background image

MANUAL DE INSTRUÇÃO GMT   63

PRECAUÇÕES

EXPOSIÇÃO À ÁGUA
O relógio está classificado para hidrofobia de 10-bar, o relógio pode ser usado durante o banho, natação e mergulho
raso. Ele não foi projetado para mergulho profundo ou de saturação. Antes de expor o relógio à umidade, certifique-se
que as duas coroas estejam totalmente encaixadas, pressionadas contra o corpo do relógio. Não puxe nenhuma coroa
ou aperte qualquer botão se o relógio estiver molhado. Se for usado em água salgada, lave com água doce e seque
completamente.

TEMPERATURA
A faixa de temperatura normal para manter a precisão é de -10°C a 60°C (14°F a 140°F).

MAGNETISMO
Campos magnéticos intensos podem danificar o relógio. Mantenha-o longe de objetos magnéticos. 

PRODUTOS QUÍMICOS
O relógio pode descolorir ou danificar-se se for exposto a spray cosmético, detergentes, produtos adesivos,
solventes ou tintas.

ONDAS DE CHOQUE
Embora o relógio seja resistente a choque, impactos contra superfícies duras podem causar danos. 

MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Para assegurar que o chassi, coroa, vedação do cristal e corpo mantenham sua resistência à água, recomenda-se
que o relógio seja inspecionado uma vez a cada dois ou três anos por um Centro de Serviços Oakley Autorizado.

62 MANUAL DE INSTRUÇÃO GMT

LIMPEZA

Use um pano limpo e macio para remover qualquer umidade que se encontre na caixa ou na pulseira. Feita de aço
inoxidável de alta qualidade, a pulseira ficará suja com poeira e transpiração devido ao contato com a pele. A falta
de limpeza do relógio e caixa pode resultar em irritações cutâneas.

COMPOSIÇÃO

Caixa ..........................................................................................................................................................Aço inoxidável
Fundo da caixa ..........................................................................................................................................Aço inoxidável
Pulseira ......................................................................................................................................................Aço inoxidável
Fecho ..........................................................................................................................................................Aço inoxidável
Cristal ..................................................................................................................Safira com revestimento anti-reflexivo

ESPECIFICAÇÕES

Frequêcia do oscilador de cristal ............................................................................................32,768 ciclos por segundo
Sistema de propulsão..........................................................................................Motor progressivo (componente quad)
Precisão em temp. normal..........................................................................+/- 15 Seg./Mês @ 5ºC a 35ºC (41ºF a 95ºF)
Faixa de temp. de operação ................................................................................................-10ºC a +60ºC (14ºF a 140ºF)
Resistência à água ......................................................................................................................................10 bar (100m)
Bateria ........................................................................................................................................................Lítio SR927W
Tempo empo de vida útil da bateria ....................................................................................................Aprox. dois anos*

*O tempo de vida útil da bateria varia de acordo com o uso. Veja “INDICADOR DE CARGA BAIXA DA BATERIA” para mais informações sobre a bateria.

04-00774-GMT Manual  2/2/05  4:11 PM  Page 62

Содержание GMT

Страница 1: ...al 2 2 05 4 11 PM Page 1...

Страница 2: ...of surgical stainless steel is crafted into stout links of solid metal The digitally rendered geometry curls around your wrist for maximized comfort and fit NAVIGATING THE WATCH FACE The main dial fa...

Страница 3: ...note the following The watch will resume running when the main crown is pushed back in so use this to set the watch to the precise second Wait until the second hand in the small dial face at the left...

Страница 4: ...he bezel 3 Press Button A to advance the World City hand clockwise to the next city on the bezel The local time display is advanced by one hour from the regular time to indicate Daylight Saving Time B...

Страница 5: ...arm setting is automatically erased from memory and the alarm hands go back to showing home time onized with the own out to the und m hands on the wn by the home way in to the ond hand in the aight up...

Страница 6: ...battery is running low This is necessary to extend the remaining battery life TO REPLACE THE BATTERY Battery replacement may be performed only by an Authorized Oakley service center Any attempt to ope...

Страница 7: ...erse affect on the timepiece Keep it away from magnetic objects CHEMICALS The timepiece may become discolored or damaged if exposed to cosmetic spray detergents adhesives solvents or paints SHOCK WAVE...

Страница 8: ...Authorized Oakley Timepiece Dealer or use the list below to call the nearest Oakley headquarters Oakley Global Headquarters USA 1 800 403 7449 Oakley Africa 27 41 501 0200 Oakley Brasil Ltda 0800 770...

Страница 9: ...clic 2 Gire la corona principal para que la fecha avance hasta la fecha de ayer 3 Cuando el segundero de la esfera peque a de la izquierda alcance la posici n cero se ala verticalmente hacia arriba sa...

Страница 10: ...igida a la ciudad sobre el bisel que represente la zona horaria deseada Los botones mueven la manecilla en sentidos opuestos Si mantiene pulsado un bot n la manecilla se mover m s r pido Las manecilla...

Страница 11: ...posici n normal Para lograr un ajuste preciso espere hasta que el segundero en la esfera peque a de la izquierda se ale verticalmente hacia arriba antes de presionar la corona As podr ajustar las mane...

Страница 12: ...rriba Los botones mueven la manecilla en sentidos opuestos Si mantiene pulsado un bot n la manecilla avanza m s r pido 3 Presione la corona principal hasta su posici n normal 4 Ajuste la hora y la fec...

Страница 13: ...eflejos ESPECIFICACIONES Frecuencia del cristal del oscilador 32 768 Ciclos por seg Sistema motor Motor de salto componente cu druple Precisi n a temperatura normal 15 seg mes desde 5 C a 35 C Rango d...

Страница 14: ...t a no afecta a los derechos legales espec ficos de los consumidores Nota la bater a s lo puede ser reemplazada por un Distribuidor de Relojes Autorizado Oakley Cualquier intento de abrir la carcasa p...

Страница 15: ...D velopp e num riquement la g om trie de ce chef d uvre enrobe votre poignet avec un maximum de confort comme de maintien INDICATIONS DU CADRAN PRINCIPAL Le cadran principal comporte une aiguille Worl...

Страница 16: ...er le remontoir principal pour r gler l heure Une fois l aiguille des secondes stabilis e sur la position z ro r activez la montre en repoussant le remontoir principal lorsque la minute pr cise est at...

Страница 17: ...orld City est ajust e Il peut s av rer n cessaire de synchroniser l aiguille des minutes de l heure locale avec l aiguille des minutes du cadran principal Les aiguilles de l heure locale peuvent tre a...

Страница 18: ...ation est automatiquement effac e de la m moire et les aiguilles de l alarme indiquent nouveau l heure en cours POUR PROGRAMMER L ALARME PONCTUELLE 1 Assurez vous que le remontoir de l alarme est bien...

Страница 19: ...y au 1 800 403 7449 pour trouver le Revendeur de Montres Oakley Agr ou le professionnel agr par Oakley le plus proche En dehors des Etats Unis contactez votre Revendeur de Montres Oakley Agr ou connec...

Страница 20: ...peut tre affect e par les champs magn tiques de forte intensit Veillez la maintenir loin de tout objet magn tique PRODUITS CHIMIQUES Votre montre peut tre d color e ou endommag e par les produits cos...

Страница 21: ...r de montres Oakley agr ou bien r f rez vous la liste ci dessous pour appeler le si ge Oakley dont vous d pendez Oakley Global Headquarters USA 1 800 403 7449 Oakley Africa 27 41 501 0200 Oakley Brasi...

Страница 22: ...do scatto b 4 Ruotare la corona principale per far avanzare le lancette dei minuti e delle ore fino all apparizione della data odierna continuare poi fino al raggiungimento dell ora esatta per le ore...

Страница 23: ...nerepremutoilpulsante Le lancette del miniquadrante superiore avanzano automaticamente per visualizzare l ora locale nella citt selezionata Attenzione Il miniquadrante superiore indica l ora locale vi...

Страница 24: ...na dell allarme all interno della cassa fino a farle raggiungere la posizione normale Per un impostazione precisa attendere che la lancetta dei secondi miniquadrante sinistro abbia raggiunto lo 0 prim...

Страница 25: ...ar avanzare rapidamente la lancetta mantenere premuto il pulsante scelto 3 Reintrodurre la corona principale nella cassa in posizione normale 4 Impostare l ora e la data seguendo la procedura IMPOSTAZ...

Страница 26: ...o antiriflesso SPECIFICHE Frequenza dell oscillatore al quarzo 32 768 cicli al sec Sistema di azionamento Motore a passo in 4 parti Precisione a temperatura normale 15 s mese da 5 C a 35 C Temperature...

Страница 27: ...Attenzione le sostituzioni di batteria possono essere effettuati dai rivenditori autorizzati di orologi Oakley Ogni tentativo di apertura della cassa effettuato da persone non appartenenti al servizi...

Страница 28: ...comoda em torno do seu pulso para maximizar comforto e vestimento NAVEGANDO NO MOSTRADOR O mostrador principal tem um ponteiro Cidade Mundial que possibilita selecionar qualquer um dos 24 fusos hor ri...

Страница 29: ...te diretamente para cima antes de puxar a coroa principal para ajustar o hor rio Com o ponteiro de segundos nessa posi o zero reinicie seu rel gio empurrando a coroa principal de volta quando estiver...

Страница 30: ...eiro Cidade Mundial ajustado Pode ser necess rio sincronizar o ponteiro de minutos no display de hor rio local com o ponteiro de minutos no display de hor rio de origem o mostrador principal Os pontei...

Страница 31: ...me automaticamente apagado da mem ria e os ponteiros do alarme voltam a exibir o hor rio de origem PARA AJUSTAR O ALARME DE TOQUE NICO 1 Certifique se que a coroa do alarme est em sua posi o normal 2...

Страница 32: ...do produto Nos Estados Unidos ligue para a matriz mundial Oakley no n mero 1 800 403 7449 para encontrar um Profissional de Servi os ou Revendedor de Rel gios Oakley Autorizado ou acesse nosso site w...

Страница 33: ...mpos magn ticos intensos podem danificar o rel gio Mantenha o longe de objetos magn ticos PRODUTOS QU MICOS O rel gio pode descolorir ou danificar se se for exposto a spray cosm tico detergentes produ...

Страница 34: ...ado de Rel gios da Oakley local ou usar a lista abaixo para ligar para a Sede da Oakley mais pr xima Oakley Global Headquarters USA 1 800 403 7449 Oakley Africa 27 41 501 0200 Oakley Brasil Ltda 0800...

Страница 35: ...ttan sig 2 A fo korona forgat s val l ptesse elo re a d tumot s ll tsa be a tegnapi d tumra 3 Amikor a m sodpercmutat a bal oldali kis sz mlapon el ri a z r helyzetet egyenesen felfel mutat h zza ki a...

Страница 36: ...ez nyomja le s tartsa lenyomva valamelyik gombot A felso kis sz mlap mutat i automatikusan be llnak a kiv lasztott v ros helyi idej nek jelz s re A helyi ido leolvas sakor vegye figyelembe az al bbiak...

Страница 37: ...ron t visszanyomn a pontos be ll t s rdek ben v rjon am g a m sodpercmutat a bal oldali kis sz mlapon egyenesen felfel mutat Ez leheto v teszi az breszto ra mutat k m sodpercre pontos be ll t s t Ha a...

Страница 38: ...nyban mozgatj k a mutat t A mutat gyors l ptet s hez nyomja le s tartsa lenyomva valamelyik gombot 3 Nyomja vissza a fo koron t szok sos helyzet be 4 ll tsa be az ido pontot s a d tumot K vesse AZ RA...

Страница 39: ...r teggel SPECIFIK CI K A krist lyoszcill tor frekvenci ja 32 768 ciklus m sodpercenk nt Meghajt rendszer L pteto motor Kvad komponens Pontoss g szok sos ho m rs kleten 15 mp h 5 C 35 C 41 F 95 F zeme...

Страница 40: ...ak az Oakley r k m rkakeresked se hajthatja v gre Ha az Oakley m rkaszerviz szem lyzet n k v l b rki m s megk s rli az ra felnyit s t a term k garanci ja rv nytelenn v lik REGISZTR CI Az egyes Oakley...

Страница 41: ...ertigt umgibt die in digitaler Rendering Technik entworfene Rundung Ihr Armgelenk und sorgt f r h chsten Komfort und besten Sitz Das Zurechtfinden auf dem Ziffernblatt Das Hauptziffernblatt hat einen...

Страница 42: ...eder mit dem zweiten Zeiger in dieser Nullposition und dr cken Sie das Haupteinstellr dchen beim Erreichen der vollen Minute wieder hinein EINSTELLUNG DES DATUMS 1 Ziehen Sie das Haupteinstellr dchen...

Страница 43: ...zuzeigen Da sich die Zeitzonen nur in vollen Stunden voneinander unterscheiden ndert sich die Lokalzeitanzeige in ganzen Stunden wenn der World City Zeiger eingestellt wird Es k nnte erforderlich sein...

Страница 44: ...der einmalige Alarm ert nt wird die Alarmeinstellung im Speicher gel scht und die Alarmzeiger zeigen anschlie end die Heimzeit an EINSTELLEN DES EINMALIGEN ALARMS 1 Stellen Sie sicher dass sich das Al...

Страница 45: ...rzer sein Wenn die Batterie zu schwach wird bewegt sich der Sekundenzeiger im Zwei Sekunden Takt Ist dies der Fall wird die Uhrzeit weiterhin korrekt angezeigt aber die Batterie sollte sobald als m gl...

Страница 46: ...bis 140 F MAGNETISMUS Starke Magnetfelder k nnen die Funktion der Uhr nachteilig beeintr chtigen Halten Sie die Uhr von magnetischen Gegenst nden fern CHEMIKALIEN Die Uhr kann sich unter Umst nden ve...

Страница 47: ...Ihren rtlichen autorisierten Oakley Fachh ndler wenden oder die unten aufgef hrte Liste nutzen um die n chstliegende Oakley Zentrale zu kontaktieren Oakley Global Headquarters USA 1 800 403 7449 Oakle...

Страница 48: ...GMT INSTRUCTION MANUAL 93...

Страница 49: ...GMT INSTRUCTION MANUAL 95...

Страница 50: ...GMT INSTRUCTION MANUAL 97...

Страница 51: ...GMT INSTRUCTION MANUAL 99...

Страница 52: ...GMT INSTRUCTION MANUAL 101...

Страница 53: ...GMT INSTRUCTION MANUAL 103...

Страница 54: ......

Страница 55: ...ONE ICON FOOTHILL RANCH CA 92610 WWW OAKLEY COM 1 05 REV C al 2 2 05 4 11 PM Page 106...

Отзывы: