O.N 23.8757.41 Скачать руководство пользователя страница 9

 
 
 
Nota (IT):  

La funzione AUTO fa accendere automaticamente il faro di sera e lo tiene spento durante il giorno.

 

Note (UK):  

AUTO mode switch on the flood light during the night and switch it off during the daylight.

 

Note  (FR):  

La fonction AUTO allume automatiquement le lamp solaire  le soir et l'éteint pendant la journée. 

Nota  (ES):  

La función AUTO enciende automáticamente los faros por la noche y los apaga durante el día. 

Hinweis (DE)

: Die AUTO-Funktion schaltet das Licht abends automatisch ein und tagsüber aus. 

Nota (POR):

 A função AUTO acende automaticamente a luz à noite e apaga durante o dia. 

Σημείωση

 (GR):  

Η λειτουργία AUTO ανάβει αυτόματα το φως το βράδυ και σβήνει κατά τη διάρκεια της ημέρας. 

 

Nota 2 (IT):

 Non è possìbile forzare l’accensione o lo spegnimento del faro durante le ore diurne. 

Note 2 (UK):

 It is not possible to force the switching the flood light on or off during the daytime. 

Note 2 (FR):

 Il n'est pas possible d'allumer ou d'éteindre le lamp pendant la journée. 

Nota 2 (ES)

: No es posible encender o apagar la luz durante el día. 

Hinweis 2 (DE): 

Es ist nicht möglich, das Licht tagsüber ein- oder auszuschalten. 

Σημείωση

 2 (GR):

 δεν είναι δυνατό να ανάψετε ή να σβήσετε το φως κατά τη διάρκεια της ημέρας. 

 
 
 
 
ITA- IMPORTANTI  ISTRUZIONI DI SICUREZZA 

Il produttore declina ogni responsabilità per usi differenti da quelli indicati nelle istruzioni d’uso o in caso di modifiche non autorizzate dell’apparecchio. 

Leggete attentamente le istruzioni d’uso e le precauzioni e conservatele nelle vicinanze dell’apparecchio. La mancata osservanza delle precauzioni potrebbe 
causare incidenti e seri danni alla salute. 

Leggere queste istruzioni. 

Conservare queste istruzioni. 

Prestare la massima attenzione a tutte le avvertenze. 

Pulire solamente con un panno asciutto 

Il cavo di alimentazione deve essere steso in modo da evitarne il calpestio o l’aggancio da parte di oggetti vicini. 

Qualsiasi riparazione deve essere eseguita da un tecnico / centro di assistenza autorizzato. 

Usare l’apparecchio solamente per lo scopo previsto e descritto nel presente manuale. 

Non usare accessori diversi da quelli approvati dal produttore. 

Tenete l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini. 

Non fissate mai i led del faro, in quanto un’esposizione diretta e prolungata potrebbe causare danni alla vista. 

 
 Le richieste di garanzia saranno accettate solo se i beni sono spediti completamente montato e ben confezionato insieme ad una breve descrizione del guasto, così 
come una ricevuta o una fattura (data di acquisto e il rivenditore di stampa) per il centro di assistenza appropriato. 
 

A causa della continua evoluzione dei prodotti, le caratteristiche ed il disegno di questo modello possono variare senza preavviso. 

 
 
 

GB - SAFETY INFORMATIONS 

The manufacturer declines all responsibility for uses other than those indicated in the instructions for use or in the event of unauthorized changes to the appliance. 

Read the instructions for use and the precautions carefully and keep them near the appliance. Failure to observe the precautions could result in accidents and 
serious damage to health. 

Read these instructions. 

Keep these instructions. 

Pay attention to all warnings. 

Clean only with a dry cloth 

The power cable must be laid out in such a way as to avoid it being walked on or hooked by nearby objects. 

Any repairs must be performed by an authorized technician / service center. 

Use the appliance only for the intended purpose and described in this manual. 

Do not use accessories other than those approved by the manufacturer. 

Keep the appliance out of the reach of children. 

Never fix the headlight LEDs, as direct and prolonged exposure could cause damage to eyesight. 

 
Warranty claims will only be accepted if the goods are shipped fully assembled and well packaged along with a brief description of the failure, as well as a receipt or 
invoice (purchase date and print dealer) for the appropriate service center. 
 

Due to the continuous evolution of the products, the characteristics and the design of this model can change without notice. 
 
 

 
 

FRA - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 

Le fabricant décline toute responsabilité pour des utilisations autres que celles indiquées dans le mode d'emploi ou en cas de modifications non autorisées de 
l'appareil. 

Lisez attentivement le mode d'emploi et les précautions et conservez-les à proximité de l'appareil. Le non-respect des précautions peut entraîner des accidents et 
de graves dommages à la santé. 

Lisez ces instructions. 

Conservez ces instructions. 

Faites très attention à tous les avertissements. 

Nettoyez uniquement avec un chiffon sec 

Le câble d'alimentation doit être disposé de manière à éviter qu'il ne soit piétiné ou accroché par des objets à proximité. 

Toute réparation doit être effectuée par un technicien / centre de service agréé. 

Utilisez l'appareil uniquement aux fins prévues et décrites dans ce manuel. 

N'utilisez pas d'accessoires autres que ceux approuvés par le fabricant. 

Gardez l'appareil hors de portée des enfants. 

Ne fixez jamais les LED des phares, car une exposition directe et prolongée pourrait endommager la vue. 

 
Les demandes de garantie ne seront acceptées que si les marchandises sont expédiées entièrement assemblées et bien emballées avec une brève description du 
défaut, ainsi qu'un reçu ou une facture (date d'achat et imprimeur) pour le centre de service approprié. 
 

En raison de l'évolution continue des produits, les caractéristiques et la conception de ce modèle peuvent changer sans préavis. 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 23.8757.41

Страница 1: ... Kit Faro LED pannel solar LED Licht Solarpanel Kit Kit de luz LED painel solar Φως LED σετ ηλιακών πάνελ Manuale dell utente User manual Manuel de l Utilisateur Manual de usuario Benutzerhandbuch Manual do usuário εγχειρίδιο χρήστη KON EL CO S p A Piazza Don E Mapelli 75 20099 Sesto S Giovanni MI Italy Made in China Fabrique en Chine 1 IP65 ...

Страница 2: ... la batería del faro incluso en días con menos luz solar como en invierno o en días con cielos nublados asegurando su funcionamiento durante todo el día año modo de control remoto BESCHREIBUNG DE Dieser Leuchtturm verfügt über ein Photovoltaik Modul das Sonnenlicht in Strom umwandelt Tagsüber wird der umgewandelte Strom gespeichert und an die Batterien gesendet Nachts kann der Leuchtturm dank der ...

Страница 3: ...ης ή τοποθετώντας τον στον τοίχο χρησιμοποιώντας 2 βίδες διαστολής που περιλαμβάνονται στη συσκευασία Σε κάθε περίπτωση βεβαιωθείτε ότι ο ηλιακός πίνακας λαμβάνει αρκετό ηλιακό φως κατά τη διάρκεια της ημέρας COME SCEGLIERE UN CORRETTO POSIZIONAMENTO Installare il pannello solare in un luogo con luce solare diretta e completa durante il giorno per garantire il tempo di esposizione più lungo Il pan...

Страница 4: ...res não instale o painel solar sob vidro ou dentro de casa Instale a lâmpada solar longe de outras fontes noturnas como lâmpadas de rua ou varanda Essas fontes podem impedir que a luz solar seja ligada automaticamente Somente a instalação científica correta de painéis solares pode obter o melhor efeito de carregamento ΠΩΣ ΝΑ ΕΠΙΛΕΞΕΤΕ ΣΩΣΤΗ ΘΕΣΗ GR Τοποθετήστε το ηλιακό πάνελ σε μια θέση με πλήρη ...

Страница 5: ... el panel solar que recibe luz directa se apagaría El faro una condición que ocurre durante el día Evite que esto pueda suceder durante su instalación SOLARLAMPENPOSITIONIERUNG DE Stellen Sie die Solarlampe in eine niedrigere Position als das Solarpanel wenn sie an derselben Wand platziert ist damit das Licht während des normalen Betriebs nicht auf das Solare Panel selbst trifft da in diesem Fall ...

Страница 6: ...no longer receives sunlight the solar lamp light on automatically To verify correct operation temporarily disconnect the solar panel and the solar light or cover the solar panel the solar lamp will light on because powered by the batteries this inducate also thet the battery has been charged correctly Now it is possible to use the remote control to set the destre function Remote control worki ng d...

Страница 7: ...mt Hinweis Die Solarlampe wird mit Strom aufgeladen bevor sie die Fabrik verlässt VERIFICAÇÃO DE FUNÇÕES POR Vinculando a lâmpada ao painel solar insira o plugue macho e fêmea e aperte a tampa de torção à prova d água e coloque o painel solar voltado para a luz forte Nota o painel solar é provioded com um cabo de 5mt de comprimento Sob circunstâncias normais a lâmpada não acende e as baterias são ...

Страница 8: ...υ δέκτη τηλεχειριστηρίου 1 τοποθετείται στο εσωτερικό της ηλιακής λάμπας ON Acceso Switch ON Allumer Encendido Ein Ligar ενεργοποιημένη OFF Spento Switch OFF Eteindre Apagar Aus Desligar σβήνω 100 Luminosità 100 Brightness 100 Luminositè 100 Brillo 100 Helligkeit 100 Brilho 100 Φωτεινότητα 100 75 Luminosità 75 Brightness 75 Luminositè 75 Brillo 75 Helligkeit 75 Brilho 75 Φωτεινότητα 75 50 Luminosi...

Страница 9: ...d il disegno di questo modello possono variare senza preavviso GB SAFETY INFORMATIONS The manufacturer declines all responsibility for uses other than those indicated in the instructions for use or in the event of unauthorized changes to the appliance Read the instructions for use and the precautions carefully and keep them near the appliance Failure to observe the precautions could result in acci...

Страница 10: ...uierlichen Weiterentwicklung der Produkte können sich die Eigenschaften und das Design dieses Modells ohne vorherige Ankündigung ändern POR INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA O fabricante declina qualquer responsabilidade por usos diferentes daqueles indicados nas instruções de uso ou no caso de alterações não autorizadas no dispositivo Leia atentamente as instruções de uso e as precauções e man...

Страница 11: ...o Body material Diffusore Vetro temperato Diffusor material Toughened Glass Grado di protezione IP65 IP grade Dimensioni 227 x 180 x 50 mm Dimensione Peso 1 kg Weight Pannello solare Solar panel Tensione d uscita 6Vcc Output voltage Tipo controller MPPT Controller type Potenza d uscita 12W Output power Materiale Polysylicon Material Tempo di ricarica 4 h Charging time Autonomia 8 10h Operating tim...

Страница 12: ...podem ser descartadas no lixo doméstico normal Conheça as regulamentações locais sobre a coleta seletiva de baterias o descarte adequado permite evitar consequências negativas para o meio ambiente e a saúde A bateria é incorporada para ser descartada no final da vida útil do produto não pode ser removida pelo usuário Nesse caso os centros de recuperação e reciclagem podem desmontar o produto e rem...

Отзывы: