NSS eForce 26 Скачать руководство пользователя страница 27

25

• 

Lorsque le support du racloir est entièrement abaissé 

jusqu’au sol, METTRE L’INTERRUPTEUR À CLÉ EN 

POSITION ARRÊT.

• 

Débarquer et se rendre au côté droit de la machine.

• 

Tirer le support du racloir n° 40 vers le côté droit de la 

machine, soulever le support du racloir, ensuite glisser le 

racloir sous le support du racloir n° 40.

• 

Glisser le racloir pour engager les fentes dans le support 

du racloir n° 40 (consulter la figure 1).

• 

Serrer doucement les boutons du racloir n° 28.

• 

Pousser le tuyau du racloir dans le racloir.

• 

S’asseoir sur le siège, armer l’interrupteur à clé; le 

racloir se lèvera en position de départ.

Installation de tampon/brosse

AVERTISSEMENT - s’assurer que la plateforme de 

récurage est soulevée et que l’interrupteur à clé est en 

position OFF (ARRÊT).

Consulter la figure 1.

• 

Soulever la jupe de la plateforme de récurage (n° 33).

• 

Glisser le tampon et l’entraînement du tampon ou la 

brosse sous la plateforme.

• 

En regardant par les fentes de la plateforme de 

récurage(n° 32), aligner les trois pattes d’attache avec 

les fentes de la plaque d’entraînement et soulever le 

tampon/la brosse.

• 

Tourner le tampon/la brosse jusqu’à ce qu’il/elle 

s’enclenche dans l’attache.

Vérification du frein à main

Danger – Le frein à main doit être vérifié sur une 

surface plane avant l’utilisation de la machine.

• 

S’asseoir sur le siège.

• 

Vérifier que l’arrêt d’urgence est désactivé.

• 

Mettre l’interrupteur à clé en position marche.

• 

Lire et accepter les écrans d’avertissement en appuyant 

sur OK.

• 

Déplacer lentement le levier de commande, le faisant 

sortir un peu de la position neutre.

• 

Écouter pour un déclic audible; il s’agit du son du 

désengagement des freins à main.

• 

Retourner le levier de commande à la position neutre; il 

y aura un autre déclic audible. 

• 

APPELER POUR OBTENIR DU SERVICE si aucun déclic 

n’est entendu.

Conduite

DANGER : si la machine ne s’arrête pas sur une pente 

de 2 %, APPELER POUR OBTENIR DU SERVICE. NE PAS 

UTILISER LA MACHINE.

Danger de basculement si l’inclinaison dépasse 10 %. Sur les 

pentes supérieures à 2 %, toujours se déplacer vers l’avant 

ou reculer parallèle à la pente.

Risque de basculement sur un sol instable – utiliser 

uniquement sur des surfaces lisses.

Danger de glissement sur les planchers mouillés; conduire 

lentement lors de conditions glissantes.

POUR ARRÊTER RAPIDEMENT LA MACHINE, RELÂCHER LE 

LEVIER DE COMMANDE. Le levier de commande retournera 

automatiquement en position neutre et arrêtera la machine.

Attention – Toujours porter la ceinture de sécurité.

• 

S’asseoir sur le siège.

• 

Ajuster le siège jusqu’à ce qu’il soit à une position 

confortable (figure 1 n° 8)

• 

Vérifier que l’arrêt d’urgence est désactivé.

• 

Mettre l’interrupteur à clé en position marche.

• 

Lire et accepter les écrans d’avertissement en appuyant 

sur OK.

• 

Sélectionner le mode de vitesse lent (figure 9 n° 55) 

pour une utilisation normale.

• 

Pour le transport ou le nettoyage dans de grandes 

zones ouvertes, on peut sélectionner le mode de vitesse 

rapide (figure 9 n° 56).

• 

Déplacer 

légèrement le levier de commande dans le sens 

de déplacement désiré.

• 

Déplacer 

légèrement le levier de commande pour 

mettre la machine en mouvement.

• 

Lorsque le mouvement a commencé, si l’environnement 

est libre et sécuritaire pour des vitesses plus rapides, on 

peut déplacer davantage le levier de commande. 

• 

Éloigner davantage le levier de commande de la 

position neutre augmente la puissance aux roues 

d’entraînement, permettant de plus grandes vitesses 

ainsi que de monter des pentes.

• 

Lors des virages, il est normal de ressentir que les 

roulettes avant pivotent.

• 

Retourner le levier de commande à la position neutre 

afin d’arrêter.

• 

Lors du déplacement vers l’avant, on peut s’arrêter 

plus rapidement en tirant le levier de commande vers 

l’arrière, vers la position marche arrière complète.

Remplir le réservoir d’eau propre

AVERTISSEMENTS

Ne pas utiliser de liquide inflammable.

Seulement utiliser des détergents de nettoyage ne 

contenant pas de solvant, d’acide hydrochlorique ni d’acide 

fluorhydrique.

Respecter les instructions de sécurité fournies avec les 

détergents de nettoyage.

Respecter les instructions du fabricant du détergent en ce qui 

concerne l’équipement de protection individuelle.

Ne pas utiliser de détergent très moussant.
Consulter la figure 1 n° 10 et n° 11

• 

Retirer le capuchon du réservoir d’eau propre n° 10.

• 

Remplir d’eau au niveau désiré.

• 

Un indicateur de niveau d’eau (n° 11) est accroché à 

l’intérieur du réservoir.

• 

Si désiré, verser le détergent conformément aux 

instructions du fabricant du détergent.

• 

Essuyer l’eau ou le détergent renversé des surfaces de la 

machine et du plancher.

• 

Bien enfoncer le capuchon dans l’ouverture du réservoir.

Fonction de nettoyage de base

• 

CONDUIRE à la zone à nettoyer.

• 

S’assurer que le mode de vitesse lente est sélectionné.

• 

Toucher le mode de nettoyage désiré.

• 

La plateforme de récurage baissera à la position de 

fonctionnement.

• 

Le racloir s’abaissera jusqu’au plancher.

• 

Déplacer lentement le levier de commande dans le sens 

de déplacement désiré.

• 

La plateforme de récurage démarrera, le moteur de 

l’aspirateur démarrera, la pompe d’eau démarrera.

• 

Tout paramètre (débit d’eau, pression descendante 

de la plateforme de récurage, etc.) peut être modifié 

pendant le déplacement ou le récurage. Toucher 

Réinitialiser pour retourner aux paramètres par défaut.

• 

Conduire la machine de manière à nettoyer toutes les 

zones du plancher.

• 

Lorsque le nettoyage est terminé, continuer de conduire 

et toucher le bouton 

Home (Accueil)

.

• 

Toutes les fonctions de nettoyage seront 

automatiquement mises en arrêt, selon la séquence 

appropriée.

• 

Il n’est pas nécessaire d’arrêter la machine pour 

toucher le bouton d’accueil et terminer les fonctions de 

nettoyage.

• 

Conduire jusqu’à la zone de vidange.

• 

Lorsque l’entretien par l’utilisateur est terminé, mettre 

l’interrupteur à clé en arrêt et charger les batteries.

Entretien par l’utilisateur

Vidange/nettoyage du réservoir de récupération

Vidanger et nettoyer après chaque utilisation.

ATTENTION - ne pas arroser directement l’armoire 

électrique ni les batteries avec de l’eau sous haute pression.

Consulter les figures 1 et 2.

• 

Retirer le tuyau d’évacuation (n° 14 figure 1) du plateau 

de rangement.

• 

Retirer le bouchon en tournant la poignée en sens 

antihoraire.

• 

Évacuer l’eau sale dans une zone appropriée.

• 

Relâcher le loquet n° 9 et soulever le boîtier supérieur 

(n° 38 figure 2) pour l’ouvrir.

• 

Retirer et nettoyer la grille à débris (n° 18 figure 2).

• 

Retirer et nettoyer le flotteur (n° 21 figure 2).

• 

Rincer le réservoir de récupération (n° 36 figure 2).

• 

Installer le bouchon du tuyau d’évacuation et remettre le 

Содержание eForce 26

Страница 1: ...eForce Scrubber 26 32 Automatic Floor Scrubber Dryer R cureuse s cheuse de planchers automatique Fregador y secador de pisos autom tico OPERATOR MANUAL MANUEL DE L OP RATEUR MANUAL DE OPERADOR...

Страница 2: ...__ 7 GROUNDING OF ELECTRICAL EQUIPPMENT BATTERY CHARGER________ 7 Markings___________________________________________________ 8 Unpacking Instructions________________________________________ 8 Before...

Страница 3: ...Marking 1 Marking 2 Marking 3 Marking 4 Marking 5 Marking 6 Marking 7 Marking 8 Marking 9 Marking 10 Marking 11 Marking 12 Marking 13 Marking 14 Markings Marking 15 Marking 16 Marking 17 Marking 18 1...

Страница 4: ...2 12 13 Figure 1 6 7 8 9 10 11 14 1 2 3 4 5 33 32 26 31 27 29 28 15 16 17 36 40 30 34 35...

Страница 5: ...19 18 20 21 22 23 Figure 2 37 25 24 38 39 3...

Страница 6: ...Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 9 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 57 56 55 59 58 Figure 10 70 74 73 71 72 75 76 77 78 Figure 11 85 84 83 82 81 80 4...

Страница 7: ...Figure 14 91 90 Figure 15 92 93 Figure 12 Figure 13 5...

Страница 8: ...ety Instructions ALL REPAIR SERVICE MUST BE PERFORMED BY AN NSS AUTHORIZED DISTRIBUTOR OR SERVICE STA TION USING ONLY NSS ORIGINAL EQUIPMENT PARTS Use this appliance only as directed in these operatin...

Страница 9: ...voltage rating ALWAYS plug the charger into an earthed socket outlet NEVER operate charger if the AC supply cord is damaged or if the charger has been damaged in any way NEVER charge a frozen battery...

Страница 10: ...de of the machine up and the other lever needs to be rotated down Attempting to drive the machine with the brakes re leased will result in a 3A code and the Brake Warning displayed on the screen The m...

Страница 11: ...e recharge the batteries immediately 41 Maximum Cleaning Mode Touch to select pre set settings for heavily soiled floors 42 Normal Cleaning Mode Touch to select pre set settings for general cleaning 4...

Страница 12: ...tlet Note the display on the battery charger as it cycles through the displayed settings SPE general information 000U general information 007 general information 24 0U THIS IS CHARGING VOLTAGE MUST BE...

Страница 13: ...start the machine s movement Once movement has started if the environment is clear and safe for faster speeds the joystick can be moved further Moving the Joystick further from nuetral increases powe...

Страница 14: ...the Clean water valve 13 Squeegee Maintenance Clean the squeegee and inspect the blades daily See Figure 1 Remove the Squeegee from the squeegee bracket Set the squeegee upside down on the floor or b...

Страница 15: ...elf such as during breaks and is done in addition to a full charge cycle Opportunity charging is recommended as this extra charging time will help raise the operating voltage of the batteries and will...

Страница 16: ...pe Connect Squeegee hose Flip or replace blades Adjust latch on band clamp Replace squee gee hose Call for service Call for service No water flow Clean water filter clogged Water valve closed water pu...

Страница 17: ...for short circuit Check car bon brushes Correct problem if found If problem continues call for service 58 The deceleration of the brush motor or drive motor exceeded set parameters Example Tried to sl...

Страница 18: ...80 54 120 73 160 Pad Brush Speed 150 Solution Flow Rate l min gpm Conservation 26 0 1 1 0 30 Conservation 32 0 1 5 0 4 Normal 0 2 8 0 75 Maximum 0 3 8 1 0 Water Usage Conservation Mode m2 l ft2 gal 6...

Страница 19: ...25 TRANSPORT kg lb 422 931 429 946 C F 5 40 40 104 Protection Rating IPx3 V 24 Hz __ Rated Power W 1910 Brush Motor Power W hp 380 51 Vacuum Motor Power W hp 470 63 Wheel Pressure on floor N mm2 lb in...

Страница 20: ...and weight of the machine listed in the Technical Specifications Slots holes are provided in the frame for attaching tie down straps See Figures below Scrapping Contact a qualified scrapping service p...

Страница 21: ...19...

Страница 22: ...UNE STATION DE SERVICE AUTORIS E PAR NSS UTILISANT DES PI CES ORIGINALES NSS Utiliser cet appareil seulement selon les directives de ce manuel d utilisation Cette machine n est pas destin e une utili...

Страница 23: ...TOUJOURS lire les instructions attentivement TOUJOURS utiliser le chargeur fourni par NSS avec la capacit de tension appropri e TOUJOURS brancher le chargeur dans une prise de courant mise la terre NE...

Страница 24: ...r d entra nement Lever le levier qui se trouve sur le m me c t de la machine que le levier de commande l autre levier doit tre baiss Essayer de conduire la machine avec le frein rel ch produira un cod...

Страница 25: ...codes de services comme d crit ci dessous 40 Charger les batteries Indique que la tension des batteries a chut la valeur minimale recharger imm diatement les batteries 41 Mode Nettoyage maximal Touche...

Страница 26: ...ble Brancher le c ble d alimentation du chargeur des batteries une prise murale appropri e Noter l affichage sur le chargeur de batteries alors qu il passe les cycles des param tres affich s SPE infor...

Страница 27: ...s curitaire pour des vitesses plus rapides on peut d placer davantage le levier de commande loigner davantage le levier de commande de la position neutre augmente la puissance aux roues d entra nement...

Страница 28: ...lancher ou un banc Rel cher la pince de retenue des lames n 29 Remarquer o placer les extr mit s de la pince Retirer les lames les nettoyer et inspecter pour l usure remplacer au besoin Remettre les l...

Страница 29: ...Essuyer la surface ext rieure de la machine avec un chiffon humide Tout autre entretien devrait tre effectu par un repr sentant de service NSS autoris Rangement PROT GER CONTRE LE GEL Lors de la s le...

Страница 30: ...sont pas enti rement charg es Les batteries sont us es Remplir chaque cellule d eau distill e charger et v rifier s il y a am lioration Nettoyer les bornes Laisser le chargeur terminer la charge avant...

Страница 31: ...eler pour obtenir du service si le probl me persiste 58 La d c l ration du moteur de la brosse ou de l entra nement d passe les param tres r gl s Exemple Essay de ralentir ou arr ter sur une pente tro...

Страница 32: ...de la brosse 150 D bit de la solution Taux l min gal min Conservation 26 0 1 1 0 30 Conservation 32 0 1 5 0 4 Normal 0 2 8 0 75 Maximum 0 3 8 1 0 Mode de conservation d eau m2 l pi2 gal 60 2 444 Aspi...

Страница 33: ...F 5 40 40 104 Protection Capacit IPx3 V 24 Hz __ Puissance nominale W 1 910 Puissance du moteur de la brosse W hp 380 0 51 Puissance du moteur d aspiration W hp 470 0 63 Pression des roues sur le pla...

Страница 34: ...a machine indiqu es dans les sp cifications techniques Le cadre comporte des fentes trous pour y fixer les c bles de maintien Consulter les figures ci dessous Mise la ferraille Communiquer avec un fou...

Страница 35: ...33...

Страница 36: ...detergente si lo tiene Instrucciones de seguridad importantes TODOS LOS SERVICIOS DE REPARACI N DEBE REALIZARLOS UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE NSS O UNA ESTACI N DE MANTENIMIENTO QUE USE SOLO PIEZAS D...

Страница 37: ...n descarga a tierra NUNCA opere el cargador si el cable de alimentaci n de CA est da ado o si el cargador sufri alg n tipo de da o NUNCA cargue una bater a congelada Para las bater as de cido de plomo...

Страница 38: ...enos liberados producir un c digo 3A y se visualizar la Advertencia de freno en la pantalla La m quina no se mover Restablezca los frenos girando la palanca en el costado del control hacia abajo y la...

Страница 39: ...o de limpieza m xima Oprima para seleccionar los ajustes preestablecidos para pisos muy sucios 42 Modo de limpieza normal Oprima para seleccionar los ajustes preestablecidos para limpieza en general 4...

Страница 40: ...ista Conecte el cable de alimentaci n del cargador de bater as a una toma de pared adecuada Observe la pantalla sobre el cargador de bater as mientras pasa por los ajustes visualizados SPE informaci n...

Страница 41: ...bre y seguro para velocidades m s r pidas el control se puede mover m s Al alejar el control de la posici n neutral se aumenta la tensi n a las ruedas de accionamiento lo que permite mayor velocidad a...

Страница 42: ...tremos de la abrazadera Retire los listones limpie busque signos de desgaste reemplace si es necesario Coloque nuevamente los listones en la escobilla con la misma cantidad de list n sobresaliendo a a...

Страница 43: ...cie exterior de la m quina con un pa o h medo Todos los dem s procedimientos de mantenimiento debe realizarlos un representante de mantenimiento de NSS autorizado Almacenamiento PROTEJA DEL CONGELAMIE...

Страница 44: ...o La productividad es menor que cuando era nueva Las bater as est n da adas debido a nivel bajo de electrolito Los terminales de la bater a est n sucios Las bater as no est n totalmente cargadas Las b...

Страница 45: ...de car bono Corrija el problema si lo encuentra Llame para solicitar mantenimiento si el problema persiste C DIGO SIGNIFICADO SOLUCI N 58 La desaceleraci n del motor del cepillo o del motor de acciona...

Страница 46: ...de disco o cepillo 150 Caudal de soluci n l min gal min Conservaci n 26 0 a 1 1 0 30 Conservaci n 32 0 a 1 5 0 4 Normal 0 a 2 8 0 75 M ximo 0 a 3 8 1 0 Modo de conservaci n de agua m2 l ft2 gal 60 24...

Страница 47: ...a 40 40 a 104 Clasificaci n de protecci n IPx3 V 24 Hz __ Potencia nominal W 1910 Potencia del motor de cepillos W hp 380 0 51 Potencia del motor de vac o W hp 470 63 Presi n de ruedas sobre el piso...

Страница 48: ...e la m quina mencionados en las Especificaciones t cnicas Se proporcionan ranuras y orificios en la estructura para colocar sujeciones de amarre Vea las Figuras a continuaci n Descarte P ngase en cont...

Страница 49: ...47...

Страница 50: ...48 THIS PAGE INTENTIONALLY BLANK CETTE PAGE INTENTIONNELLE BLANC ESTA P GINA INTENCIONALMENTE EN BLANCO...

Страница 51: ...49 THIS PAGE INTENTIONALLY BLANK CETTE PAGE INTENTIONNELLE BLANC ESTA P GINA INTENCIONALMENTE EN BLANCO...

Страница 52: ...NSS Enterprises Inc 3115 Frenchmens Road Toledo OH 43607 2958 USA 800 677 1663 419 531 3761 mailus nss com www nss com 9098302 eFORCE SCRUBBER OPERATOR MANUAL REV H 01 2019...

Отзывы: