryt 27 opět nasuňte Elektrické připo...

Страница 56: ...čelní kryt 6 vodorovný Nastavení spínačů koncových poloh Nastavení koncových poloh se musí provést pouze jednorázově a je poté uloženo Obrázek 23 strana 8 K nastavení použijte přiložené nářadí Při nastavení koncových poloh se markýza nesmí úplně zasunout nebo vysunout Nastavte regulační šroub A pro nastavení konečného odpojení při zasunutí markýzy Směr prodlužuje dobu chodu směr zkra cuje dobu cho...

Страница 57: ...l se skládá z kartonu a patřičně označených fólií které se dají recyklovat Odevzdejte tyto materiály do sběrny k opětovnému zhodnocení Porucha a náprava Pokud něco nefunguje POZOR Škody na výrobku Plachta musí být napnutá a nesmí být prověšená POZOR Škody na výrobku Zkontrolujte pomocí kontrolky A funkci větrného sen zoru Při poloze 0 je větrný senzor deak tivovaný POZOR Škody na výrobku Tento výr...

Страница 58: ...Obraťte se na obchod OBI Motor se nezastaví po vysunutí nebo zasunutí markýzy Nesprávně nastavené spínače koncových poloh Nastavení spínačů koncových po loh Motor se zastaví před úplným vy sunutím nebo zasunutím marký zy Nesprávně nastavené spínače koncových poloh Nastavení spínačů koncových po loh Plachta markýzy se nerovnoměrně navine Není správně nastaven sklon plachty Nastavte sklon plachty Po...

Страница 59: ...Jmenovitý výkon 205 W Rozměry 4 m x 2 5 m Úhel sklonu 90 60 Třída ochrany IP44 Třída odolnosti proti větru 2 Rozsah pracovní teplo ty 10 C 40 C Emise hluku 65 db Hmotnost cca 61 kg Jmenovité napětí bate rie 3 V Frekvence vysílání 433 MHz Rozsah příjmu do 200 m venku 210563_LED_Markise_elektr book Seite 59 Freitag 2 Oktober 2015 5 35 17 ...

Страница 60: ...bo nedostatočnou skúsenosťou a chýbajúcimi vedomosťami Všetky časti výrobku najmä bezpečnostné zariadenia musia byť správne namontované aby sa zabezpečila bezchybná prevádzka Prestavby svojvoľné zmeny na výrobku ako aj používanie nepovolených dielov je zakázané Výrobok sa smie uviesť do prevádzky len vtedy ak neboli zistené žiadne chyby Ak je výrobok alebo jeho časť poškodená musí ho opraviť odbor...

Страница 61: ...vý ovládač neklaďte nikdy na vykurovacie telesá a nevystavujte ho priamemu slnečnému žiareniu Všetky vybité batérie vymeňte za len za batérie rovnakého typu Do priehradky na batérie ich nikdy nevkladajte opačne Pozor Nebezpečenstvo výbuchu Vytečené batérie môžu viesť k vzniku škôd V prípade vytečenia batérií odstráňte vytečenú kyselinu z priehradky pomocou handry Ak kyse lina z batérie vytečie zab...

Страница 62: ...siť a bezpečne uschovať Skúšobný chod Pri prvom vysúvaní sa nesmie nikto nachádzať v oblasti presúvania alebo pod markízou Upevňo vacie prostriedky a nástenné držiaky sa po prvom vysunutí musia podrobiť optickej kon trole Pre skúšobný chod nikdy nepoužívajte automa tický ovládač alebo vypínač v prípade ktorých nie je markíza v zornom poli personálu obsluhy nebezpečenstvo neúmyselného nábehu Pre za...

Страница 63: ... zrútenia Odporúčanie V prípade neprítomnosti prepnite automatické riade nie na manuálne a markízu nechajte zasunutú Batérie Batérie držte mimo dosah detí V žiadnom prípade batérie nevhadzujte do ohňa Nebezpečenstvo výbuchu Batérie nikdy neskratujte Nikdy nemiešajte staré a nové batérie alebo batérie rôzneho druhu Nepoužívajte nabíjateľné batérie Nepokúšajte sa batérie znova nabiť Nebezpe čenstvo ...

Страница 64: ...zvoľte požadovanú montážnu výšku C zodpovedajúco požadovanému uhlu sklonu a výške prednej línie H markízy Aby ste zabránili poraneniu hlavy mala by byť výška prednej línie H markízy vždy vyššia ako je výška vášho tela Obrázok 6 strana 4 Pri výbere miesta montáže dajte pozor na potrebný odstup bočných strán od markízy Obrázok 7 strana 4 Odstráňte upevňovacie skrutky 22 a pridržiava cie dosky 23 jed...

Страница 65: ... 13 strana 6 Veterný snímač nemontujte vo vzdialenosti viac ako 20 m od markízy Pri výbere montážnej plochy dajte pozor na dostatočný vplyv počasia Obrázok 14 strana 6 Podľa obrázku vytvorte otvory pre montáž veter ného snímača Vyvŕtajte dva 40 mm hlboké otvory s vrtákom do kameňa 8 mm vo vzájomnej vzdialenosti 85 mm Nastaviť veterný snímač Obrázok 15 strana 6 Odstráňte kryt 27 tak že ho vysuniete...

Страница 66: ... pozícii V prípade potreby opravte nastavenie predného krytu 6 až pokým nie je vo vodorovnej polohe Nastaviť spínače koncových polôh Nastavenie koncovej polohy sa vykonáva len raz po tomto nastavení sa uloží Obrázok 23 strana 8 Pre nastavenie použite priložené náradie Pri nastavovaní koncových polôh nesmie byť markíza úplne vysunutá alebo zasunutá Nastavovaciu skrutku A zregulujte tak aby ste nast...

Страница 67: ...žitie Poruchy a pomoc Keď niečo nefunguje POZOR Poškodenia výrobku Tkanina musí byť napnutá a nesmie prevísať POZOR Poškodenia výrobku Na základe kontrolky A skontrolujte funkč nosť veterného snímača V pozícii 0 je veterný snímač mimo prevádzky POZOR Poškodenia výrobku Markízu zbytočne nevystavujte vlhkému počasiu V dôsledku viacnásobného zvrstvenia tka niny a rozdielnych hrúbok pri navinutí na hr...

Страница 68: ...sunutí markízy Nie je spínač koncových polôh správne nastavený Nastavte spínač koncových po lôh Motor zastaví pred úplným vysu nutím alebo zasunutím markízy Nie je spínač koncových polôh správne nastavený Nastavte spínač koncových po lôh Tkanina markízy sa navíja nerov nomerne Je sklon tkaniny nesprávne nasta vený Nastavenie tkaniny Po dvoch spínacích cykloch na sledujúcich za sebou pohon viac nep...

Страница 69: ...0 89 A Menovitý výkon 205 W Rozmery 4 m x 2 5 m Uhol sklonu 90 60 Trieda ochrany IP44 Trieda odolnosti 2 Rozsah pracovnej tep loty 10 C 40 C Emisie hluku 65 db Hmotnosť cca 61 kg Menovité napätie baté rie 3 V Vysielacia frekvencia 433 MHz Rozsah príjmu do 200 m vonku 210563_LED_Markise_elektr book Seite 69 Freitag 2 Oktober 2015 5 35 17 ...

Страница 70: ...wnikowi należy dołączyć do niego instrukcję obsługi Dzieci należy utrzymywać z dala od produktu Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci i osób nieuprawnionych Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby o ograniczonej sprawności fizycz nej sensorycznej lub umysłowej albo przez osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia i wiedzy Wszelkie części produktu w szczególnoś...

Страница 71: ...h bardzo wietrznych od strony oddziaływania czynników atmosferycznych W takim przy padku markiza może się uszkodzić lub spowodować obrażenia ludzi Z produktu korzystać w miejscach w których nie występują wstrząsy Podczas montażu i po nim zwracać szczególną uwagę na prawidłowe osadzenie wszystkich śrub i nakrętek Nieprzestrzeganie tej zasady może spowodować ciężkie obrażenia ludzi Przegubowe ramion...

Страница 72: ...o wtedy jeżeli zostanie zamontowana przy użyciu takiego rod zaju i takiej liczby uchwytów ściennych jak podano w niniejszej instrukcji użytkowania zostanie zamontowana z uwzględnieniem poda nej siły wyciągania kołków do montażu zostaną wykorzystane znajdujące się w komplecie kotwy trzpieniowe Drabiny Zabronione jest opieranie drabin o markizę bądź mocowanie ich do markizy Drabiny należy ustawiać n...

Страница 73: ...y nie mogą się znajdować żadne przeszkody Istnieje ryzyko przygniecenia znajdujących się tam osób Jeżeli markiza jest montowana na wysokości mniejszej 2 5 m nad publicznymi drogami komu nikacyjnymi to można ją uruchamiać tylko łącznikiem przyciskowym części poruszające się muszą być widoczne W takim przypadku nie są dozwolone elektryczne układy sterowania napędy radiowe z łącznikami zatrzaskowymi ...

Страница 74: ... x śruba kołek do montażu czujnika wiatru nie przedstawiono Potrzebne narzędzia i pomoce wiertarka wiertło do kamienia 12 mm wiertło do kamienia 8 mm taśma miernicza metrówka ołówek kreda młotek stopień 2 drabiny klucz nastawny Ilustracja 2 Strona 3 1 pokrywa 2 kaseta 3 silnik markizy Podczas pracy nosić ściśle przylegającą odzież roboczą Długie włosy należy schować po dczas pracy pod nakryciem gł...

Страница 75: ... różne wymiary przy montażu sufitowym i ściennym wartości w nawiasach dotyczą montażu sufitowego Wywiercić odpowiednim wiertłem 12 otworów o średnicy 12 mm Ilustracja 9 Strona 5 Zgodnie z ilustracją połączyć uchwyty ścienne 8 z kotwami trzpieniowymi Kolejność montażu uchwyt ścienny podkładka kotwa trzpieniowa Ilustracja 10 Strona 5 Przy pomocy dwóch osób markizę osadzić na uchwytach ściennych 8 Zw...

Страница 76: ...e 17 lampka kontrolna 18 włączanie wyłączanie oświetlenia LED 19 przycisk P2 20 schowek na baterie 21 uchwyt ścienny pilota Manualna obsługa ręczną korbą Ilustracja 18 Strona 7 Ręczna korba 29 służy do zwijania i rozwijania markizy w razie zaniku napięcia lub awarii łącznika lub pilota zdalnego sterowania Element napędzany ręczną korbą musi być dostępny na wysokości poniżej 1 8 m Podczas rozwijani...

Страница 77: ...ńcowego wyłączania podczas zwi jania markizy kierunek zwiększa czas biegu silnika kie runek skraca ten czas Przykład Jeżeli silnik pracuje dalej przy całkowicie zwiniętej markizie pokręcać śrubą regulacyjną A w kierunku Ustawianie śruby regulacyjnej B w celu wyre gulowania krańcowego wyłączania podczas rozwijania markizy kierunek zwiększa czas biegu silnika kie runek skraca ten czas Przykład Silni...

Страница 78: ...l nych kosztów UWAGA Możliwość uszkodzenia pro duktu Nie narażać niepotrzebnie markizy na działanie wilgoci Na skutek tworzenia się zakładek w tkaninie oraz różnej grubości zwojów na wale może dojść pod wpływem wilgoci do pofałdowania brze gów szwów i strefy gładkiej tkaniny markizy Powstające napięcia w materiale mogą spowodować odciśnięcie wzoru na tkaninie np kratka albo jodełka Nakładanie się ...

Страница 79: ...ki krańcowe Wyregulować łączniki krańcowe Tkanina markizy zwija się nierównomiernie Nieprawidłowo ustawione nachylenie poszycia Wyregulować nachylenie poszy cia markizy Po dwóch następujących po so bie cyklach łączenia napęd nie pracuje Przegrzał się silnik Poczekać 30 minut na ostygnięcie silnika Następnie po nownie spróbować Markiza nie zamyka się po prawnie i nie leży w jednej linii z kasetą Ni...

Страница 80: ...iczne radiowego pilota zdalnego sterowania Znamionowe napięcie baterii 3 V Częstotliwość przesyłu 433 MHz Zakres odbioru do 200 m w wolnym te renie 210563_LED_Markise_elektr book Seite 80 Freitag 2 Oktober 2015 5 35 17 ...

Страница 81: ...stitev vseh delov izdelka predvsem varnostne opreme Prepovedane so predelave samovoljne spre membe na izdelku ter uporaba neodobrenih delov Izdelek je dovoljeno uporabljati le če je v brez hibnem stanju Če je izdelek ali kak njegov del pokvarjen ga mora popraviti strokovnjak Vedno upoštevajte veljavne nacionalne in med narodne varnostne zdravstvene in delovne predpise Pri delu vedno pazite na nara...

Страница 82: ...aterije iztečejo odstranite izteklo kislino s krpo Če izteče baterijska kislina preprečite stik s kožo očmi in sluznico Prizadeta mesta na koži po stiku s kislino sperite z obilico vode in pojdite k zdravniku Zaužitje baterij je smrtno Baterije hranite izven dosega otrok in domačih živali V primeru zaužitja baterije takoj poiščite zdravniško pomoč Prazne baterije odstranite iz daljinskega upravl j...

Страница 83: ...o lahko uporabljate le do hitrosti vetra ki je določena z razredom odpor nosti pred vetrom Razred odpornosti pred vetrom 0 Razred odpornosti pred vetrom 0 ustreza po DIN EN 13561 ali nezahtevani ali neizmerjeni moči ali izdelku ki ne izpolnjuje zahtev razreda 1 Markize ne smete uporabiti odviti pri vetru Razred odpornosti pred vetrom 1 Markiza je lahko odvita pri vetru z močjo vetra največ 4 Defin...

Страница 84: ...nje Varna uporaba markize je lahko zagotovljena le če napravo redno pregledujete in dobro vzdržujete Markizo morate redno pregledovati če ima znake obrabe ali poškodbe na prevleki in ogrodju Če odkrijete poškodbe morate pooblastiti stro kovno osebje da izvede popravilo Markiz ki morajo biti popravljene ne smete uporabiti Redno pregledujte markizo če ima znake obrabe ali poškodb na kablih LED sijal...

Страница 85: ... Slika 7 stran 4 Odstranite pritrdilne vijake 22 in držalne plošče 23 posameznih stenskih nosilcev 8 Z ustreznim inbus ključem odvijte nastavitvene vijake 24 Ovijte jih tako daleč da bo med nastavitvenim vijakom 24 in stenskim nosilcem 8 nastal naj manj 40 milimetrski razmik Pazite da bo izbrani razmik enak pri vseh treh stenskih nosilcih 8 Slika 8 stran 4 Na montažno podlago narišite 12 vrtalnih ...

Страница 86: ...priložen Izberite ustrezne vložke in vijake za vaše montažno mesto Pred montažo izberite primerno mesto v notranjosti Bodite pozorni da na želenem montažnem mestu ni podometnih električnih napeljav ipd Izvrtajte dve luknji Vstavite dva vložka Privijte dva vijaka Pazite da vijakov ne privijete do konca Obesite stenski nosilec za daljinski upravljalnik na oba vijaka Upravljanje Daljinski upravljalni...

Страница 87: ...podaljša čas delovanja smer skrajša čas delovanja Primer Motor pri povsem iztegnjeni markizi deluje še naprej nastavitveni vijak A obrnite v smeri Prilagodite nastavitveni vijak A da nastavite mejni izklop pri odvijanju markize smer podaljša čas delovanja smer skrajša čas delovanja Primer Motor se zaustavi ko markiza še ni povsem odvita nastavitveni vijak B obrnite v smeri Slika 24 stran 9 Praviln...

Страница 88: ...o valovitosti na območju robov šivov in prog Napetosti blaga ki zaradi tega nas tanejo lahko povzročijo valovitost n pr vzorec vaflja ali srtasti vzorec Prav tako lahko zaradi dvojne plasti tkanine na območju šiva nastanejo valovitosti ob šivu tkanine katera se odvija in zvija OPOZORILO Nevarnost poškodb Zgibi markize so pod zelo močno vzmetno napetostjo Demontaža markize lahko vodi do hudih poško...

Страница 89: ...tor ohladi Nato poskusite znova Mrkiza se ne zapira pravilno in ni v ravni liniji s kaseto Stenski nosilec ni pravilno porav nan montiran Preverite in po potrebi popravite poravnanost in montažo stenskih nosilcev Je naklon napačno nastavljen Preverite nastavitev naklona in jo po potrebi popravite Naklona ni mogoče nastaviti So vijaki zgibnih rok zrahljani Preverite vse vijake glede pritr jenosti i...

Страница 90: ...valamennyi részének különösen a biztonsági felszereléseknek helyesen kell felszerelve len niük A termék átépítése önhatalmú módosítása valamint nem engedélyezett alkatrészek alkal mazása tilos A terméket csak akkor szabad használatba venni ha az tökéletes állapotban van A termék vagy részei meghibásodása esetén azokat sza kemberrel kell helyreállíttatni Az érvényes nemzeti és nemzetközi biztonsági...

Страница 91: ...ásves zély áll fenn Ne tegye ki szélsőséges hőmérsékletnek az ele meket Ne helyezze a rádiós távvezérlőt fűtőtestre és ne tegye ki azt közvetlen nap sugárzásnak A régi lemerült elemeket csak azonos típusú elemekre szabad kicserélni Soha ne tegye be fordítva az elemeket az elemt artóba Figyelem Robbanásveszély A kifolyó akkumulátorsav károkat okozhat Ha az elemek kifolynak akkor törölje ki a kifoly...

Страница 92: ...kell kapcsolni Becsípődés és lezuhanás veszélye áll fenn Ezenkívül biztosítani kell hogy a berendezést ne lehessen véletlenül kézzel működtetni Ehhez meg kell szakítani az áramellátást p l a biztosí tékok lekapcsolásával vagy a motor csatlako zójának leválasztásával Kézi működtetés esetén a kart ki kell akasztani és biztonságos helyen kell őrizni Próbajáratás Az első kinyitás alkalmával senki sem ...

Страница 93: ...genge dettek Automatikus vezérlés A napellenzőt soha nem szabad felügyelet nélkül kinyitni Szélsőséges körülmények között p l áramszünet meghibásodás hirtelen lecsapó vihar az automatikus vezérlés felmondhatja a szolgálatot Fennáll a veszélye hogy a napellenző megsérül vagy lezuhan Javaslat Távollét esetén állítsa át az automatikus vezérlést kézi üzemmódra és csukja össze a napellenzőt Elemek Az e...

Страница 94: ...kapcsolása 19 P2 gomb 20 Elemtartó 21 Rádiós távirányító fali tartója Ábra 5 Oldal 4 A felszerelés előtt válassza ki a kívánt szerelési magasságot C a napellenző kívánt dőlésszögének és homlokvonal magasságának H megfelelően Munka közben viseljen fülvédőt Munka közben viseljen védőszemüveget Munka közben viseljen biztonsági kesztyűt Munka közben viseljen biz tonságos lábbelit VESZÉLY Életveszély A...

Страница 95: ...teszi az automatikus feltekerést Miután a szél elállt a napellenző nem tekerődik ki automatikusan A szélérzékelőt a napellenző működési tartományán kívül kell felszerelni és nem lehet szélvédett helyen Ábra 12 Oldal 5 A szélérzékelő az ábrának megfelelően három változatban szerelhető fel Ábra 13 Oldal 6 A szélérzékelőt ne szerelje fel 20 m nél távolabb a napellenzőtől A szerelési felület kiválaszt...

Страница 96: ... óramutató járásával ellentétesen forgatja a beállított szög nagyobb lesz a kitekert napellenző homlokvonala magasabban lesz Ábra 22 Oldal 8 Ha a beállítócsavart 24 az óramutató járásával egyezően forgatja a beállított szög kisebb lesz a kitekert napellenző homlokvonala alacsony abban lesz Ismételje meg az eljárást mindhárom fali tartón 8 Ismét húzza meg a rögzítő anyákat 30 minde gyik fali tartón...

Страница 97: ...szappanos vizet és egy kefét Betekerés előtt mindig hagyja megszáradni A fémfelületeket puha nedves ronggyal tisztítsa meg A távvezérlő tisztítását puha száraz ruhával végezze A napellenző vásznat semmiképp se tisztítsa vegys zerekkel Ártalmatlanítás A készülék kezelése hulladékként A következő jellel ellátott készülékeket nem szabad a háztartási hulladékok közé helyezni Ön köteles a hasonló elhas...

Страница 98: ...je fel Megjegyzés A napellenző kifogástalan működése érdekében javasoljuk hogy a csuklókarok közötti csuklórészeket rends zeres időközönként zsírozza vagy olajozza meg Megjegyzés A napellenző többszöri has ználata után az egyik vagy mindkét csuk lókar ferdén ill egyenetlenül lóghat Ebben az esetben a csuklókarokat után kell állítani Hiba üzemzavar Ok Elhárítás A napellenző nem nyílik ki vagy nem c...

Страница 99: ...eállítva felszerelve Ellenőrizze és szükség esetén korrigálja a fali tartók beállítását és felszerelését Helytelenül van beállítva a dőlési szög Ellenőrizze a dőlési szög beállí tását és szükség esetén állítsa azt be megfelelően A dőlési szög nem állítható be Lazák a csuklókarok csavarjai Ellenőrizze minden csavar fix rög zítését és szükség esetén húzza meg őket Cikkszám 210563 Névleges feszültség...

Страница 100: ...da osigurate besprijekorno djelovanje Preuređenja samostalne promjene na proizvodu i korištenje neodobrenih dijelova je zabranjeno Proizvod se smije pustiti u pogon samo kada je u ispravnom stanju Ako je proizvod ili jedan njegov dio defektan onda isti mora popraviti stručnjak Uvijek slijediti važeće nacionalne i internacio nalne sigurnosne i zdravstvene propise i propise o sigurnosti i radu Prili...

Страница 101: ...vena baterijska kiselina može izazvati štete Ako se baterije izliju uklonite izlivenu kiselinu sa krpom iz odjeljka za baterije Ako se kiselina iz baterije izlije izbjegavajte kontakt sa kožom očima i sluznicama Pogođena mjesta na koži odmah saperite sa dosta vode nakon kontakta sa kiselinom i potražite liječnika Gutanje baterija je smrtonosno Baterije držite izvan dosega djece i kućnih ljubimaca ...

Страница 102: ...opasnost od slučajno pokretanja Preporučuje se korištenje probnog kabla za priključak motora Korištenje na vjetru Kod propisne montaže tenda ispunjava zahtjeve klase otpornosti na vjetar navedene u tehničkim pod acima Tenda se smije koristiti samo do naznačene brzine vjetra deklarirane u klasi otpornosti na vjetar Klasa otpornosti na vjetar 0 Klasa otpornosti na vjetar 0 odgovara prema DIN EN 1356...

Страница 103: ...ano mogu pokrenuti Treba se osigurati da se tende prili kom radova čišćenja i održavanja npr poduzeća za čišćenje zgrada mogu isključiti iz struje npr isključiti osigurač Održavanje Sigurno i bezopasno korištenje tende se može garantirati samo ako se postrojenje redovno provjerava i održava Tenda se redovno treba pregledati na postojanje znakova habanja ili oštećenja na platnu i postolju Ako utvrd...

Страница 104: ...nagiba i visinu prednje linije H tende Da bi izbjegli povrede glave visina prednje linije H tende treba uvijek biti veća od Vaše visine tijela Slika 6 stranica 4 Kod izbora mjesta montaže pridržavajte se pot rebnog bočnog razmaka prema tendi Slika 7 stranica 4 Uklonite pričvrsne vijke 22 i nosive ploče 23 pojedinačnih zidnih nosača 8 Odvijte vijke za podešavanje 24 sa odgovarajućim inbus ključem O...

Страница 105: ...klopac 27 ponovo povucite Električni priključak Postavljanje kablova Priključite senzor za vjetar Slika 16 stranica 6 Priključite senzor za vjetar kao na slici Senzor za vjetar je fabrički postavljen i ne treba se programirati Priključite motor Slika 17 stranica 7 Motor tende 3 priključite kao na slici Montirajte zidni nosač za daljinski upravljač Montažni materijal za zidni nosač daljinskog uprav...

Страница 106: ...i nakon toga je sačuvano Slika 23 stranica 8 Za postavke koristite samo priloženi alat Kod postavki graničnih položaja tenda ne smije biti potpuno niti izvučena ili uvučena Vijak za podešavanje A podesite da bi podesili granično isključenje prilikom uvlačenja tende Smjer produžava vijek trajanja smjer smanjuje vijek trajanja Primjer Motor radi dalje kod potpuno uvučene tende Vijak za podešavanje A...

Страница 107: ...iti Molimo Vas da naprije vidite u sljedećoj tablici prije nego se obratite OBI trgovini Tako ćete si uštedjeti puno napora i eventu alno troškova OPREZ Oštećenje proizvoda Provjerite na osnovu kontrolne žaruljice A funkciju senzora za vjetar Kod položaja 0 senzor za vjetar je deaktiviran OPREZ Oštećenje proizvoda Tendu nemojte nepotrebno izlagati vlažnim vre menskim nepogodama Kroz više slojeva p...

Страница 108: ... prekidač Platno tende se neravnomjerno namata Nagib platna ispravno podešen Namjestite nagib platna Nakon dva ciklusa uključivanja jedan iza drugog pogon više ne radi Motor pregrijan 30 minuta sačekati i ostaviti da se motor ohladi Zatim ponovo pokušati Tenda se pravilno ne zatvara i ne stoji u jednoj liniji sa kazetom Zidni nosači nisu pravilno isprav ljeni montirani Smjer i montažu zidnih nosač...

Страница 109: ...ički podaci upravljanje daljins kim upravljačem Nominalna struja bate rije 3 V Frekvencija odašiljača 433 MHz Prijemno područje do 200 m vani 210563_LED_Markise_elektr book Seite 109 Freitag 2 Oktober 2015 5 35 17 ...

Страница 110: ...ляется недопустимым и снимает с изготовителя установленную законодательством гарантийную ответственность Данное изделие разрешено применять только в качестве защиты от солнца Используемые символы Предупреждения об опасности и прочие указания четко обозначены в оригинальной инструкции по эксплуатации Используются следующие символы Для вашей безопасности Общие указания по безопасности Для обеспечени...

Страница 111: ...ов износа и повреждений полотнища и каркаса Во избежание повреждений не раскрывайте маркизу если на улице сильный ветер дождь или мороз Монтажные материалы рассчитаны на установку маркизы на бетоне и массивных каменных стенах например из кирпича или известняка Для монтажа на стенах из других материалов необходимы иные крепежные детали Производитель не отвечает за повреждения возникшие в результате...

Страница 112: ...персоналом Подключение к электросети Подключение маркизы разрешено только в том случае если сведения приведенные в маркировке на маркизе и или в данной инструкции по эксплуатации совпадают с источником электротока Необходимо соблюдать прилагаемые инструкции и указания по монтажу поставляемых электрических компонентов При разъединении кабельных соединений помните о том что в последующем их необходи...

Страница 113: ...ровой нагрузки Класс ветровой нагрузки 0 Класс ветровой нагрузки 0 соответствует по DIN EN 13561 не требуемой либо не измеренной характеристике или изделию которое не отвечает требованиям класса 1 Маркизой нельзя пользоваться при наличии ветра нельзя ее раскрывать Класс ветровой нагрузки 1 Маркизу разрешено раскрывать при силе ветра макс 4 Определение по Бофорту умеренный бриз умеренный ветер Кача...

Страница 114: ...овременно старые и новые батареи а также батареи различного типа Не используйте перезаряжаемые батареи Не пытайтесь перезаряжать батареи Опасность взрыва Батарея не входит в объем поставок Используйте только миниатюрные часовые батареи CR 2450 Работы по очистке и техобслуживанию в зоне раскрытия маркизы Маркизы с электроприводом могут быть непреднамеренно приведены в движение Проследите за тем что...

Страница 115: ...Складывание 17 Контрольная лампочка 18 Включение выключение светодиодной подсветки 19 Кнопка P2 20 Отсек для батарей 21 Настенное крепление для пульта дистанционного управления Рис 5 Стр 4 Перед монтажом выберите нужную вам высоту C в соответствии с нужным углом наклона и высотой передней линии H маркизы Во избежание травм головы передняя линия H маркизы должна быть всегда расположена выше головы ...

Страница 116: ...е пластины 23 вошли в фиксаторы передней крепежной шины 26 Монтаж датчика ветра Полуавтоматический датчик ветра обеспечивает автоматическое раскрытие маркизы при неблагоприятных погодных условиях Однако после того как стихнет ветер маркиза автоматически не складывается Датчик ветра устанавливается вне рабочей зоны маркизы и не должен размещаться в защищенном от ветра месте Рис 12 Стр 5 Монтаж датч...

Страница 117: ...е перебоя электроэнергии а также при неисправности выключателя или пульта дистанционного управления Блок управления рукоятки ручного привода должен быть доступен на высоте не более 1 8 м Соблюдайте осторожность при раскрытии маркизы так как из за ослабленных или поврежденных пружин она может быстро упасть вниз Регулировка наклона полотнища маркизы Рис 19 Стр 7 Угол наклона раскрытой маркизы может ...

Страница 118: ...е регулировочный винт B чтобы настроить концевое отключение при раскрытии маркизы вращение в сторону увеличивает время работы вращение в сторону его уменьшает Пример Электродвигатель останавливается при не полностью раскрытой маркизе поверните регулировочный винт B в направлении Рис 24 Стр 9 Правильная регулировка определяется посредством нескольких циклов раскрытия и складывания маркизы Проверьте...

Страница 119: ...т оказаться намного проще и дешевле ОСТОРОЖНО Повреждения изделия Без надобности не подвергайте маркизу воздействию влаги и непогоды Поскольку полотнище накручено на вал в несколько слоев а толщина рулона может различаться под воздействием влаги возможно образование волн в местах кромок швов и на самом полотнище маркизы Возникающее натяжение ткани может приводить к образованию волн например по тип...

Страница 120: ...ого раскрытия или складывания маркизы Неверно отрегулированы концевые выключатели Отрегулируйте концевые выключатели Полотнище маркизы накручивается неравномерно Неверно установлен наклон полотнища Отрегулируйте наклон полотнища После двух поочередных циклов переключения привод больше не работает Двигатель перегрет Подождите 30 минут и дайте двигателю остыть Затем повторите попытку Маркиза закрыва...

Страница 121: ... ветру 2 Диапазон рабочей температуры от 10 C до 40 C Уровень шума 65 дБ Вес ок 61 кг Номинальное напряжение батареи 3 В Рабочая частота передатчика 433 МГц Диапазон приема до 200 м на улице Артикульный номер 210563 210563_LED_Markise_elektr book Seite 121 Freitag 2 Oktober 2015 5 35 17 ...

Страница 122: ...t met name veiligheid sinrichtingen moeten juist gemonteerd zijn om een perfecte werking te garanderen Ombouwingen eigenhandige wijzigingen aan het product alsmede het gebruik van niet toege stane onderdelen zijn niet toegestaan Het product mag alleen in bedrijf worden geno men wanneer het perfect is Wanneer het pro duct of een deel daarvan defect is moet het door een vakman gerepareerd worden Nee...

Страница 123: ...raadloze afstandsbedie ning kunnen niet worden opgeladen geacti veerd of gedemonteerd Werp ze in geen geval in het vuur Er bestaat gevaar voor explosie Stel de batterijen niet bloot aan extreme tempe raturen Plaats de afstandsbediening niet op de verwarming en stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht Vervang lege batterijen alleen door exemplaren van hetzelfde type Plaats de batterijen noo...

Страница 124: ...en en genoeg houvast bieden Gebruik alleen klimwerktuigen die over voldoende draag kracht beschikken Valbeveiliging Bij werkzaamheden op grote hoogte bestaat gevaar voor vallen Hierbij moeten geschikte val beveiligingen worden gebruikt Ongecontroleerde bediening Bij werkzaamheden in binnen het uitloopbereik van het zonnescherm moet de automatische besturing worden uitgeschakeld Er bestaat gevaar v...

Страница 125: ...le bepa lingen betreffende personen met een handicap moeten worden nageleefd Tussen de bewegende delen van het zonne scherm bestaat gevaar voor beklemmen en snij den Kledingstukken en lichaamsdelen kunnen worden gegrepen Extra belastingen van het zonnescherm door opgehangen voorwerpen of verankering met touwen kunnen het zonnescherm beschadigen of doen neerstorten en zijn daarom niet toege staan A...

Страница 126: ... Aansluitkabel 10 LED balk Windsensor Afbeelding 3 Pagina 3 11 Console 12 Verbindingsas 13 Propeller Draadloze afstandsbediening Afbeelding 4 Pagina 3 14 Uitschuiven 15 Stoppen Draag bij het werk nauwsluitende werkkleding Draag een hoofddeksel bij het werk als u lang haar hebt Draag een stofmasker bij het werk Draag gehoorbescherming bij het werk Draag een veiligheidsbril bij het werk Draag veilig...

Страница 127: ...scherm met drie personen in de wandhouders 8 Let erop dat de achterste bevestigingsrail 25 in de wandhouders 8 is ingehaakt Lijn het zonnescherm uit met voorzichtige zijde lingse bewegingen Afbeelding 11 Pagina 5 Bevestig de houderplaten 23 met de bevestigingsschroeven 22 aan de wandhouders 8 Let erop dat de houderplaten 23 in de voorste bevestigingsrail 26 zijn ingehaakt Windsensor monteren De ha...

Страница 128: ...e of gebroken veren De helling van het schermdoek instellen Afbeelding 19 Pagina 7 De hellingshoek van het uitgeschoven zonnescherm kan zoals afgebeeld tussen 60 en 90 worden inge steld Ga voor het instellen van de hellingshoek als volgt te werk Afbeelding 20 Pagina 7 Zonnescherm geheel uitschuiven Bevestigingsmoeren 30 aan beide zijden van alle wandhouders 8 losdraaien Afbeelding 21 Pagina 8 Inst...

Страница 129: ...ij van de afstandsbediening vervangen Open het batterijvak 20 van de afstandsbedie ning door het deksel weg te schuiven Haal de te vervangen batterij eruit Plaats de nieuwe batterij met de correcte pool richting in het batterijvak 20 Sluit het batterijvak 20 door het deksel weer erop te schuiven Reiniging en verzorging Laat een nat geworden zonnescherm zo snel moge lijk in uitgeschoven toestand op...

Страница 130: ... te wachten alvorens het zonnescherm weer te gebru iken Er dreigt anders blijvende schade waarvoor geen garantie kan worden gege ven Deze thermobeveiliging bevordert de levensduur van het zonnescherm Aanwijzing Bij storingen van de elektri sche aandrijving moet het zonnescherm met de zwengel worden ingetrokken Aanwijzing Voor een goede werking van het zonnescherm raden wij aan om regel matig de sc...

Страница 131: ...orrigeren Hellingshoek verkeerd ingesteld Controleer de instelling van de hellingshoek en stel deze indien nodig correct in De hellingshoek kan niet worden ingesteld Schroeven van de knikarmen los Controleer of alle schroeven goed vastzitten en draai ze eventueel aan Artikelnummer 210563 Nominale spanning 230 V 50 Hz Nominale stroom 0 89 A Nominaal vermogen 205 W Afmetingen 4 m x 2 5 m Hellingshoe...

Страница 132: ...rmity Claims for defects Dodatek Prohlášení o shodě Reklamace Dodatok Prohlášení o shodě Reklamace Załącznik Certyfikat zgodności Roszczenia gwarancyjne Dodatek Izjava o skladnosti Zahteve glede okvar Függelék Megfelelőségi nyilatkozat Jótállási jegy Dodatak Izjava o konformitetu Prava na žalbu Приложение Декларация о соответствии Гарантийный талон Bijvoegsel Verklaring van conformiteit Reclamatie...

Страница 133: ...lášení o shoděVyhlásenie o zhodeCertyfikat zgodnościIzjava o skladnostiMegfelelőségi nyilatkozatIzjava o usklađenostiIzjava o konformitetuIzjava o usklađenostiDeclaraţie de conformitateДекларация о соответствииДекларація про відповідністьΔήλωση Συμμόρφωσης 210563_LED_Markise_elektr book Seite 133 Freitag 2 Oktober 2015 5 35 17 ...

Страница 134: ...ateliers de production modernes et sont soumis à un pro cessus de qualité reconnu au niveau international Si vous avez cependant un motif de réclamation ramenez cet article dans le distributeur le plus proche avec votre ticket de caisse Nos produits sont soumis au droit légal de réclamation en cas de défaut à partir de leur date d achat GB Claims for defects Dear customer Our products are manufact...

Страница 135: ... artykuł razem z paragonem do najbliższego sprzedawcy Dla naszych produktów obowiązują ustawowe roszczenia gwarancyjne od daty zakupu SI Zahteve glede okvar HU Jótállási jegy Nem terjed ki a garancia Firma prodajalca Sedež prodajalca Podatki o blagu Datum izročitve blaga potrošniku S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1 letnem garancijskem roku ki začne teči z i...

Страница 136: ...básodásához vagy egyéb ebből adódó kárhoz vezetnek az olyan károsodásokra amelyek a használati utasításban meg nem jelölt kiegészítő tartozékok használatából adódnak az akkumulátoros készülékeknél az előírttól eltérő töltőkészülék okozta meghibásodásra A jótállással kapcsolatos jogorvoslat Ha a hiba ténye jellege tekintetében vita merül fel a vevő beszerezheti minőségvizsgáló intézet szakvéleményé...

Страница 137: ...етко заполненного гарантийного талона с указанием марки модели серийного номера изделия даты продажи четкой печати фирмы продавца а также кассового чека магазина 2 Гарантийный срок составляет 24 месяца со дня продажи электроинструмента 3 В течение гарантийного срока устраняются бесплатно Повреждения инструмента возникшие из за применения изготовителем некачественного материала Дефекты сборки допущ...

Страница 138: ...облений На инструменты с неисправностями возникшими вследствие перегрузки или неправильной эксплуатации а также нестабильности параметров электросети превышающих нормы установленные ГОСТ 13109 87 К безусловным признакам перегрузки изделия относятся помимо прочих одновременный выход из строя ротора и статора изменение внешнего вида деформация или оплавление деталей или узлов потемнение или обуглива...

Страница 139: ...e važe zakonska prava na žalbu od datuma kupovine NL Reclamaties Geachte klant Onze producten worden op moderne productieplaatsen gefabriceerd en zijn onderworpen aan een internationaal erkend kwaliteitsproces Als u desondanks nog een reden voor reclamatie heeft breng het artikel dan samen met het aankoopbewijs naar een verkoper in de buurt Voor onze producten gelden de wettelijke reclamatietermij...

Страница 140: ...Hotline 49 0 2196 76 3333 Made for OBI www obi de V1 210915 Euromate GmbH Made for OBI www obi de 42929 Wermelskirchen GERMANY 210563_LED_Markise_elektr book Seite 140 Freitag 2 Oktober 2015 5 35 17 ...

Отзывы: