background image

 

11 

 

 

CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE 

 

1.

 

L'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION – 

Met l’appareil sous 

et hors tension. Branchez la console après avoir branché 
tous les appareils et avant de mettre les amplificateurs sous 
tension. Mettez les amplificateurs hors tension avant de 
mettre la console de mixage hors tension. 

2.

 

AC IN – 

Utilisez le câble d’alimentation inclus pour brancher 

la console dans une prise d’alimentation murale. Lorsque la 
console de mixage est hors tension, branchez le câble 
d'alimentation dans la console, puis dans la prise de courant.  

Remarque:

 Cette console de mixage est conçue pour fonctionner avec le câble d'alimentation fourni uniquement. 

L’utilisation d’un autre câble d’alimentation pourrait endommager l’appareil. 

3.

 

SORTIE MASTER (RCA) – 

Utilisez des câbles RCA standards afin de brancher cette sortie à un haut-parleur ou à un 

système de sonorisation. Le niveau du signal de cette sortie est commandé par le bouton MASTER du panneau 
supérieur. 

4.

 

ENTRÉES LINE (RCA) – 

Ces entrées permettent de brancher des appareils à niveau ligne tels que lecteurs de disques 

compacts, échantillonneurs ou autres interfaces audio. 

5.

 

ENTRÉES PHONO (RCA) – 

Ces entrées permettent de brancher des appareils à niveau phono, tels que les tables 

tournantes. 

6.

 

PORT USB – 

Utilisez un câble USB (non inclus) pour relier ce port au port USB d’un ordinateur. Lorsque le sélecteur 

d’entrée du canal 2 est réglé sur « USB », tout l’audio de votre ordinateur sera acheminé par le canal 2.  Lorsque le 
SÉLECTEUR D'ENTRÉE du canal 2 est réglé sur « LINE » ou sur « PHONO », tout le mixe du M101USB sera 
acheminé à votre ordinateur (pour l’enregistrement, la pré-écoute, etc). . Pour de plus amples informations, veuillez 
consulter la section FONCTIONNEMENT USB 

7.

 

BORNE DE MISE À LA TERRE – 

Si vous utilisez des tables tournantes avec fils de mise à la terre, assurez-vous de 

brancher le fils à cette borne. S’il y a un ronflement ou du bruit, il se pourrait que vos tables tournantes ne soient pas 
mises à la terre.  

Remarque: 

Certaines tables tournantes fabriquées récemment sont dotées d'un fil de mise à la terre intégré à la 

connexion RCA, et donc, n'ont pas besoin d’être reliées à la borne de mise à la terre. 

 

CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU SUPÉRIEUR 

 
1.

 

LED DEL D’ALIMENTATION – 

S’allume lorsque la console de 

mixage est sous tension. 

2.

 

INDICATEUR DU NIVEAU STÉRÉO –

 Indique le niveau audio 

du programme en cours.   

3.

 

MASTER –

 Ajuste les niveaux de la sortie du Program mix. 

4.

 

MIC GAIN –

 Permet d'ajuster le niveau du signal audio de 

l’entrée microphone. 

5.

 

MIC TREBLE –

 Permet d'ajuster le niveau des hautes 

fréquences du canal microphone. 

Conseil :

 Si vous entendez du feedback lorsque vous utilisez le 

microphone à de hauts niveaux, essayez de diminuer les hautes 
fréquences. 

6.

 

MIC BASS –

 Permet d'ajuster le niveau des basses fréquences 

du canal microphone. 

7.

 

CUE GAIN –

 Permet d’ajuster les niveaux du canal du casque 

d'écoute. 

8.

 

CUE MIX –

 Permet de mixer les canaux 1 et 2 dans le casque 

d’écoute.  Lorsqu’il est déplacé vers la gauche, le canal 1 joue. 
Lorsqu’il est déplacé vers la droite, le canal 2 joue.  

9.

 

GAIN DU CANAL – 

Permet d’ajuster le niveau du signal audio 

pré-atténuateur et pré-égalisation. 

10.

 

TREBLE DU CANAL – 

Permet d'ajuster le niveau des hautes 

fréquences du canal correspondant. 

11.

 

BASS DU CANAL – 

Permet d'ajuster le niveau des basses fréquences de l’audio du canal correspondant. 

12.

 

SÉLECTEUR D’ENTRÉE – 

Ce réglage permet de sélectionner la source d’entrée qui est acheminée au canal 

correspondant. Les entrées sont situées sur le panneau arrière. 

13.

 

CHANNEL FADER – 

Uilisez cet atténuateur pour ajuster le niveau de l’audio acheminé au Program mix. 

14.

 

CROSSFADER 

– Effectue un fondu entre les canaux 1 et 2. Lorsqu’il est déplacé vers la gauche, le canal 1 joue. 

Lorsqu’il est déplacé vers la droite, le canal 2 joue.  

Remarque:

 

Ce potentiomètre est remplaçable par l’utilisateur s’il devait se détériorer. Retirez tout simplement le 

panneau avant et dévissez les vis qui le retiennent en position. Remplacez le potentiomètre avec un autre potentiomètre 
de qualité autorisé provenant de votre détaillant Numark local. 

15.

 

ENTRÉE MIC – 

Permet de brancher un microphone ¼ po. Les commandes microphone sont situées sur le panneau 

supérieur. 

16.

 

CASQUE D’ÉCOUTE – 

Permet de brancher un casque d’écoute ¼ po pour la pré écoute. Les commandes casque 

d’écoute sont situées sur le panneau supérieur. 

1

6

7

2

3
3

4
4

4
4

5
5

5
5

1

2

14

15

16

3

4

9

10

11

12

12

13

13

10

11

9

5

6

7

8

Содержание M101USB

Страница 1: ...QUICKSTART GUIDE ENGLISH 3 5 MANUAL DE INICIO R PIDO ESPA OL 6 8 GUIDE D UTILISATION RAPIDE FRAN AIS 9 11 GUIDA RAPIDA ITALIANO 12 14 KURZANLEITUNG DEUTSCH 15 17...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Study the connection diagram in this guide 4 Place mixer in an appropriate position for operation 5 Make sure all devices are turned off and all faders and gain knobs are set to zero 6 Connect all st...

Страница 4: ...tab and select USB Audio Codec as the default device 5 Click Properties in the lower right hand corner 6 In the new window click the Advanced tab and select 2 channel 16 bit 44100 Hz CD Quality as th...

Страница 5: ...ounding terminal TOP PANEL FEATURES 1 POWER LED Illuminates when the mixer is on 2 STEREO LEVEL INDICATOR Displays the audio level of the Program mix 3 MASTER This control adjusts the output volume of...

Страница 6: ...ci n adecuada para su funcionamiento 5 Aseg rese que todos los dispositivos est n apagados y que todos los faders y perillas de ganancia est n en posici n cero 6 Conecte todas las fuentes de entrada e...

Страница 7: ...o predeterminado 5 Haga clic en Properties Propiedades en la esquina inferior derecha 6 En la nueva ventana haga clic en la pesta a Advanced Avanzadas y seleccione 2 channel 16 bit 44100 Hz CD Quality...

Страница 8: ...RCA y por lo tanto no es necesario conectar nada al terminal de tierra CARACTER STICAS DEL PANEL SUPERIOR 1 LED DE ENCENDIDO Se ilumina cuando el mezclador est encendido 2 INDICADOR DE NIVEL EST REO M...

Страница 9: ...inez le sch ma de connexion de ce guide 4 Placez la console de mixage en position de fonctionnement 5 Assurez vous que tous les appareils sont hors tension et que tous les att nuateurs et le gain sont...

Страница 10: ...rtir de la nouvelle fen tre cliquez sur l onglet Advanc et s lectionnez l option 2 canaux 16 bits 44 100 Hz Qualit CD comme le format par d faut 7 Cliquez OK pour fermer la fen tre Propri t s 8 Clique...

Страница 11: ...ont pas besoin d tre reli es la borne de mise la terre CARACT RISTIQUES DU PANNEAU SUP RIEUR 1 LED DEL D ALIMENTATION S allume lorsque la console de mixage est sous tension 2 INDICATEUR DU NIVEAU ST...

Страница 12: ...n cura lo schema dei collegamenti fornito nella guida 4 Sistemare il mixer in una posizione adeguata all uso 5 Assicurarsi che tutti i dispositivi siano spenti e che tutti i fader e le manopole di gua...

Страница 13: ...selezionare USB Audio CODEC come periferica predefinita 5 Cliccare su Propriet nell angolo inferiore destro 6 Nella nuova finestra cliccare sulla linguetta Avanzate e selezionare 2 canali 16 bit 44100...

Страница 14: ...l collegamento RCA e di conseguenza non necessario collegare nulla al terminale di messa a terra CARATTERISTICHE PANNELLO SUPERIORE 1 LED DI ALIMENTAZIONE Si illumina quando il mixer acceso 2 INDICATO...

Страница 15: ...er f r den Betrieb geeigneten Position auf 5 Achten Sie darauf dass alle Ger te ausgeschaltet sind und dass alle Fader und Gain Regler Ihres Mixers auf dem niedrigsten Wert stehen 6 Verbinden Sie alle...

Страница 16: ...rdger t 5 Kicken Sie Eigenschaften in der rechten unteren Ecke 6 Im neuen Fenster klicken Sie den Reiter Erweitert und w hlen 2 Kanal 16 bit 44100 Hz CD Qualit t als Standardformat 7 Klicken Sie OK um...

Страница 17: ...Sie dann keine zus tzliche Masseverbindung BERSICHT BER DIE OBERSEITE 1 EIN AUS LED Leuchtet auf wenn das Mischpult eingeschaltet ist 2 STEREOPEGELANZEIGE Zeigt den Audio Level des Program Mix an 3 M...

Страница 18: ...6 dB FREQUENCY RESPONSE Line 20 Hz 20 kHz 0 5 dB Phono 1 dB except for controlled attenuation of 3 dB 20 Hz to reduce rumble and feedback Mic 20 Hz 15 kHz 0 5 dB CHANNEL EQUALIZER Treble 10 28 dB 15 k...

Страница 19: ......

Страница 20: ...20 www numark com MANUAL VERSION 1 0...

Отзывы: