background image

FR

M A N U E L   D ’ U T I L I S A T I O N

8

9

IT

M A N U A L E   D ’ U S O

Le nettoyer avec de l’eau et du savon. Pour le 

sécher il suffit simplement de tamponner. Evi-

ter absolument l’usage de l’alcool, de produits 

lave vitres, ou abrasifs.

Nous vous recommandons de changer l’écran 

lorsque des rayures ou des marques commen-

cent à apparaître dus aux effets de l’usure qui 

peuvent causer des problèmes de visibilité.

Démontage

 :

Dévissez  la  vis  qui  maintient  le  cache  latéral 

et enlevez le cache. (Fig.1) Otez l’écran. Enlevez 

ensuite le mécanisme guide de l’écran. (Fig.2) 

Procédez de même avec l’autre côté.

Montage

 :

Suivez les étapes antérieurement décrites en 

sens inverse.

INTERIEUR DEMONTABLE

Votre  casque  dispose  d’un  intérieur  démon-

table pour son nettoyage.

Vous  pouvez  nettoyer  cet  intérieur.  Une  fois 

démonté,  lavez  le  à  la  main  avec  du  savon 

neutre et en le laissant sécher sans essorer 

et  sans  l’exposer  directement  aux  rayons  du 

soleil.

Changement de l’interieur

Démontage:

Sortez  l’intérieur  démontable  de  son  loge-

ment en tirant délicatement sur les zones qui 

le retiennent au casque (Fig.3 y 4.

Montage:

Suivez  les  instructions  antérieurement  dé-

crites dans le sesn inverse.

Mousses de joues

Démontage

:

Tirez  délicatement  sur  la  mousse  de  joue 

jusqu’à la sortir de son logement qui la retient 

à l’intérieur du casque (Fig. 5).

Montage

:

Suivez  les  instructions  antérieurement  dé-

crites dans le sesn inverse.

La  ringraziamo  per  aver  acquistato  questo  nuovo 

prodotto NZI.

Per  un  miglior  utilizzo  di  questo  casco  le 

raccomandiamo  di  leggere  questo  manuale  di 

istruzioni.

CONSIGLI PER L’ USO E IL MANTENIMENTO DEL 

CASCO

Faccia  attenzione  al  suo  casco,  proteggerà  la 

sua  testa  in  caso  di  incidente.  Questo  casco  è 

provvisto  di  un  fine  strato  di  vernice  di  finitura. 

Come ogni superficie verniciata, il maltrattamento 

e la negligenza nel trasportarlo, come per esempio 

lasciarlo  vicino    alla  marmitta  della  moto,  può 

rovinare  la  finitura.  Non  modificare  la  struttura 

del  casco.  Mai  lasciarlo  cadere  al  suolo.  Il  casco 

è  studiato  per  assorbire  l’  energia  dell’  impatto 

mediante  la  distruzione  parziale  di  alcuni  suoi 

componenti,  se  subisce  un  impatto  violento, 

bisogna  sostituirlo,  anche  se  all’  apparenza  è 

intatto.  Mai  lasciare  il  casco  vicino  a  una  fonte  di 

calore.  Temperature  superiori  a  50°C  possono 

danneggiare  seriamente  il  casco.  Non  utilizzare 

vernici,  adesivi,  liquidi  combustibili  o  solventi, 

possono danneggiare la struttura della calotta.

LA TAGLIA DEL CASCO 

E’  importante  scegliere  la  taglia  giusta  del 

casco in modo che protegga adeguatamente 

in caso di inpatto. La taglia viene determinata 

dal perimetro maggiore del cranio. Per sapere 

qual’  è  la  propria  taglia  occorre  misurare  la 

circonferenza  della  testa  con  un  metro  da 

sarto passando sopra gli occhi e le orecchie 

ottenendo  una  misura  in  cm.  Scegliete  un 

casco  di  questa  misura  e  se  risulta  troppo 

stretto  scegliete  una  taglia  superiore.  Non 

dimenticate  che  l’  interno  di  un  casco  cede 

con  l’  uso.  Se  avete  un  dubbio  tra  due  taglie 

scegliete la più aderente.

COME CALZARE IL CASCO 

Per iondossare il casco collocatelo sulla testa 

e allacciate la chiusura regolando la lunghezza 

del  cinturino  fino  a  che  vi  sia  un  minimo  di 

gioco tra il cinturino ed il mento. Il casco deve 

essere  indossato  in  modo  che  protegga  la 

fronte e la nuca correttamente. (Fig.A). Non lo 

inclinatelo nè in avanti nè indietro. (Fig.B e C).

VISIERA

Norme per la cura della visiera:

Pulite con acqua e sapone. Per asciugarla non 

si deve strofinare ma solo tamponare. Evitate 

assolutamente l’ uso di alcool, detergenti per 

Owners manual HELIX IV-2.indd   8-9

19/07/11   16:38

Содержание Helix

Страница 1: ...Owners manual HELIX IV 2 indd 1 19 07 11 16 38 ...

Страница 2: ...aturas por encima de 50 C podrían dañar seriamente su casco No aplique pinturas adhesivos combustibles o disolventes pueden afectar a la estructura de la carcasa LA TALLA DEL CASCO Es importante escoger la talla adecuada del casco para que le proteja adecuadamente en caso de impacto La talla viene determinada por el perímetro mayor del cráneo Para saber cual es su talla rodee su cabeza por encima ...

Страница 3: ...d this instruction manual ADVISE HOW TO USE AND MAINTAIN YOUR HELMET Take care of your helmet it will protect you in case of a crash This helmet has been finished with a thin paint coating Just like any other painted surface rough handling or careless ness when carrying the helmet like for ex ample having the helmet fastened together with the lock could damage this coating Do not modify the main h...

Страница 4: ...d une fine couche de peinture de fini tion Comme toute surface peinte le mauvais traitement et un transport sans soin comme par exemple le laisser attaché à l antivol de votre moto peut endommager cette fini tion Ne modifiez pas la structure du casque Ne le lancez jamais au sol Votre casque est conçu pour absorber l énergie de l impact à travers la destruction partielle de certains composants s il...

Страница 5: ...Questo casco è provvisto di un fine strato di vernice di finitura Come ogni superficie verniciata il maltrattamento e la negligenza nel trasportarlo come per esempio lasciarlo vicino alla marmitta della moto può rovinare la finitura Non modificare la struttura del casco Mai lasciarlo cadere al suolo Il casco è studiato per assorbire l energia dell impatto mediante la distruzione parziale di alcuni...

Страница 6: ... Falle eines Unfalls optimal schützen Dieser Helm wurde mit einer dünnen Lack schicht überzogen die genau wie jede andere bemalte Oberfläche durch unvorsichtigen und unzweckmässigen Umgang z B Anbringen des Helms an der Sperrvorichtung beschä digt werden kann Ändern Sie nichts an der grundsätzlichen Struktur des Helmes Werfen Sie ihn nicht zu Boden und setzen Sie ihn kei nen Temperaturen über 50ºC...

Страница 7: ...d gebruik van deze helm adviseren wij u om deze gebruiksaanwij zing aandachtig te lezen GEBRUIKS EN ONDERHOUDSAANWIJZIN GEN Pas goed op uw helm hij beschermt u in geval van een impact Deze helm heeft een bescher mende dunne laklaag Zoals elk ander opper vlak met een laklaag kan het beschadigd wor den door er onvoorzichtig of hardhandig mee om te gaan bijvoorbeeld als u uw helm samen met een slot v...

Страница 8: ...oef het vizier weer vast aan beide kanten van de helm UITNEEMBAAR INTERIEUR Uw helm heeft een uitneembaar interieur U kunt het makkelijk uit de helm halen en was sen Was het met de hand en met een neu trale zeep wring het niet uit en laat het niet drogen in direct zonlicht Instructies voor het wisselen Verwijderen Verwijder het uitneembare interieur uit de helm door voorzichtig aan de punten te tr...

Страница 9: ...Owners manual HELIX IV 2 indd 16 19 07 11 16 38 ...

Отзывы: