DE- WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
-
Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für andere als die in der Gebrauchsanweisung angegebenen Verwendungszwecke oder bei nicht autorisierten Änderungen
des gesamten oder eines Teils des Produkts ab.
-
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung und Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch und bewahren Sie sie immer in der Nähe des Geräts auf. Die Nichtbeachtung der
Vorsichtsmaßnahmen kann zu Unfällen und schweren Gesundheitsschäden führen.
-
Lesen und speichern Sie diese Anweisungen.
-
Achten Sie genau auf alle Warnungen.
-
Das Produkt darf immer nur für den Zweck verwendet werden, für den es bestimmt ist und der in diesem Handbuch beschrieben ist.
-
Verwenden Sie keine anderen Teile oder Zubehörteile als die vom Hersteller zugelassenen und im Produktpaket enthaltenen.
-
Installieren Sie das Produkt und vermeiden Sie Situationen, in denen das Verbindungskabel in nahegelegene Gegenstände oder Hindernisse getreten und / oder
verwickelt und / oder verwickelt werden kann.
-
Reparaturarbeiten müssen immer von spezialisiertem technischem Personal oder einem autorisierten Servicecenter durchgeführt werden.
-
Schauen Sie nicht direkt in die Lichtquelle (LED), da eine direkte und längere Belichtung Ihr Sehvermögen schädigen kann.
-
Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
-
Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
NB: Garantieansprüche werden nur akzeptiert, wenn das Produkt intakt und vollständig mit allen Teilen und Komponenten versandt wird, gut verpackt und
mit einer kurzen, aber ausführlichen Beschreibung des Problems sowie einer Kopie der Quittung oder Rechnung mit einem feststellbaren Datum versehen ist
Kauf und Wiederverkäufer (für autorisiertes Service-Center),
Aufgrund der kontinuierlichen Produktentwicklung können sich die Funktionen, das Zubehör und das Design dieses Modells ohne vorherige Ankündigung
ändern.
POR- INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
-
O fabricante declina qualquer responsabilidade por outros fins que não os especificados nas instruções de uso ou por modificações não autorizadas em todo ou
parte do produto.
-
Leia atentamente as instruções de uso e as medidas de precaução e mantenha-as sempre perto do aparelho. A não observância das medidas de precaução pode
causar acidentes e sérios danos à saúde.
-
Leia e salve essas instruções.
-
Preste muita atenção a todos os avisos.
-
O produto só pode ser usado para os fins para os quais foi projetado e descrito neste manual.
-
Não use peças ou acessórios que não sejam aprovados pelo fabricante e incluídos na embalagem do produto.
-
Instale o produto e evite situações em que o cabo de conexão possa ser pisado e / ou e / ou enredado em objetos ou obstáculos próximos.
-
Os trabalhos de reparação devem ser sempre executados por técnicos especializados ou por um centro de assistência autorizado.
-
Não olhe diretamente para a fonte de luz (LED), pois a exposição direta e prolongada pode prejudicar sua visão.
-
Mantenha fora do alcance de crianças.
-
Limpe apenas com um pano seco.
NB: As reclamações de garantia só serão aceites se o produto for expedido intacto e completo com todas as peças e componentes, bem embalados e
acompanhados de uma breve mas detalhada descrição do problema e uma cópia do recibo ou fatura com uma data determinável. . Compra e revendedor
(para centro de serviço autorizado),
Devido ao desenvolvimento contínuo do produto, as funções, acessórios e design deste modelo estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
GR- ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
-
Ο κατασκευαστής αποποιείται κάθε ευθύνη για σκοπούς άλλους από εκείνους που καθορίζονται στις οδηγίες χρήσης ή για μη εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις σε όλο ή μέρος
του προϊόντος.
-
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και τα προληπτικά μέτρα και κρατήστε τα πάντα κοντά στη συσκευή. Η μη τήρηση των προληπτικών μέτρων μπορεί να προκαλέσει
ατυχήματα και σοβαρές βλάβες στην υγεία.
-
Διαβάστε και αποθηκεύστε αυτές τις οδηγίες.
-
Δώστε ιδιαίτερη προσοχή σε όλες τις προειδοποιήσεις.
-
Το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο για τους σκοπούς για τους οποίους σχεδιάστηκε και περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο.
-
Μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα ή αξεσουάρ που δεν έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή και δεν περιλαμβάνονται στη συσκευασία του προϊόντος.
-
Εγκαταστήστε το προϊόν και αποφύγετε καταστάσεις στις οποίες το καλώδιο σύνδεσης μπορεί να πατηθεί ή / και / ή να μπλέκεται σε κοντινά αντικείμενα ή εμπόδια.
-
Οι επισκευές πρέπει πάντα να πραγματοποιούνται από εξειδικευμένους τεχνικούς ή από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
-
Μην κοιτάτε απευθείας στην πηγή φωτός (LED), καθώς η άμεση και παρατεταμένη έκθεση μπορεί να βλάψει την όραση.
-
Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
-
Καθαρίστε μόνο με στεγνό πανί.
Σημείωση: Οι αξιώσεις εγγύησης θα γίνονται αποδεκτές μόνο εάν το προϊόν αποστέλλεται άθικτο και πλήρες με όλα τα ανταλλακτικά και εξαρτήματα, καλά συσκευασμένο και
συνοδεύεται από μια σύντομη αλλά λεπτομερή περιγραφή του προβλήματος και ένα αντίγραφο της απόδειξης ή του τιμολογίου με καθορισμένη ημερομηνία. . Αγορά και
μεταπωλητής (στο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις),
Λόγω της συνεχούς ανάπτυξης προϊόντων, οι λειτουργίες, τα αξεσουάρ και ο σχεδιασμός αυτού του μοντέλου υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.
NOTE:
Non è possibile forzare l’accensione/spegnimento del faro durante la fase di ricarica della batteria con il pannello solare.
It is not possible to force the switching on / off of the lighthouse during the battery charging phase with the solar panel.
Il n'est pas possible de forcer l'allumage/extinction de l'éclairage pendant la phase de charge de la batterie avec le panneau solaire.
No es posible forzar el encendido / apagado de la iluminación durante la fase de carga de la batería con el panel solar.
Es ist nicht möglich, die Beleuchtung während der Batterieladephase mit dem Solarpanel ein- / auszuschalten.
Não é possível acender / apagar a iluminação com o painel solar durante a fase de carregamento da bateria.
Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση / απενεργοποίηση του φωτισμού με τον ηλιακό πίνακα κατά τη φάση φόρτισης της μπαταρίας
Per mantenere efficiente il pannello solare è consigliabile pulirlo periodicamente ( una volta all’anno. ) nell’aerea delle celle fotovoltaiche con un panno morbido e umido.
To keep the solar panel efficient, it is advisable to clean it periodically (once a year) in the area of the photovoltaic cells with a soft, damp cloth.
Pour garder le panneau solaire efficace, il est conseillé de le nettoyer périodiquement (une fois par an) dans la zone des cellules photovoltaïques avec un chiffon doux et humide.
Para mantener el panel solar eficiente, es recomendable limpiarlo periódicamente (una vez al año) en la zona de las células fotovoltaicas con un paño suave y húmedo.
Um die Leistungsfähigkeit des Solarpanels zu erhalten, ist es ratsam, es regelmäßig (einmal im Jahr) im Bereich der Photovoltaikzellen mit einem weichen, feuchten Tuch zu.
Para manter a eficiência do painel solar, recomenda-se limpá-lo regularmente (uma vez por ano) na área das células fotovoltaicas com um pano macio e úmido.
Για να διατηρηθεί η αποδοτικότητα του ηλιακού συλλέκτη, συνιστάται ο καθαρισμός του τακτικά (μία φορά το χρόνο) στην περιοχή των φωτοβολταϊκών κυψελών με ένα μα.
9