background image

 
 

 
 
INSTALLAZIONE DEL FARO SOLARE (IT) 

Il faro compreso in questo kit di illuminazione, è progettato e realizzato per funzionare con la sua batteria interna ricaricabile e per essere 
installato in esterno, comprende una pratica staffa di fissaggio regolabile per scegliere la giusta inclinazione, un terminale di cavo con 
connettore per il collegamento al suo pannello solare e di due tasselli ad espansione per il fissaggio a muro. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Per il corretto montaggio fissare sempre il faro in una posizione più bassa rispetto al suo pannello solare (se posizionati sullo stesso muro), 
o in modo tale che quando il faro si accende la luce emessa, non possa colpire il pannello solare stesso poiché in tal caso, la luce diretta 
sulla sua superficie causerebbe lo spegnimento del faro, come avviene durante le ore diurne  in cui il pannello riceve la luce solare. 

N.B.: Questa condizione di installazione è sempre da realizzare, per evitare il non corretto funzionamento del prodotto. 

 

SOLAR LAMP INSTALLATION (UK) 

The spotlight included in this lighting kit, is designed and built to work with its internal rechargeable battery and to be installed outdoors, 
includes a practical adjustable fixing bracket to choose the right angle, a cable terminal with connector for connection to its solar panel 
and two expansion plugs for fixing to the wall. 
For correct assembly, always fix the spotlight in a lower position than its solar panel (if positioned on the same wall), or in such a way that 
when the spotlight turns on the light emitted, it cannot hit the solar panel itself because in such case, direct light on its surface would 
cause the lighthouse to turn off, as occurs during daylight hours, when the panel receives sunlight. 

N.B .: This installation condition must always be fulfilled, to avoid incorrect operation of the product. 
 
INSTALLATION DE LA LAMPE SOLAIRE (FR) 

Le projecteur inclus dans ce kit d'éclairage, est conçu et construit pour fonctionner avec sa batterie interne rechargeable et pour être 
installé à l'extérieur, comprend un support de fixation réglable pratique pour choisir le bon angle, une borne de câble avec connecteur 
pour la connexion à son panneau solaire et deux chevilles d'expansion pour fixation au mur. 
Pour un montage correct, fixez toujours le projecteur dans une position plus basse que son panneau solaire (s'il est positionné sur le même 
mur), ou de telle manière que lorsque le projecteur allume la lumière émise, il ne puisse pas frapper le panneau solaire lui-même car dans 
un tel Dans ce cas, une lumière directe sur sa surface provoquerait l’éteint du phare, comme cela se produit pendant la journée, lorsque le 
panneau reçoit la lumière du soleil. 

N.B.: Cette condition d'installation doit toujours être remplie, pour éviter un fonctionnement incorrect du produit. 
 
INSTALACIÓN DE LA LÁMPARA SOLAR (ES) 

El foco incluido en este kit de iluminación, está diseñado y construido para funcionar con su batería interna recargable y para ser 
instalado en el exterior, incluye un cómodo soporte de montaje ajustable para elegir el ángulo correcto, un terminal de cable con conector 
para la conexión a su panel solar y dos tacos de expansión para fijación a pared. 

Para un correcto montaje, fije siempre el proyector en una posición más baja que su panel solar (si está colocado en la misma pared), o de 
tal manera que cuando el proyector encienda la luz emitida, no pueda golpear el panel. solar en sí mismo porque en tal caso, la luz directa 

en su superficie haría que el faro se apagara, como ocurre durante el día, cuando el panel recibe luz solar. 

N.B .: Esta condición de instalación debe cumplirse siempre, para evitar un funcionamiento incorrecto del producto. 

 
 

EINBAU DER SOLARLAMPE (DE) 

Der in diesem Beleuchtungssatz enthaltene Scheinwerfer wurde für die Verwendung mit dem internen Akku entwickelt und gebaut. Er 
kann im Freien installiert werden. Er enthält eine praktische einstellbare Halterung zur Auswahl des richtigen Winkels, eine Kabelklemme 

mit Anschluss für den Anschluss an Ihr Solarpanel und zwei Erweiterungsstecker für die Wandmontage. 
Befestigen Sie den Projektor für eine korrekte Montage immer in einer niedrigeren Position als sein Solarpanel (wenn er an derselben 

Wand angebracht ist) oder so, dass der Projektor beim Einschalten des emittierten Lichts nicht auf das Panel treffen kann. Solar selbst, da 
in einem solchen Fall direktes Licht auf seiner Oberfläche dazu führen würde, dass sich der Scheinwerfer ausschaltet, wie dies tagsüber der 

Fall ist, wenn das Panel Sonnenlicht empfängt. 

NB: Diese Installationsbedingung muss immer erfüllt sein, um einen fehlerhaften Betrieb des Produkts zu vermeiden. 

 
 
 

Содержание 23.8757.15

Страница 1: ...nel solar Φως LED με μπαταρία σετ ηλιακών πάνελ Contenuto della confezione 1 pannello solare 1 Faro LED con batteria 1 Telecomando Package contents 1 solar panel 1 LED lighthouse with battery 1 remote control Contenu de l emballage 1 panneau solaire 1 phare LED 1 télécommande Contenido del paquete 1 panel solar 1 faro LED 1 mando a distancia Verpackungsinhalt 1 Solarpanel 1 LED Scheinwerfer 1 Fern...

Страница 2: ...cias a las baterías que se recargarán durante el día El sistema está diseñado para optimizar la eficiencia con el fin de permitir la recarga incluso en días menos soleados como en los meses de invierno o con cielos cubiertos nubes BESCHREIBUNG DE Die Akkulampe ist mit einem Photovoltaik Panel ausgestattet das durch Aufladen der Batterien Sonnenlicht in Strom umwandelt Wenn das Panel kein Sonnenlic...

Страница 3: ...le or completely obscuring the panel This condition must lead to the automatic switching on of the lighthouse via its internal battery VÉRIFICATION DES FONCTIONS FR Avant d installer le produit effectuez provisoirement la connexion entre le phare et le panneau solaire en utilisant les câbles fournis qui peuvent être reliés aux connecteurs déjà présents sur eux et en plaçant le panneau en plein sol...

Страница 4: ...τη σύνδεση μεταξύ του φάρου και του ηλιακού συλλέκτη χρησιμοποιώντας τα παρεχόμενα καλώδια που μπορούν να ενωθούν με τους συνδετήρες που υπάρχουν ήδη και τοποθετώντας τον πίνακα σε άμεσο ηλιακό φως Σε αυτήν την κατάσταση ο προβολέας δεν πρέπει να ανάψει και οι εσωτερικές μπαταρίες φορτίζονται Αυτή είναι η σωστή κατάσταση λειτουργίας γιατί όσο ο πίνακας λαμβάνει φως επαναφορτίζει την εσωτερική μπατ...

Страница 5: ...nte el día horas de la noche No instale el proyector y el panel en interiores HINWEISE ZUR VERWENDUNG UND AUSWAHL DER RICHTIGEN POSITIONIERUNG SOLARPANEL Das Solarpanel kann auf unterschiedliche Weise befestigt werden zum Beispiel durch Aufstellen auf den Boden mit der Halterung als Stützpunkt oder durch Befestigung an der Wand mithilfe der Halterung mit den beiden mitgelieferten Spreizdübeln sieh...

Страница 6: ...Pour un montage correct fixez toujours le projecteur dans une position plus basse que son panneau solaire s il est positionné sur le même mur ou de telle manière que lorsque le projecteur allume la lumière émise il ne puisse pas frapper le panneau solaire lui même car dans un tel Dans ce cas une lumière directe sur sa surface provoquerait l éteint du phare comme cela se produit pendant la journée ...

Страница 7: ...ως Το ίδιο το ηλιακό γιατί σε αυτήν την περίπτωση το άμεσο φως στην επιφάνειά του θα έκανε τον φάρο να σβήσει όπως συμβαίνει κατά τη διάρκεια της ημέρας όταν ο πίνακας δέχεται ηλιακό φως Σημείωση Αυτή η συνθήκη εγκατάστασης πρέπει πάντα να πληρούται για να αποφευχθεί η δυσλειτουργία του προϊόντος TELECOMANDO IT Puntare il telecomando verso la parte frontale del faro e poi selezionare la funzione d...

Страница 8: ... accessories and design of this model may change without notice FRA INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Le fabricant décline toute responsabilité pour des utilisations autres que celles indiquées dans la notice d utilisation ou en cas de modifications non autorisées en tout ou en partie du produit Lisez attentivement les instructions d utilisation et les précautions et conservez les toujours à pr...

Страница 9: ...ς αποποιείται κάθε ευθύνη για σκοπούς άλλους από εκείνους που καθορίζονται στις οδηγίες χρήσης ή για μη εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις σε όλο ή μέρος του προϊόντος Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και τα προληπτικά μέτρα και κρατήστε τα πάντα κοντά στη συσκευή Η μη τήρηση των προληπτικών μέτρων μπορεί να προκαλέσει ατυχήματα και σοβαρές βλάβες στην υγεία Διαβάστε και αποθηκεύστε αυτές τις οδ...

Страница 10: ...Cast Alluminium Die Cast Alluminium Die Cast Alluminium Die Cast Diffusore Ottica con lente Ottica con lente Ottica con lente Ottica con lente Ottica con lente Diffusor material Optical lents Optical lents Optical lents Optical lents Optical lents Grado IP IP65 IP65 IP65 IP65 IP65 IP grade Dimensioni 178x40 8x132mm 240x40 8x173 3 mm 271 5x40 8x198 3 mm 352 7x40 8x253 4 mm 425 7x40 8x299 6 mm Dimen...

Страница 11: ...podem ser descartadas no lixo doméstico normal Conheça as regulamentações locais sobre a coleta seletiva de baterias o descarte adequado permite evitar consequências negativas para o meio ambiente e a saúde A bateria é incorporada para ser descartada no final da vida útil do produto não pode ser removida pelo usuário Nesse caso os centros de recuperação e reciclagem podem desmontar o produto e rem...

Отзывы: