background image

 

 

 

TECHNICAL FEATURES

 

GB

 

 

Table 1 

Model 

Code 

Speed  Power  Consumption  Max. Torque   Screw driving Weight  Noise Lp  Vibrations a

h

 

 

 

(rpm) 

(W) 

(Nl/min.) 

(Nm) 

(mm) 

(Kg) 

(dB(A)) 

(m/s

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 AD50-350 AT 

8301188 

350 

320 

600 

9-27 

1.8 

84,3 

< 2,5 

 AD50-250 AT 

8301189 

250 

320 

600 

13-35 

10 

1.8 

84.3 

< 2,5 

 Air inlet 1/4” GAS - Ø inside tube min.ERVITD 10 mm - 1/4" hexagonal connection (6.35 mm) 

 Noise emission levels determined by using ISO/CD 15744 

 Levels of vibrations at the handle determined by using ISO 8662 

Note: 

make  sure  that  the  performance  features  required  correspond  to  those  described  above,  otherwise  it  will  be 

necessary to choose a different model from the broad range offered by OBER. 

 

CLUTCH 

 

The gear clutch has the function of transmitting to the bit, and therefore to the screw, only part of the torque that may be 

produced by the screwdriver so as to ensure optimal screw-tightening conditions. It also makes it possible to maintain a 

highly  constant  level  of  torque  when  tightening  screws  in  sequence.  The  range  of  clutch  settings  is  determined  by  the 

spring.  Two  springs  are  available,  each  one  covering  a  range  of  torque  values.  Each  screwdriver  is  supplied  with  the 

spring specified in table 2. If you should wish to obtain a level of torque outside its range of settings, you may request 

other springs.

 

 

Table 2

  

RANGE OF CLUTCH SETTINGS 

 

Spring code

 

Spring colour

 

Torque

 

(Nm)

 

AD50/350-AD50/250 

5080218 

silver 

See table 1 

 

TOOL NOISE 

 

The table of technical specifications indicates the noise level- where the noise level exceeds 85 dB (A) the noise power is 

also  indicated.    Ear  protectors  must  be  worn  where  the  noise  level  exceeds  85  dB  (A)  at  the  operator  position.    We 

recommend that you also wear ear protectors below this noise level. 

Noise risk and hearing damage  are related to the intensity of the noise source and the length  of exposure.  Noise risk 

must be assessed on a case by case basis taking into account these two factors.  Measures should be taken to protect 

the user against hearing damage in accordance with current Health and Safety regulations. 

The formula and table can be used to calculate the daily exposure  level for a tool using the use coefficient c. The use 

coefficient 

c

 for a screwdriver is between 10 and 35%. 

 

   L

eq,d

 = L

eq

 + 10 Log

10

 T

e

/ T

0

 

 

 

 

TOOL VIBRATION 

The  table  of  technical  specifications  indicates  the  vibration  level  for  the  tool;  the  vibration  level  is  calculated  as  the 

squared weighted value of the acceleration frequency, Vibration risk is related to the intensity of the vibration source and 

the length of exposure. Vibration risk must be assessed an a case by case basis taking into account these two factors. 

Measures  should  be  taken  to  protect  the  user  against  vibration  injury  in  accordance  with  current  Health  and  Safety 

Regulations. 

The formula and table can be used to calculate the daily exposure level for a tool using the use coefficient 

c

. The use 

coefficient 

c

 for a screwdriver is between 10 and 35%. 

 

5

,

0

8

,

8

=

t

a

a

h

h

h

 

Te= c T

0

 

T

0

 = 8h 

Dally exposure 

level 

L

eq

 

L

eq,

d

 

85 

10% 

20% 

35% 

75,0 

78,0 
80,4 

a

h

 

a

h,8h

 

2,5 

10% 

20% 

35% 

0,8 
1,1 
1,5 

t = c 8h 

Daily exposure 

level 

Содержание AD50

Страница 1: ...ERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO I Avvitatori diritti AD50 GB Straight screwdrivers AD50 F Visseuses droites AD50 D Pressluftschrauber AD50 E Atornilladores re...

Страница 2: ...ompagn d un document fiscal attestant la date d achat ticket de caisse facture ou bulletin de livraison La garantie ne comprend pas les produits d j r par s par des personnes non autoris es alt r s ou...

Страница 3: ...pour le but express ment indiqu Toute modification apport e la machine et ses accessoires doit tre express ment autoris e par le bureau technique du fabricant Avant d effectuer toutes op rations d ent...

Страница 4: ...tenance pg 22 Accessories pg 25 INDEX F Parties principales page 4 Caract ristiques techniques page 7 Alimentation page 11 Utilisation page 16 Entretien page 22 Accessoires page 25 INHALTSVERZEICHNIS...

Страница 5: ...I A Sede portautensile B Corona gruppo riduttore C Gruppo frizione D Corona gruppo riduttore E Corpo esterno utensile F Leva di avviamento G Manopola di inversione H Deflettore di scarico I Attacco ar...

Страница 6: ...r de mise en route G Poign e d inversion H D flecteur d chappement I Orifice alimentation air comprim HAUPTTEILE D A Werkzeugtr ger B Kranz Untersetzungsgetriebe C Getriebe D Kranz Untersetzungsgetrie...

Страница 7: ...livello di pressione sonora e di potenza acustica nel caso in cui questo superi gli 85 db A Le protezioni per l udito devono essere utilizzate qualora il livello di pressione sonora in posizione oper...

Страница 8: ...ations indicates the noise level where the noise level exceeds 85 dB A the noise power is also indicated Ear protectors must be worn where the noise level exceeds 85 dB A at the operator position We r...

Страница 9: ...ques indique le niveau de pression sonore et de puissance acoustique si celle ci d passe les 85 db A Les protections pour l appareil auditif doivent tre utilis es lorsque le niveau de pression sonore...

Страница 10: ...erschreiten von 85 dB A auch der Schalleistungspegel angegeben Das Tragen eines Geh rschutzes ist vorgeschrieben wenn der Schalldruckpegel am Bedienerstand 85 dB A berschreitet und wird bei Werten unt...

Страница 11: ...as detalla el nivel de presi n sonora y de potencia ac stica en el caso en que la misma supere los 85 dB A Las protecciones para el o do se deben utilizar cada vez que el nivel de presi n sonora en la...

Страница 12: ...al passaggio dell aria non utilizzare tubi danneggiati usurati o deteriorati Ispezionare i tubi di alimentazione prima dell utilizzo PULIZIA DELL ARIA L aria deve essere esente da impurit polvere acqu...

Страница 13: ...ssure may cause damage and in any case shorten the life of the tool QUANTITY OF AIR See table 1 The quantity indicated refers to non stop operation Intermittent operation carries lower consumption lev...

Страница 14: ...D AIR Voir tableau 1 La valeur indiqu e se r f re un fonctionnement continu de l outil Un fonctionnement intermittent signifie une consommation inf rieure en fonction du temps d utilisation de l outi...

Страница 15: ...euge verwenden Kode OBER 5989902 Vorzugsweise automatische Schmierger te verwenden Es gen gen 1 2 Tropfen l pro Tag ALIMENTACI N E INSTALACI N Una buena instalaci n de aire comprimido tiene que sumini...

Страница 16: ...assicurata con una buona guarnizione e non con un serraggio troppo forte b 3 Far uscire aria dal tubo per alcuni secondi per assicurarsi che siano espulse impurit e condensa che potrebbero essere all...

Страница 17: ...schluss f r die Luftzufuhr abnehmen a 2 Ein Anschlussst ck f r den Zufuhrschlauch anschrauben Kontrollieren ob das Anschlussst ck und der Schlauch den in Tabelle 1 angegebenen Eigenschaften entspricht...

Страница 18: ...sciare assicurarsi che l accessorio sia inserito in maniera corretta Estrazione fare scorrere assialmente come indicata dalla freccia la ghiera esterna dell utensile e sfilare l accessorio ATTENZIONE...

Страница 19: ...acite de l outil il est conseille de n utiliser que des lames d origine Ober ANWENDUNG D EINSETZEN DER SCHNEIDE Die Schneide 1 einf hren bis das Spannsystem h rbar einrastet Abb 4 ABZIEHEN DER SCHNEID...

Страница 20: ...ente al raggiungimento della coppia di serraggio prefissata oppure al rilascio della leva di avviamento ATTENZIONE necessario mantenere sempre una presa adeguata sugli avvitatori ed utilizzare special...

Страница 21: ...brations forces de r action qui sont g n r es au cours du fonctionnement D EINSCHALTEN Rechtsdrehung Den Umkehrgriff ganz in Position D drehen siehe Abb 5 und den Anlasshebel dr cken Linksdrehung Den...

Страница 22: ...2 fino a scoprire l asola 3 sul corpo frizione a ruotare la lama 1 fino a che non compare il foro di regolazione in corrispondenza dell asola e inserire il cacciavite 4 b ruotare il cacciavite 4 in s...

Страница 23: ...s le sens des aiguilles d une montre pour diminuer le couple ElNSTELLUNG DES ANZUGSMOMENT D Zur Regulierung des Anzugsmoments wie folgt vorgehen Abb 6 Durch Drehen des Federrings 2 den Schlitz 3 auf d...

Страница 24: ...o attenzione che il filetto sinistro sfilare l anello radiale 4 svitare la ghiera 5 sfilare il distanziale 7 e la molla 8 sostituire la molla e rimontare in successione il distanziale la ghiera l anel...

Страница 25: ...ntion que l embrayage 19 ne sorte pas de l arbre 18 ERSETZEN DER FEDER D Zum Ersetzen der Kupplungsfeder wie folgt vorgehen Abb 7 Den Kupplungsk rper 3 herausdrehen dabei das Linksgewinde beachten Den...

Страница 26: ...de le d bloquer nouveau en poussant fond et entournant une clef six pans 1 4 dans l hexagone de l arbre porte embouts BAISSES DE PUISSANCE Contr lez que le trou d entr e d air ne soit obstru et que l...

Страница 27: ...sigliabile smontare l utensile verificare la condizione dei cuscinetti e del motore pulire tutto e lubrificare di nuovo con grasso per estreme pressioni Per questo tipo di intervento e per altri diver...

Страница 28: ...s mains avant de fumer car le PTFE chauff par la cendre peut produire des fumes pouvant d velopper des r actions allergiques WARTUNG D Regelm ssig eine Motorreinigung vornehmen indem Naphtha in den Be...

Страница 29: ...plastique et ne contiennent pas de substances nocives pour l environnement et les personnes Il est toutefois n cesessaire de pr voir une mise la d charge diff renci e des mat riaux et de respecter les...

Страница 30: ...A AUSILIARIA cod 5051407 Si applica sulla corona del gruppo riduttore e si fissa mediante vite apposita fig 1 GANCIO cod 5051708 Si applica a mano inserendo le estremit nelle apposite sedi del corpo e...

Страница 31: ...de ses extr mit s l endroit pr vu cet effet sur le corps ext rieur de l outil fig 2 ZUBEH R D ZUS TZLICHER HANDGRIFF Kode Nr 5051407 Er wird auf dem Kranz des Untersetzungsgetrieben mittels einer Schr...

Страница 32: ...bajo nuestra responsabilidad exclusiva el producto Tipo Type Type Typ Tipo AD50 Matricola Serial No N Serie Serien Nr No de Serie da from de von de 1999 A0000 al quale la presente dichiarazione si rif...

Отзывы: