Oase Profilux LED Скачать руководство пользователя страница 12

 

12 

- ES - 

 

Emplazamiento y puesta en marcha 

El equipo se suministra sin transformador. En caso de emplazarse el equipo sobre el nivel del agua se tiene que 
mantener una distancia de seguridad mínima de 50 cm de todo material combustible. Tenga en cuenta que el equipo 
esté en una posición segura. No está permitido cubrir el equipo. ¡Peligro de incendio! Con una tuerca de unión se 
puede fijar un estribo basculante (4) en el proyector. Posicione el equipo de forma que no constituya un peligro para 
las personas. En caso de emplear el equipo en un estanque fíjelo con el estribo basculante en una base apropiada. 
Una la clavija de conexión del proyector con la hembrilla del transformador (2+3). Enchufe la clavija del transformador 
en el tomacorriente de red. Controle la función del proyector. 

 

El proyector de luz se puede operar con 12 V / CA o 24 V / CC (no es atenuador). 12 V / CA o 24 V / CC (fuera del 
agua) 12 V / CA (bajo agua). 
En cuanto a la junta, tenga en cuenta las indicaciones para la conexión de los transformadores y los cables existentes 
contenidas en la hoja informativa adjunta. 

 

Sustitución del elemento luminiscente (1) 

Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad. ¡Saque la clavija de la red! Suelte la tuerca de unión para desmontar 
la parte superior. Tenga precaución de que no entre humedad en el equipo. Quite la parte superior y el cristal y límpie-
los si fuera necesario. Suelte la unión de enchufe (abra la grapa grande en el lado plano de la clavija 

[3]

) y saque el 

elemento luminiscente. ¡Importante! Sólo se deben emplear los elementos luminiscentes originales de la empresa 
OASE. Coloque el nuevo elemento luminiscente. Tenga en cuenta que la entalladura externa en el anillo de soporte 
tiene que encajar con el resalte de la carcasa. Controle el empaque y sustitúyalo si estuviera dañado. Monte el equipo 
en secuencia contraria, restablezca la alimentación de red y compruebe la función. 

 

Limpieza 

Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad. Ejecute los pasos de trabajo conforme al punto Sustitución del ele-
mento luminiscente. Emplee sólo agua y un cepillo suave. Tenga precaución de que no entre humedad en el equipo. 

 

Desecho 

Deseche el equipo conforme a las prescripciones legales nacionales. Consulte su comerciante especializado.

 

 

Fallos 

Fallo Causa 

Acción 

correctora 

Está interrumpida la alimentación de corriente 

Controle la alimentación de corriente  

La lámpara no se ilumina 

Elemento luminiscente defectuoso 

Cambie el elemento luminiscente 

La intensidad luminosa disminuye 

Cristal de la lámpara sucio 

Realice una limpieza 

Agua en la carcasa del proyector 

Junta defectuosa 

Controle y renueve las juntas si fuera necesario  

 

13308-11-13_GA_Profilux LED.pdf   12

25.11.2013   10:48:54

Содержание Profilux LED

Страница 1: ...DE Gebrauchsanleitung GB Operating instructions FR Notice d emploi ES Instrucciones de uso Profilux LED 13308 11 13_GA_Profilux LED pdf 1 25 11 2013 10 48 52 ...

Страница 2: ...Rated voltage Power consumption Light angle FR Dimensions Tension nominale Consommation Équerre de projection ES Dimensiones Tensión nominal Consumo de potencia Ángulo de iluminación 160 x 160 x 100 mm 12 V AC 24 V DC 10 W 20 13308 11 13_GA_Profilux LED pdf 2 25 11 2013 10 48 54 ...

Страница 3: ...g Bulbs Retaining ring gasket Glass Top section Swivel bracket FR Carter Ampoule Bague de support joint Vitre en verre Partie supérieure Étrier pivotant ES Caja Elemento luminiscente Anillo de soporte empaque Cristal Parte superior Estribo basculante 13308 11 13_GA_Profilux LED pdf 3 25 11 2013 10 48 54 ...

Страница 4: ...4 13308 11 13_GA_Profilux LED pdf 4 25 11 2013 10 48 54 ...

Страница 5: ...urden und die daraus resultierenden Gefah ren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Die Kombination von Wasser und Elektrizität kann bei nicht vorschriftsmäßigem Anschluss oder unsachgemäßer Handhabung zu ernsthafter Gefahr für Leib und Leben führen Achtung Gefahr elektrischer Stromschläge...

Страница 6: ... Oberteil lösen Beachten Sie dass keine Feuchtigkeit in das Gerät gelangt Oberteil und Glasscheibe abnehmen und ggf reinigen Die Steckverbindung lösen und große Klammer auf der flachen Seite des Steckers öffnen 3 das Leuchtmittel entnehmen Wichtig Es dürfen nur Original Leuchtmittel der Firma OASE verwendet werden Neues Leuchtmittel einsetzen Bitte achten Sie darauf dass die Aussparung außen am Ha...

Страница 7: ...s they are supervised or instructed on how to use the unit safely and are able to understand the potential haz ards Do not allow children to play with the unit Do not allow children to clean or maintain the unit without close supervision The combination of water and electricity can lead to danger to life and limb if the unit is incorrectly connected or misused Attention Danger of electric shock En...

Страница 8: ...isconnect the power Undo the screw connection of the top section Ensure that no moisture can enter the unit Remove and clean the top and the glass Disconnect the plug connector and open the large bracket on the flat side of the plug 3 remove the bulb Important Only original bulbs from OASE may be used Insert the new bulb Note that the recess at the outside of the retaining ring is inserted via the...

Страница 9: ...ant un adulte averti devra être présent qui renseignera le mineur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce matériel Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil Ne pas laisser un enfant sans surveillance pour le nettoyage ou l entre tien La combinaison d eau et d électricité peut entraîner des dangers sérieux pour la santé et la vie des personnes lors d une utilisation ave...

Страница 10: ...pour la partie supérieure Veiller à ce qu aucune humidité ne pénètre dans l appareil Retirer la partie supérieure et la vitre et les nettoyer le cas échéant Desserrer le raccordement à fiche et ouvrir la grande fixation sur le côté plat de la fiche 3 retirer l ampoule Important N employer que des ampoules d origine de la société OASE Insérer la nouvelle ampoule Veiller à ce que l encoche extérieur...

Страница 11: ...o y han entendido los peligros que se pueden producir Los niños no deben jugar con el equipo Los niños no deben limpiar ni mantener el equipo sin supervisión En caso de contacto con agua y electricidad puede conllevar una conexión no conforme a lo prescrito o una manipula ción inadecuada a graves peligros para el cuerpo y la vida Atención Peligro de choques eléctricos Tenga en cuenta que los lugar...

Страница 12: ...erior Tenga precaución de que no entre humedad en el equipo Quite la parte superior y el cristal y límpie los si fuera necesario Suelte la unión de enchufe abra la grapa grande en el lado plano de la clavija 3 y saque el elemento luminiscente Importante Sólo se deben emplear los elementos luminiscentes originales de la empresa OASE Coloque el nuevo elemento luminiscente Tenga en cuenta que la enta...

Страница 13: ...operating instructions FR Imperméable aux poussières Etanche à l eau jusqu à une profondeur de 4 m La distance minimale par rapport à l objet éclairé doit être de 0 5 m Remplacer impérati vement chaque vitre en verre fendue Classe de protection III A protéger du rayon nement solaire direct Ne jamais regarder directe ment dans le faisceau lumineux Ne pas recycler dans les ordures ménagères Attentio...

Страница 14: ...14 Pos 1 27580 2 13371 3 27581 4 27582 5 50492 12 V 5 50493 24 V 13308 11 13_GA_Profilux LED pdf 14 25 11 2013 10 48 55 ...

Страница 15: ...13308 11 13_GA_Profilux LED pdf 15 25 11 2013 10 48 55 ...

Страница 16: ...OASE GmbH www oase livingwater com Tecklenburger Straße 161 48477 Hörstel Germany 13308 11 13 13308 11 13_GA_Profilux LED pdf 16 25 11 2013 10 48 55 ...

Отзывы: