Numatic CRG 8055/100T Скачать руководство пользователя страница 47

47

T 01460 68600

Informatie m.b.t. schrobzuigmachine

1.  Draag steeds beschermende kledij zoals een gezichtsmasker, handschoenen en overall wanneer u werkt met accu’s

2.  Laad de accu’s indien mogelijk steeds in een specifiek daartoe voorziene en goed geventileerde ruimte op.

  In dergelijke ruimtes mag niet gerookt worden en mogen geen toestellen met open vlam worden gebruikt.

3.  Verwijder alle metalen voorwerpen zoals ringen, kettingen, enz. van handen, polsen en nek alvorens aan een accu te werken.

4.  Laat nooit gereedschap of metalen voorwerpen bovenop de accu liggen.

5.  Haal het laadsnoer uit het stopcontact zodra het opladen voltooid is.

6.  De machine mag niet aangesloten zijn op de netvoeding wanneer u de accu verwijdert.

7.  Hoe verwijdert u de accu’s? Haal stekker van de machine uit het stopcontact (als ze wordt opgeladen),

  til de vuilwatertank op en zorg dat de accu’s geïsoleerd zijn door de zekeringen te verwijderen. Maak alle slangen van de scheider en de tanks los.

  Maak de accuklemmen los en verwijder de accu’s.

8.  Gebruik uitsluitend authentieke NUMATIC vervangaccu’s.

9.  Laat de accu’s nooit volledig ontladen. Mogelijk kunt u ze daarna niet meer opladen.  

10. Laat de machine nooit op I battery werken. 

11. Gebruik nooit accu’s van verschillende machines samen.

12. De in deze machine gebruikte accu’s zijn VRLA-accu’s van het gel-type. Het installeren van andere types accu’s kan de veiligheid in gevaar brengen.

13. De accu’s moeten uit de machine worden gehaald wanneer die definitief buiten dienst wordt gesteld.

14. Voer accu’s op een veilige manier af, conform de lokale regelgeving.

Accu-Onderhoud

1.  Laad de accu’s na elk gebruik op. Dit kan op elk moment - u hoeft niet te wachten tot ze volledig ontladen zijn; ze ontwikkelen geen “geheugen”. 

2.  De nuttige levensduur van de accu wordt verlengd wanneer u de lader ten minste eenmaal per week minstens 4 uur

  laat werken nadat het groene lichtje begint te branden.

3.  Berg de machine niet op met lege accu’s. 

Zoals voor alle elektrische apparatuur dient tijdens gebruik steeds de nodige zorgvuldigheid in acht te worden genomen en moet 

regelmatig periodiek en preventief onderhoud worden uitgevoerd om de veiligheid van de machine te kunnen garanderen.  Het niet 

uitvoeren van het nodige onderhoud of het vervangen van onderdelen door inferieure onderdelen, kan de veiligheid in gevaar brengen.

De fabrikant kan hiervoor in geen geval aansprakelijk worden gesteld.

Vermeld bij het bestellen van reserveonderdelen steeds het op het kenplaatje* vermelde modelnummer/serienummer.

Deze machine is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of psychische 

vermogens of door personen die niet voldoende ervaring of kennis hebben, tenzij onder toezicht of instructie voor het gebruik van de machines door 

iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.

Er moet goed op worden toegezien dat kinderen niet met de machine spelen.

Gebruik enkel borstels die bij de machine worden geleverd of borstels die uitdrukkelijk in de gebruikershandleiding staan vermeld.  Het gebruik van 

andere borstels kan de veiligheid in gevaar brengen.  Er is voor deze machine een volledig gamma borstels en accessoires verkrijgbaar.  Gebruik enkel 

borstels of pads die een goede werking van de machine en een correcte uitvoering van de betreffende taak garanderen.

Het is van het grootste belang dat deze machine correct wordt gemonteerd en bediend conform de geldende veiligheidsvoorschriften.  Let er bij 

het gebruiken van deze machine steeds op dat alle nodige voorzorgsmaatregelen worden genomen om de veiligheid van de bediener en mogelijke 

omstaanders te garanderen. Draag bij het schrobben altijd schoenen met antislipzool.  Draag in stoffige omgevingen altijd een stofmasker.

Plaats de machine bij het opladen altijd zo dat het stopcontact eenvoudig toegankelijk is.

Haal de sleutel uit het contact wanneer u schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden aan de machine uitvoert. Bij het vervangen van grote 

onderdelen MOETEN de sleutel en de accuzekeringen altijd worden verwijderd.

Waarschuwing: Als dit product geen door de fabriek geïnstalleerde acculader en accu’s heeft, is het de verantwoordelijkheid van de eigenaar en 

gebruiker om zich ervan te verzekeren dat de combinatie van het laadsysteem en de accu’s bij elkaar passen, toepasselijk zijn en veilig zijn in gebruik.

Wanneer de machine onbeheerd wordt achtergelaten, moet ze worden vastgezet zodat ze niet ongewild kan gaan bewegen.

Als u schoonmaakmiddelen of andere vloeistoffen gebruikt, lees dan de gebruiksaanwijzing.

Deze machine mag niet worden gebruikt voor het opvegen van gevaarlijk stof.

Gebruik de machine niet op oppervlakken met een helling die de op de machine aangegeven maximale hellingshoek overschrijdt.

De machine mag niet buiten of in vochtige omgevingen worden gebruikt of opgeborgen.

Deze machine is uitsluitend voor gebruik binnen bestemd.

Lees de gebruikershandleiding alvorens deze machine in gebruik te nemen.

Dit product voldoet aan de vereisten van BS EN / IEC 60335-2-72. paragraaf 20.1

OPMERKING Deze machine is tevens geschikt voor zwaar gebruik, d.w.z. zwaarder dan huishoudelijk gebruik, zoals bijvoorbeeld in hotels, 

scholen, ziekenhuizen, fabrieken, winkels en kantoren.

• zorg ervoor dat de machine alleen door ervaren personen worden uitgepakt / gemonteerd.

• houd de machine schoon.

• houd de borstels in goede staat.

• vervang versleten of beschadigde onderdelen meteen.

• controleer het laadsnoer geregeld op beschadiging, zoals scheuren of slijtage.

• Vervang het snoer wanneer het is beschadigd, voordat u de machine opnieuw gaat gebruiken.  

• Vervang het laadsnoer uitsluitend door een geschikt en door Numatic goedgekeurd reserveonderdeel.

• zorg ervoor dat er zich geen obstakels en/of mensen in de werkzone bevinden.

• zorg ervoor dat de werkzone goed verlicht is.

• veeg de zone die u gaat schoonmaken vooraf schoon.

• gebruik geen stoomreiniger of hogedrukspuit om de machine schoon te maken en gebruik de machine nooit in de regen

• Voer geen onderhouds- of schoonmaakwerkzaamheden uit aan de machine terwijl de stekker in het stopcontact zit,

   de machine aan het opladen is of de sleutel nog op het contact zit.

• laat nooit reparaties door onbevoegden uitvoeren. Neem daarvoor steeds contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum.

• span het laadsnoer nooit strak en verwijder het nooit uit het stopcontact door eraan te trekken.

• laat de borstelplaat niet omlaag staan wanneer ze niet in gebruik is.  

• verwacht niet dat de machine probleemloos zal werken wanneer ze niet correct wordt onderhouden.

• rijd nooit over stroomkabels met de machine.

WAARSCHUWING

OPGELET

WEL 

DOEN

NIET 

DOEN

ORIGINELE INSTRUCTIES LEES VOOR 

GEBRUIK DE HANDLEIDING

Voorzorgsmaatregelen bij het werken met accu’s

Содержание CRG 8055/100T

Страница 1: ...ie Anleitung lesen Notice originale Attention Lisez la notice avant d utiliser la machine Originele instructies Waarschuwing Lees deze instructies voor u de machine gebruikt CRG 8055 100T 120T CRG 807...

Страница 2: ...dress Page 52 berblick ber die Maschine Pages 4 5 bersicht ber das Bedienfeld Page 7 Einrichtung der Maschine Page 9 U Bogen Klemme f r Schlauch Page 11 Anbringen des Abstreifers Page 11 Abstreifer mi...

Страница 3: ...viduelle Recyclage Page 44 Pr cautions prendre Page 45 Pi ces de rechange recommand es Page 48 Sch mas Page 48 Document de d claration Page 49 Adresse de l entreprise Page 52 RIDE ON SCRUBBER DRYER In...

Страница 4: ...Machine Overview berblick ber die Maschine Description de la machine Overzicht machine 6 5 4 2 1 3 12 13 14 15 16 17 18 10 9 8 7 11...

Страница 5: ...du r servoir d eau propre 18 Suceur 19 Fusible de s curit 2 5 A 20 Tableau de fusibles 20A Aspiration 30A Moteur 40A Pompe a eau 10A Enclenchement automatique de la brosse 1 Bedieningspaneel 2 Pedaal...

Страница 6: ...tion On Off switch 7 Traction LED 3 Brush Engage Button 8 Emergency Stop Button 4 Horn Button 9 Maximum Speed Control 5 Hours and Battery Meter Display 10 Key Ignition Switch Control Panel Overview In...

Страница 7: ...ion 7 Voyant de traction 3 Bouton d engagement de la brosse 8 Bouton d arr t d urgence 4 Bouton de klaxon 9 Commande de la vitesse maximale 5 Afficheur Heures et Niveau de batteries 10 D marreur 1 Ins...

Страница 8: ...off machine 1 2 3 ENSURE THAT NO METAL OBJECTS COME INTO CONTACT WITH BATTERY TERMINALS WHILE THE BATTERIES ARE EXPOSED WHEN INSERTING THE FIRST FUSE YOU MAY NOTICE A SPARK THIS IS NORMAL Less Batter...

Страница 9: ...e accu s niet afgedekt zijn Bij het plaatsen van de zekering kan er een vonk ontstaan dat is normaal Stop de sleutel in het contactslot en draai deze een kwartslag rechtsom in de stand AAN 1 let erop...

Страница 10: ...orporates a safety knock off feature this allows it to safely disengage from its mounting should it become caught on an obstruction during forward movement Make sure you do not over tighten the retain...

Страница 11: ...r Bedienhebel nach oben schieben um den Abstreiferarm zu senken siehe oben Die Halteschrauben des Abstreifers l sen und diesen auf den Halteb gel schieben Die Halteschrauben per Hand festziehen Den Ab...

Страница 12: ...shes When in transit the floor tool can be placed on the bracket at the rear of the machine Simply slot the retaining knob into the bracket Machine Set up Guide Always ensure that the machine is switc...

Страница 13: ...Effectuer la mise en place des brosses sur une surface lisse uniquement Pour la mise en place des brosses de CRG 8072 proc der de la m me fa on que pour la brosse de CRG8055 Mettez la machine en marc...

Страница 14: ...can be found at the rear of the machine Machine Set up Guide Always ensure that the machine is switched off before making any adjustments The CRG 8055 8072 is equipped with a large capacity 80 litre...

Страница 15: ...sition initiale lorsque vous avez termin Vous pouvez aussi d visser compl tement le bouchon de remplissage et remplir le r servoir l aide d un tuyau ou selon votre m thode pr f r e Remarque Veillez pa...

Страница 16: ...nue to run there is an audible difference in the sound when the shut off system operates For more details on checking and cleaning the shut off system see page 24 Machine Operation IMPORTANT Do not op...

Страница 17: ...art de tour vers la droite sur la position ON L indicateur de niveau de charges de batteries s allume R glez le d bit d eau souhait selon le type de sol et le degr de salissure Mettre le moteur d aspi...

Страница 18: ...or turning sharply The buffers are designed to be replaceable when worn Machine Operation Emergency Stop Button Horn Anti tip System Set desired traction speed as required depending on floor type and...

Страница 19: ...de commande de vitesse maximale et r glez la vitesse de traction souhait e selon le type de sol et le degr de salissure Gardez le r glage de la vitesse sur la zone blanche du cadran pour un nettoyage...

Страница 20: ...floor tool in the raised position allow the chemicals time to work then scrub the area a second time with the floor tool lowered If your machine leaves streaks on the cleaned floor either clean the fl...

Страница 21: ...machine lasser le moteur d aspiration tourner pendant 10s pour vacuer l eau en suspension dans le flexible puis couper l aspiration Si des stries apparaissent essuyez les lamelles du suceur Sur des s...

Страница 22: ...h clean water NOTE The separator can be hung from either side of the top tank while you maintain the machine using the clip on the front of the lid A B C When refitting the separator make sure you eng...

Страница 23: ...e et rincez le aussi l eau claire C Avant de retirer le s parateur retirez d abord le tuyau branch Retirez le s parateur et rincez le l eau claire Le s parateur poss de aussi un joint en caoutchouc qu...

Страница 24: ...re not to spill any liquid on to the batteries Rinse using clean water and refit refitting is reversal of removal NOTE Any Spills should be wiped up before tank is lowered Machine Cleaning Always ensu...

Страница 25: ...ration peuvent se d t riorer Le filtre du r servoir d eau propre est situ l avant du compartiment des batteries et doit tre v rifi intervalles r guliers Soulevez le filtre de son logement d vissez la...

Страница 26: ...ear and damage Replacement is a reversal of the removal process 4 2 3 1 5 Floor Tool Overview 1 Retaining pins x 4 2 Rear blade 3 Blade carrier 4 Front blade slotted 5 Floor tool main body Always ensu...

Страница 27: ...t moeten van tijd tot tijd worden gecontroleerd op slijtage en beschadiging De wissers kunnen eenvoudig worden verwijderd U begint gewoon met het verwijderen van de vier borgpennen dan draait u het vl...

Страница 28: ...6 1 The battery meter displays the charge level of the batteries when fully charged all meter lights are illuminated 2 As the machine is used and the batteries are discharged the meter lights will go...

Страница 29: ...coupent Couper la commande d aspiration relever la t te de brossage et r initialiser la machine OFF ON l aide du bouton cl R allumer l aspiration si besoin puis amener la machine son lieu de charge A...

Страница 30: ...harged every three months Charge fully the day before you start using the machine again Signal LED Meaning Red LED on First Phase constant current Mode Orange LED on Second Phase Constant Voltage Mode...

Страница 31: ...gs Modus Gr ne LED Ein Dritte Phase Konstantspannungs Modus Fertig Geladen Rote LED blinkt dann Pause Ladesystemfehler Ungeeignete Batterie oder Ladefehlfunktion Sicherheit stimer berschritten Interne...

Страница 32: ...or replace fuse page 3 5 Charge batteries page 15 16 Take off charge page 15 Insert key turn to operating position Replace fuse No 19 page 2 3 or contact service engineer Vacuum will not operate Missi...

Страница 33: ...connections and leads between the motor and controller 4 Flashes with pause Battery Lockout The battery charge level has fallen below the battery lockout level and the controller is inhibiting machine...

Страница 34: ...nst verst ndigen Saugsystem arbeitet nicht Sicherung fehlt oder ist defekt Schmutzwasser F llstandsschalter verklemmt oder zugesetzt Saugschalter nicht eingerastet Schmutzwassertank voll Sicherung ein...

Страница 35: ...Verkabelung des Fahrmotors Motor mit einem Akku kurzgeschlossen Motor funktioniert nicht Alle Anschl sse und Kabel zwischen Motor und Controller pr fen 4x Blinken mit Pause Akkusperre Der Akkuladestan...

Страница 36: ...sition de fonctionnement Remplacez le fusible ou contactez un technicien de maintenance L aspiration ne fonctionne pas Fusible absent ou grill Le contacteur de vide n est pas engag R servoir d eau sal...

Страница 37: ...tous les fils entre le moteur et le contr leur 4 clignotements avec pause Verrouillage des batteries Le niveau de charge des batteries est tomb en dessous du niveau de verrouillage des batteries et l...

Страница 38: ...ring ontbreekt of is gesprongen Schakelaar Vuilwatertank vol geblokkeerd of verstopt Schakelaar zuiger niet ingeschakeld Vuilwatertank is vol Installeer of vervang de zekering pag 7 Controleer de scha...

Страница 39: ...werkt niet Controleer alle aansluitingen en snoeren tussen de motor en de controller 4 Knippert met onderbreking Accu uitgeschakeld Het laadniveau van de accu is onder het niveau voor uitschakeling ge...

Страница 40: ...r suitable for use must be separated collected and sent for recovery in an environmentally friendly manner Ear Protection Safety Footwear Head Protection Safety Gloves Dust Allergens Protection Eye Pr...

Страница 41: ...The use of other brushes may impair safety A full range of brushes and accessories are available for this product Only use brushes or pads which are suitable for the correct operation of the machine...

Страница 42: ...e Scheuersaugmaschinen m ssen ausgesondert und einem umweltschonenden Recycling zugef hrt werden Geh rschutz Sicherheitsschuhe Kopfschutz Schutzhandschuhe Staub Allergieschutz Augenschutz Schutz kleid...

Страница 43: ...r den korrekten Betrieb der Maschine bei der speziellen durchzuf hrenden Aufgabe geeignet sind Es ist entscheidend dass dieses Ger t richtig zusammengebaut und entsprechend den aktuell geltenden Siche...

Страница 44: ...ueuse de l environnement Protection des oreilles Chaussures de s curit Protection de la t te Gants de s curit Protection contre la poussi re les allerg nes Protection des yeux V tements de protection...

Страница 45: ...s sur la s curit Une gamme compl te de brosses disques et accessoires est disponible pour cette machine N utilisez que les brosses appropri es aux diff rentes applications pour lesquelles cette machin...

Страница 46: ...den van het huishoudelijke afval te worden ingezameld en op een milieuvriendelijke manier verder te worden verwerkt Gehoorbescherming Beschermend schoeisel Veiligheidshelm Veiligheidshand schoenen Ade...

Страница 47: ...an de machine en een correcte uitvoering van de betreffende taak garanderen Het is van het grootste belang dat deze machine correct wordt gemonteerd en bediend conform de geldende veiligheidsvoorschri...

Страница 48: ...88 Extended Filter Complete Assembly Part No TOP TANK 208827 Strainer Black Top 903542 Grit Filter Basket 208889 Extended Strainer 50 Mesh Screen 208861 Air Filter 208830 Strainer Gasket 208980 CRG Fo...

Страница 49: ...49 T 01460 68600 EU Declaration of Conformity...

Страница 50: ...50 www numatic co uk Notes...

Страница 51: ...51 T 01460 68600 Notes...

Страница 52: ...tic International GmbH Fr nkische Stra e 15 19 D 30455 Hannover DEUTSCHLAND Tel 05 11 98 42 16 0 www numatic de Numatic International SAS 13 17 rue du Valengelier 77500 CHELLES FRANCE Tel 01 64 72 61...

Отзывы: