background image

7

 JUEGO BÁSICO

BIBERÓN

BIBERÓN: Hecho de polipropileno (150ml/180ml/240ml). Puede 

ser hervido; lavable en la bandeja superior del lavavajillas; apto 

para microondas, pero solamente para calentar líquidos. Siempre 

calentar el líquido sin la tapa y la tetina. Graduado en ml. TETINA: 

Hecha de silicona suave. Puede ser hervida. Para el confort de su 

bebé, la tetina es anti-cólicos. Esto previene que el bebé ingiera 

aire (lo que causa cólico). Nûby™ ha ido más allá añadiendo la 

nueva tetina Nûby™ con protuberancias que ayudan a que salgan 

los nuevos dientes masajeando suavemente las encías del bebé. 

Para la seguridad y salud de su niño ADVERTENCIA!: Este producto 

siempre debe ser usado bajo la supervisión de un adulto. Dejar 

a un niño solo tomando un biberón puede causar accidentes 

porque el niño se puede caer o el producto se puede desarmar. 

Remueva la tapa del biberón antes de usarlo y manténgalo fuera 

del alcance de los niños. NO deje que el niño se lleve el biberón a la 

cama o se alimente solo por largos períodos. Chupar líquidos con-

tinuamente o por un largo período de tiempo puede causar caries. 

Los niños pueden tener caries incluso cuando se utiliza líquidos 

no azucarados. Esto puede ocurrir si se permite al bebé utilizar el 

biberón/la taza por largos períodos durante el día y sobre todo du-

rante la noche, cuando el flujo de saliva se reduce, o cuando se usa 

como chupete. Si desea más información sobre una alimentación 

correcta con biberón, consulte a su médico. INSTRUCCIONES DE 

USO: Antes de usarlo por primera vez, sumerja el biberón en agua 

hirviendo por 5 minutos. Esto es para garantizar la higiene. Siem-

pre controle la temperatura de los alimentos antes de alimentar al 

bebé. Nunca lo use con bebidas gaseosas, ya que éstas ponen el 

producto bajo presión y pueden causar fugas. Controle las tetinas 

antes de cada uso estirándolas en todas las direcciones. Deseche 

las tetinas cuando empiecen a dañarse (dilatación, grietas). OJO: 

No exponga las tetinas a los rayos de sol u otras fuentes de calor. 

No deje las tetinas en un producto desinfectante por un tiempo 

mayor al que sea necesario (siga las instrucciones en el desinfect-

ante). No lo hierva en el microondas. Al calentarlo en el microon-

das, el biberón puede quemarse o el líquido puede hervir dema-

siado. LIMPIEZA: Limpie y esterilice los biberones y tetinas antes 

de cada uso. Lavable en el lavavajillas (solamente en la bandeja 

superior) o en agua caliente con un jabón líquido suave. Enjuague 

bien. NO esterilice los biberones en una esterilizadora hecha sola-

mente para biberones de cristal. No deje las tetinas en un producto 

desinfectante por un tiempo mayor al que sea necesario (siga las 

instrucciones en el desinfectante).

TETINAS

Teniendo presente en todo momento la comodidad de su bebé, 

hemos integrado un sistema anticólico en la tetina que evita la in-

gestión de aire por parte del bebé, la cual puede producir cólicos. 

LIMPIEZA: Para asegurar la higiene: antes del primer uso, intro-

ducir el producto en agua hirviendo durante 5 minutos. Limpiar 

todas las piezas antes y después de cada uso. Se pueden lavar en 

el lavavajillas (sólo en la parte superior) o con agua caliente y un 

jabón suave. Enjuagar a fondo. Por la seguridad y la salud de su 

bebé: ADVERTENCIA!: Este producto no es un juguete. Este pro-

ducto se deberá utilizar siempre bajo la supervisión de un adulto. 

Han sucedido algunos accidentes al dejar solos a los bebés con 

un artículo de bebida debido a caídas de los bebés o al desmon-

tarse el producto. Chupar líquidos continua y prolongadamente 

puede provocar la aparición de caries dental. Los niños pequeños 

pueden sufrir caries dental incluso si toman bebidas sin azúcar. 

Las caries pueden aparecer si el bebé utiliza el biberón durante 

largos periodos a lo largo del día y especialmente durante la no-

che, cuando se reduce el flujo de saliva No utilizar jamás las tetinas 

como sustituto del chupete. Comprobar las tetinas antes de cada 

uso tirando de ellas en todas las direcciones. No utilizar tetinas si 

muestran signos de deterioro o fragilidad (dilatación, agrietami-

ento). No exponer las tetinas a los rayos solares u otras fuentes de 

calor. No dejar las tetinas en productos desinfectantes más tiempo 

del necesario (seguir las instrucciones del desinfectante). Dejar las 

piezas sin usar fuera del alcance de los niños. INSTRUCCIONES DE 

USO: Llenar ¾ partes de la botella y enroscar la tapa con cuidado. 

Calentar la botella en el microondas con la tetina quitada. No dejar 

que el líquido hierva o se caliente demasiado para evitar el riesgo 

de quemaduras. Agitar la botella una vez caliente para distribuir el 

calor uniformemente. El calentamiento en un microondas puede 

producir altas temperaturas localmente. Comprobar siempre la 

temperatura antes de dar de comer al bebé. No utilizar el producto 

para bebidas gaseosas. Estas bebidas pueden ejercer presión en la 

botella y dañar la tetina. Fabricado con látex de caucho natural que 

puede producir reacciones alérgicas. Guarde esta información. 

Podrá obtener información suplementaria en:  www.nubyclub.

com - Norma vigente: EN14350

CHUPETE

Para la seguridad de su niño: ADVERTENCIAS!: Para evitar estran-

gulación, nunca ate cintas ni cuerdas al mordedor. Examine cui-

dadosamente el mordedor antes de cada uso, especialmente cu-

ando el bebé tiene dientes. Estire el chupete en todos los sentidos. 

Deséchelo cuando haya indicios de deterioro (dilatación, grietas). 

También controle el buen estado del mordedor estirando el chu-

pete, para ver si se desprende. No exponga el mordedor a rayos de 

sol u otras fuentes de calor. No lo deje en un producto desinfect-

ante por más tiempo que el necesario (siga las instrucciones del 

producto desinfectante), ya que esto podría debilitar al chupete. 

En caso de que el mordedor viene con un protector removible, 

manténgalo fuera del alcance de los niños para evitar asfixia. Para 

evitar caries, nunca moje el chupete en sustancias dulces o me-

dicinas. Por razones de seguridad e higiene, reemplace el morde-

dor después de uno o dos meses de uso. Si el mordedor queda 

bloqueado en la boca del niño, quédese tranquilo, ya que no se 

lo puede tragar: está diseñado para una rápida solución de este 

tipo de incidentes. Retírelo cuidadosamente y lo más suavemente 

posible de la boca. LIMPIEZA: Por razones de higiene, antes de us-

arlo por primera vez, sumerja el mordedor en agua hirviendo por 5 

minutos, déjelo enfriar y exprima el chupete para evacuar el agua 

que eventualmente contenga. Limpiar antes de cada uso. Limpie 

el mordedor en agua caliente con un jabón suave. Enjuagar bien. 

No lavar en una esterilizadora a vapor o lavavajillas. ADVERTENCIA: 

Los mordedores hechos de látex natural pueden provocar alergias. 

Para más información, ver nuestra página web:  www.nubyclub.

com - Norma aplicable: EN1400

BIBERÓN CEPILLO

LIMPIEZA: Lavar en agua caliente con jabón y enjuagar bien 

después de cada uso. Lavable en la bandeja superior del lavavajil-

las. ADVERTENCIA: Este producto no es un juguete. Este producto 

no debe ser usado por niños. Aviso. No apto para niños de menos 

de 36 meses. Piezas pequeñas. Peligro de asfixia. Guarde esta in-

formación - Norma aplicable: 2001/95/EG - Para más información, 

visite nuestra página web:  www.nubyclub.com

Содержание Natural Touch

Страница 1: ...SET DE NAISSANCE SET PRIMI MESI STARTER SET STARTER SET JUEGO B SICO CONJUNTO DE INICIA O ZESTAW TESTOWY STARTER SET STARTPAKET STARTS T ALOITUSPAKKAUS...

Страница 2: ...ONTENIDO INDICE INHALT SIS LT INDHOLD INNEH LL SET DE NAISSANCE 3 SET PRIMI MESI 4 STARTER SET 5 STARTER SET 6 JUEGO B SICO 7 CONJUNTO DE INICIA O 8 ZESTAW TESTOWY 9 STARTER SET 10 STARTPAKET 11 START...

Страница 3: ...beron Garder toutes les pi ces non utilis es hors de port e des enfants Ce produit n est pas un jouet Des accidents se sont produits lorsque des b b s ont t laiss s sans surveil lance avec un article...

Страница 4: ...non un giocattolo Si sono veri ficati degli incidenti nel momento in cui i bimbi sono stati lasciati incustoditi mentre bevevano causati dalla caduta del bambino o dal disassemblaggio del prodotto I...

Страница 5: ...to the baby Keep all components not in use out of the reach of children This product is not a toy Accidents have occurred when babies have been left alone while drinking equipment due to the baby fal...

Страница 6: ...accidentje is mogelijk bij het alleen laten van uw kind en het valt met dit ar tikel of hij zij het artikel stuk bijt Tandbederf kan voorkomen bij jonge kinderen ook al drinken zij ongesuikerde drank...

Страница 7: ...ar l quidos continua y prolongadamente puede provocar la aparici n de caries dental Los ni os peque os pueden sufrir caries dental incluso si toman bebidas sin az car Las caries pueden aparecer si el...

Страница 8: ...A suc o prolongada e cont nua de fluidos provoca a queda dos dentes Crian as pequenas podem sofrer de queda de dentes mesmo se beberem bebidas n o a ucaradas Tal pode acontecer se a crian a utilizar o...

Страница 9: ...o e mie to miejsce kiedy dziecko mo e pi z butelki ze smoczkiem przez d u szy nieprzerwany okres czasu a szczeg lnie w nocy kiedy produkcja liny jest ogra niczona lub kiedy smoczek jest u yty jako smo...

Страница 10: ...asche Ihrem Baby geben Nicht benutzte Teile ausserhalb der Reichweite von Kindern halten Dieses Produkt ist kein Spielzeug Es kam zu Unf llen wenn Babys mit den Trinkutensilien allein ge lassen wurden...

Страница 11: ...s r St ndig eller l ngvarig sugning p flaska med dryck leder till f rs mrad tandh lsa Unga barn kan f f rs mrad tandh lsa ven om drycken inte inneh ller socker Det kan h nda om barnet f r anv nda kopp...

Страница 12: ...et er g et i stykker Langvarig og uafbrudt sutten kan for rsage tandskader Sm b rn kan f tandskader ogs af us de de drikkevarer Det kan ske hvis barnet f r lov til at bruge flasken i lang tid om dagen...

Страница 13: ...tuotteen osat ovat irronneet Jatkuva ja pitk aikainen nesteiden imeminen aiheuttaa kariesta Kariesriski lis ntyy jos vauva juo pullosta mukista jat kuvasti p ivitt in ja erityisesti isin jolloin sylj...

Страница 14: ...14 150ml 180ml 240ml ml N by N by 5 5 www nubyclub com EN14350 5 web www nubyclub com EN1400 36 2001 95 web www nubyclub com...

Страница 15: ...15 150 180 240 5 3 4 www nubyclub com EN14350 5 3 4 www nubyclub com EN14350 N by 5 www nubyclub com EN 1400 3 2001 95 EG www nubyclub com...

Страница 16: ...16 5 3 4 www nubyclub com EN14350 5 3 4 www nubyclub com EN14350 N by 5 www nubyclub com 36 2001 95 EG www nubyclub com...

Страница 17: ...l biber n 1 Enrosque a tetina de silicone at esta bloquear 2 Enrosque o anel na parte superior do biber o 3 Encaixe a tampa no anel para fechar 1 Przeci nij silikonowy smoczek przez pier cie nakr tki...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...uv n care N by Natural Nurser Soft Air Soft Flex Non Drip and Natural Touch are registered trademarks of Luv n care Designed by Luv n care in the U S A tMade in China PRODUCT DESIGN TM Manufactured by...

Отзывы: