background image

Página 6

MODELO  QTXEN110SFLT   

INSTALACIONES TÍPICAS

PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN

1.  Elija el 

lugar de  

instalación.

La ubicación de 

su ventilador 

con sensor de 

humedad es 

muy importante. 

Siga estos linea- 

mientos para 

obtener el mejor 

funcionamiento:

INSTALE LA CUBIERTA Y 
EL CONDUCTO

1a. Instale la 

cubierta 

en las 

viguetas o  

viguetas “

I

”.

 
 

Con alicates, doble 

las 

LENGÜETAS 

de la cubierta a un 

ángulo de 90º. Sos-

tenga la cubierta en 

su lugar de manera 

que las lengüetas 

de la cubierta hagan 

contacto con la parte 

inferior de la vigueta. 

Para el montaje de 

la cubierta se utilizan 

cuatro (4) tornillos 

o clavos. Atornille o 

clave la cubierta a 

la vigueta a través 

de los orificios más 

bajos de cada brida 

de montaje, y segui-

damente a través de los más altos. 

  NOTA: El montaje en la 

VIGUETA “

I

 (mostrada) requiere utilizar 

SEPARADORES (incluidos) entre el orificio más alto de cada 
brida de montaje y la vigueta “

I

”.

O BIEN

•   

Coloque la unidad sobre o dentro de una distancia de 1.5 m  

(5 pies) de la cabeza de la regadera (se requiere un circuito 

protegido con un GFCI).

•   Ubique la unidad lejos de fuentes de calefacción o 

enfriamiento que puedan afectar los niveles de humedad.

•   No la ponga cerca de una ventana. La unidad puede 

responder a los niveles de humedad del exterior.

•   La unidad se debe instalar en el cielo raso para 

 

detectar adecuadamente la humedad.

•   Ubique la unidad sólo en cielos rasos planos con altura de 

hasta 3.6 m (12 pies) para obtener una detección  

adecuada de humedad.

•   El ventilador funcionará más eficientemente cuando se 

ubique en un área en la que se necesite el tramo más 

corto de conductos posible y un número mínimo de codos.

2.  Planifique la conexión eléctrica.

•   Alimente la unidad con la tensión de línea y el cable 

eléctrico apropiados. El cable eléctrico debe tenderse 

primero hacia la caja de interruptores y seguidamente a 

la unidad (consulte la sección “CONEXIÓN ELÉCTRICA” 

de la página 3).

•   No utilice esta unidad con un control de velocidad porque 

se podría dañar el sensor.

•   La lámpara o la lámpara de noche podría instalarse con 

un control de movimiento montado en la pared.

Montaje de la cubierta en  

viguetas “

I

”.

Montaje de la cubierta en cualquier 

parte entre armaduras por medio 

de barras de suspensión.

Montaje de la cubierta en cualquier 

parte entre las viguetas “

I

” por 

medio de barras de suspensión.

Montaje de cubierta en  

viguetas.

Montaje de la cubierta en cualquier 

parte entre las viguetas por  

medio de barras de suspensión.

Montaje de la cubierta en cualquier 

parte entre armaduras por medio 

de barras de suspensión.

LENGÜETAS

SEPARADOR

(se usa para el montaje a la 

vigueta “

I

”)

VIGUETA “

I

 

*Comprar por separado.

AISLACIÓN* 

(Colocar alrededor y sobre 

el compartimiento para el ventilador).

CAPUCHÓN 

PARA TEJADO*

(con regulador 

de tiro

incorporado)

VENTILADOR

COMPARTIMIENTO

CABLE DE

ALIMENTACIÓN*

CONDUCTO CIRCULAR

DE 6 PULG.*

CODOS

CIRCULARES

DE 6 PULG.*

Sellar las 

cavidades

alrededor del

compartimiento.

Sellar las uniones 

del conducto 

con cinta.

O

Asegurarse 

de que los 

conductos

sean cortos.

 CAPUCHÓN 

 DE PARED* 

(con regulador  

de tiro incorporado)

Содержание QTXEN110SFLT

Страница 1: ...ghtly vacuum to clean sensor and grille DO NOT USE ABRASIVE CLOTH STEEL WOOL PADS OR SCOURING POWDERS 3 DO NOT USE cleaning sprays solvents or water on or near the sensor OPERATION The humidity contro...

Страница 2: ...t hole of each mounting flange and the I joist OR Locate unit above GFCI protected circuit required or within 5 feet of shower head Locate unit away from heating or cooling sources which can affect hu...

Страница 3: ...NAL SCREW MOUNTING 4 MOUNTING CHANNEL 2 NAIL 4 BOTTOM EDGE OF FRAMING 1 Connect electrical wiring Run 120 VAC house wiring to installation location Use proper UL approved connector to secure house wir...

Страница 4: ...air or replace without charge any product or part which is found to be defective under normal use and service THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS AND TUBES This warranty does no...

Страница 5: ...OS ALMOHADILLAS DE LANA DE ACERO NI POLVOS ABRASIVOS 3 NO USE sprays limpiadores solventes ni agua en o cerca del sensor OPERACI N El control de humedad y el ventilador pueden funcionar separadamente...

Страница 6: ...a obtener una detecci n adecuada de humedad El ventilador funcionar m s eficientemente cuando se ubique en un rea en la que se necesite el tramo m s corto de conductos posible y un n mero m nimo de co...

Страница 7: ...OCHE ENCENDIDO APAGADO L NEA DE ENTRADA DE 12O V CA CAJA DEL CONMUTADOR UNIDAD CONTROL DE HUMEDAD VENTILADOR OPCI N DE CONEXI N n 1 OPCI N DE CONEXI N n 2 El ventilador se puede encenderse apagarse o...

Страница 8: ...RRANCADORES NI A TUBOS DE LAS L MPARAS FLUORES CENTES Esta garant a no cubre a mantenimiento y servicio normales ni b ning n producto o piezas que se hayan sometido a uso inadecuado negligencia accide...

Отзывы: