background image

C

M

Y

CM

MY

CY CMY

K

F

5

AVERTISSEMENTS

Lire attentivement ces instructions avant de l'utiliser et les

conserver pour référence future. Ne pas suivre ces instructions

peut mettre l'enfant en danger.

Cette poussette est conçue pour des enfants de 6 mois et

jusqu'à 15 kg.

Conservez ce manuel d'instructions pour toute consultation

future.

AVERTISSEMENT: Il est dangereux de laisser l'enfant sans

surveillance.

AVERTISSEMENT: Vérifiez que tous les systèmes de blocage

sont bien enclenchés avant de l'utiliser.

AVERTISSEMENT: Utiliser le harnais dès que l'enfant est en

mesure de s'assoir tout seul.

AVERTISSEMENT: Cette poussette est déconseillée aux enfants

de moins de 6 mois.

AVERTISSEMENT: Toute charge suspendue au guidon affecte

la stabilité de la poussette.

AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais la sangle d'entre-jambes

sans la ceinture abdominale.

AVERTISSEMENT: Vérifier que les systèmes de fixation de la

capote et de l'assise sont correctement enclenchés avant de

l'utiliser.

AVERTISSEMENT: Ce produit n'est pas apte pour courir ou

patiner.

Le poids maximum conseillé pour le panier porte-objets ne

doit jamais dépasser le poids indiqué dans le panier (4 kg).

Cette poussette ne doit être utilisée que pour un enfant.

N'utilisez jamais d'accessoires qui ne sont pas approuvés par

NURSE.

Les deux points de fixation latéraux de l'assise du siège
peuvent être utilisés pour fixer un harnais supplémentaire   .

Soyez vigilant en descendant des escaliers mécaniques, le

verrou de sécurité placé à l'arrière peut se débloquer.

6

PAREO

Содержание PAREO

Страница 1: ...RSE S A Empresa perteneciente al Grupo Jan Mercaders 34 Pol Ind Riera de Caldes 08184 Palau Solit i Plegamans Barcelona Tel directo 34 93 703 18 03 Fax directo 34 93 703 18 05 Tel centralita 34 93 703...

Страница 2: ...C M Y CM MY CY CMY K MEGA PAREO INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS INSTRU ES ISTRUZIONI...

Страница 3: ...enores de 6 meses ADVERTENCIA Cualquier carga sujeta al manillar afecta a la estabilidad del cochecito silla ADVERTENCIA No utilice nunca la tira entrepiernas sin el cintur n abdominal ADVERTENCIA Com...

Страница 4: ...d for children of less than 6 months old WARNING Any load attached to the handlebars affects the stability of the pushchair WARNING Never use the strap between the legs without using the lap belt WARN...

Страница 5: ...ter 6 Monaten geeignet WARNUNG Die Stabilit t des Wagens Sitzes kann durch jede Last die am Griff h ngt beeintr chtigt werden WARNUNG Nie das Leistenband ohne den Bauchgurt einsetzen WARNUNG berpr fen...

Страница 6: ...moins de 6 mois AVERTISSEMENT Toute charge suspendue au guidon affecte la stabilit de la poussette AVERTISSEMENT N utilisez jamais la sangle d entre jambes sans la ceinture abdominale AVERTISSEMENT V...

Страница 7: ...enores de 6 meses AVISO Qualquer carga sujeita ao guiador afecta a estabilidade do carrinho cadeira AVISO Nunca utilize a tira entre pernas sem o cinto abdominal AVISO Comprovar que os dispositivos de...

Страница 8: ...per bambini minori di 6 mesi AVVERTENZA Qualsiasi carico appeso al manico incide sulla stabilit del passeggino AVVERTENZA Non utilizzare mai la fascia spartigambe senza la cintura addominale AVVERTENZ...

Страница 9: ...C M Y CM MY CY CMY K PAREO 1 2 3 4 5 6 2 8 INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS INSTRU ES ISTRUZIONI...

Страница 10: ...C M Y CM MY CY CMY K A C D B SHOULDER STRAP 11 11 7 8 9 10 13 2 12 9...

Страница 11: ...nuaci n del compas trasero presione el compas lateral Para asegurar el ni o en el harn s presione la presilla A y la presilla B en el enganche C hasta que queden enganchadas Ajuste con cuidado el harn...

Страница 12: ...e photo After the rear compass press the side compass To secure the child in the harness push clips A and B into the buckle housing C until they snap into position Carefully adjust the harness by pull...

Страница 13: ...anheben Nach dem hinteren Zirkel den seitlichen Zirkel dr cken Um das Kind im Harnisch zu sichern die Schlaufe A und die Schlaufe B in das Verbindungsteil C dr cken bis diese einrasten Vorsichtig den...

Страница 14: ...arri re tel que le montre la photo Puis apr s l arri re appuyez sur la p dale situ e sur le c t Pour attacher l enfant avec le harnais introduisez la languette A et la languette B dans le fermoir C ju...

Страница 15: ...aseiro inferior como indica a foto Depois do compasso traseiro carregue no compasso lateral Para segurar o beb no arn s pressione a presilha A e a presilha B no enganche C at ficarem enganchadas Ajust...

Страница 16: ...collocare il parapioggia non dimenticare di passare gli occhielli superiori nelle tre impugnature Per chiudere il passeggino sollevare per prima cosa il compasso posteriore inferiore come indica la f...

Отзывы: