21
ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN
1) Die Fa. NSM gibt 12 Monate Garantie ab
Rechnungsdatum auf die „zero defect“ Konstruktion
und die Qualität der verwendeten Produkte. Während
der oben genannten Zeit verpflichtet sich die Fa. NSM,
in ihrem Firmensitz defekte Teile zu reparieren oder
auch (auf eigene Kosten) zu ersetzen, ohne dass
daraus eine weitere direkte oder indirekte Haftung
abgeleitet werden könnte.
2) Die Entscheidung über die Anerkennung der
Garantie oder nicht liegt ausschließlich bei der Fa.
NSM, nachdem die defekten Teile, die frachtfrei im
Firmensitz in Schio (Vicenza), Italien, eintreffen
müssen, dort begutachtet wurden. In jedem Fall ist die
von der Fa. NSM getroffene Entscheidung
unanfechtbar und definitiv.
3) Jeder Reklamation muss die Beschreibung der
Ware, das Rechnungsdatum, ein umfassender Bericht
über den aufgetretenen Defekt sowie die
Seriennummer der Maschine/n (siehe Typenschild-
Aufkleber) enthalten.
4) Eventuelle Reisekosten, Tagegeld, Transportkosten
und Stundenlohn für Aus- und Zusammenbau des
Generators an Antriebssystem gehen immer, auch im
Rahmen eines Kostenvoranschlags, zu Lasten des
Käufers.
5) Eine Ausnahme dazu stellen die Maschinen für
Dauerbetrieb oder Mietmaschinen dar, bei denen sich
die Garantie auf 1.000 Betriebsstunden oder 6 Monate
ab Rechnungsdatum erstreckt, und zwar je nachdem,
welche Bedingung zuerst eintritt.
6) Jegliche andere Art Haftung oder Verbindlichkeit
seitens der Fa. NSM für weitere Schäden oder direkte
und indirekte Verluste, die durch den Einsatz oder den
teilweise oder insgesamt nicht möglichen Einsatz der
Maschine entstanden, bleiben ausgeschlossen.
7) Bezüglich aller Maschinen und/oder Komponenten,
die an NSM zur Reparatur bzw. Überprüfung
zugesandt werden, gilt wie folgt: Sollte nach
Zusendung des “Reparaturberichts” seitens NSM an
den Kunden ein Monat ohne Rückantwort vergangen
sein, erklärt sich NSM für die Aufsicht der Ware des
Kunden nicht mehr verantwortlich.
8) Die GARANTIE ERLISCHT, falls innerhalb des
vorgenannten Zeitraums für die Produkte der Fa. NSM
Folgendes zutrifft:
A) Sie werden an einem ungeeigneten Ort gelagert.
B) Sie werden durch nicht von der Fa. NSM
autorisiertes Personal repariert oder verändert.
C) Ihre Verwendung oder Wartung entspricht nicht den
von der Fa. NSM festgelegten Anweisungen.
D) Sie werden falsch eingebaut oder unsachgemäß
angewendet.
E) Sie werden unter besonderen, klimatischen
Bedingungen eingesetzt, die Änderungen an den
Kühlgeräten erforderlich machen.
F) Sie werden überlastet oder nicht im Rahmen der
Bedingungen verwendet, für die sie geliefert wurden.
9) Die Garantie erlischt bis zum voller Ausgleich des
ausstehenden Betrages und in jedem Fall, wenn der
Kunde den Zahlungen aus einem beliebigen Grund
nicht nachgekommen ist.
Die vorliegende Garantie annulliert und ersetzt jede
andere Garantie.
ALLGEMEINES VORGEHEN IM GARANTIEFALL
1) Mitteilung zwecks entsprechender Überprüfung an
den Kundendienst per E-Mail oder per Fax, bevor die
Maschine oder das Bauteil an die Fa. NSM geschickt
werden. Dazu sind anzugeben: Beschreibung der
Ware, Kaufdatum, umfassender Bericht über den
aufgetretenen Defekt und Seriennummer der
Maschine/n (siehe Aufkleber).
2) Frachtfreie Zusendung der Maschine/n oder des
Bauteils, das repariert oder überprüft werden soll, an
den Firmensitz NSM in Schio (Vicenza), Italien. Sollte
die Maschine zwecks Überprüfung eingeschickt
werden, müssen alle Originalteile beiliegen.
3) Der Kundendienst unterzieht die Maschine oder das
eingegangene Teil einer eingehenden Prüfung und
falls der Garantieanspruch anerkannt wird, sorgt die
Fa. NSM dafür, dass dem Kunden die reparierte oder
ausgetauschte Maschine bzw. das eil kostenlos mit
Ausnahme der Transportkosten zugestellt wird
CONDICIONES GENERALES deGARANTÍA
1) NSM garantiza la falta de defectos y la buena
fabricación y calidad de sus productos durante 12
meses a partir de la fecha de nuestra facturación.
Durante dicho período NSM reparará o, según su
propia decisión, reemplazará (con gastos a su cargo)
en la propia Fábrica las piezas que pudieron
averiarse, sin ninguna responsabilidad directa o
indirecta.
2) La decisión de reconocer o no la operatividad de la
garantía es un derecho exclusivo de NSM, previo
examen de las piezas averiadas, que deberán ser
entregadas en Puerto Franco a la Fábrica de Schio
(VI) Italia. La responsabilidad de NSM se limitará a la
reparación/reemplazo del producto defectuoso y no
incluirá el reembolso para posibles daños directos y
indirectos resultantes del del defecto rescontrado. De
todos modos la decisión de NSM es indiscutible y
definitiva.
3) Cualquier reclamación deberá tener la descripción
de la mercancía , la fecha de la factura, una
descripción completa del defecto encontrado y el
Número de Serie de la/s máquina/s (ver tarjeta
adhesiva).
4) Todos los gastos eventuales de viaje, traslado,
transporte, mano de obra para el desmontaje y
remontaje del alternador en el equipo accionador
serán siempre a cargo del comprador, también en
caso de una verificación para un presupuesto.
5) Se exceptúan las máquinas para la utilización
continua o para alquiler, para las cuales la garantía se
limita a 1.000 horas de funcionamiento o a 6 meses de
la fecha de nuestra facturación, según el límite que
antes se alcance.
6) Queda excluida cualquier otra responsabilidad y
obligación por parte de NSM por ulteriores daños o
pérdidas directas o indirectas que deriven del uso o
de la imposibilidad de uso de la máquina tanto parcial
como total.
7) En cuanto a las maquinas y/o los componentes
enviados a NSM para comprobar, una vez
transcurrido un mes de la comunicación escrita a
través de la “Ficha de Reparación” por parte de NSM
al cliente, y no habiendo recibido ninguna notificación,
NSM no se responsabiliza de la custodia del material
del cliente en nuestra posesión.
8) La GARANTÍA PIERDE SU VALIDEZ si durante el
período antedicho los productos NSM son:
A) almacenados en un lugar inadecuado;
B) reparados o modificados por personal no
autorizado por NSM;
C) utilizados o sometidos a un mantenimiento que no
respete las instrucciones establecidas por NSM;
D) sometidos a una instalación equivocada o
aplicación errada;
E) utilizados en zonas con condiciones climáticas
particulares que requieran la realización de
modificaciones de los aparatos de refrigeración .
F) sobrecargados o utilizados en prestaciones
distintas de aquellas para las cuales fueron
entregados.
9) De todos modos, la garantía queda suspendida
hasta que el cliente no habrá cubierto totalmente los
pagos debidos y en cualquier caso si el cliente no
realiza los pagos por alguna razón.
Esta garantía anula y sustituye cualquier otra
garantía.
PROCEDIMIENTO GENERAL DE GARANTÍA
1) Indicar al Servicio de Asistencia Técnica, mediante
e-mail o fax, antes que la máquina o la pieza se
envíen a NSM para efectuar las verificaciones
pertinentes, comunicando: la descripción de la
mercancía, la fecha de compra, una descripción
completa del defecto encontrado y el Número de
Serie de la/s máquina/s (ver la etiqueta adhesiva).
2) Envío un Puerto Franco a la Fábrica de la empresa
NSM situada en Schio (VI) Italia de la/s máquina/s o
de la pieza para la cual se requiere la intervención o la
verificación.
Si la máquina es enviada para una verificación, la
misma deberá tener todas las piezas originales.
3) El Servicio de Asistencia Técnica verificará la
máquina o la pieza recibida y, si se reconociera la
garantía, NSM enviará al cliente la máquina o la
pieza, reparada o reemplazada, gratuitamente,
transporte no incluido.
CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIA
1) NSM garantisce l’assenza di difetti e la buona
costruzione e qualità dei suoi prodotti per 12 mesi
dalla data di ns. fatturazione. Durante il suddetto
periodo NSM si impegna a riparare o, a propria
discrezione, a sostituire (a proprie spese) nella
propria Sede quelle parti che si fossero avariate,
senza altro tipo di responsabilità diretta o indiretta.
2) La decisione sul riconoscimento o meno
dell’operatività della garanzia è riservata
esclusivamente a NSM previo esame delle parti
avariate, che dovranno pervenire in Porto Franco
alla sua Sede di Schio (VI) Italia; La responsabilità di
NSM sarà limitata alla riparazione/sostituzione del
prodotto difettoso e non comprenderà il risarcimento
di eventuali danni diretti e indiretti derivati dal difetto
riscontrato. In qualunque caso il giudizio di NSM è
insindacabile e definitivo.
3) Ogni reclamo deve contenere la descrizione della
merce, la data fattura, una relazione completa del
difetto riscontrato e il Numero di Serie della/e
macchina/e (vedi targhetta adesiva).
4) Tutte le eventuali spese di viaggio, trasferta,
trasporto, mano d’opera per lo smontaggio e
rimontaggio dell’alternatore dall’apparecchiatura
azionante sono sempre a carico dell’acquirente,
anche in caso di verifica per preventivo.
5) Fanno eccezione le macchine per utilizzo
continuato o per noleggio, per le quali la garanzia è
limitata a 1.000 ore di funzionamento o a 6 mesi
dalla data di ns. fatturazione, secondo il limite
raggiunto per primo.
6) Rimane esclusa ogni altra responsabilità ed
obbligazione da parte di NSM per ulteriori danni o
perdite dirette o indirette derivanti dall’uso o
dall’impossibilità d’uso della macchina sia parziale
che totale.
7) Relativamente alle macchine e/o ai componenti
inviati a NSM per verifica, trascorso un mese dalla
comunicazione scritta tramite “Scheda di
Riparazione” da parte di NSM al cliente, nulla
ricevendo in riscontro, NSM non sarà più
responsabile della custodia del bene del cliente
detenuto presso la propria sede.
8) La GARANZIA DECADE se durante il periodo
predetto i prodotti NSM sono:
A) immagazzinati in luogo non adatto;
B) riparati o modificati da personale non
autorizzato da NSM;
C) usati o sottoposti a manutenzione non in base
alle istruzioni stabilite da NSM;
D) sottoposti ad errata installazione o ad errata
applicazione.
E) utilizzati in zone con condizioni climatiche
particolari che richiedano l’adozione di modifiche
agli apparati di raffreddamento.
F) sovraccaricati o impiegati in prestazioni
diverse da quelle per le quali sono stati forniti.
9) La garanzia verrà sospesa fino a che il cliente non
avrà provveduto all’integrale pagamento di quanto
dovuto e comunque qualora il cliente fosse
inadempiente nei pagamenti per qualunque
ragione.
La presente garanzia annulla e sostituisce ogni altra
garanzia.
PROCEDURA GENERALE DI GARANZIA
1) Segnalazione al Servizio Assistenza Tecnica, a
mezzo e-mail o fax, prima che la macchina o il
particolare venga inviato presso NSM per le
verifiche del caso, comunicando: descrizione della
merce, data di acquisto, una relazione completa del
difetto riscontrato e Numero di Serie della/e
macchina/e (vedi etichetta adesiva).
2) Invio in Porto Franco presso la Sede NSM di
Schio (VI) Italia, della/e macchina/e o del particolare
per il quale si richiede l’intervento o la verifica.
Nel caso in cui la macchina sia inviata per verifica
dovrà essere completa di tutti i suoi pezzi originali.
3) Il Servizio Assistenza Tecnica verificherà la
macchina o il particolare ricevuto e nel caso in cui sia
riconosciuta la garanzia, sarà cura di NSM far
pervenire al cliente la macchina o il particolare,
riparato o sostituito, gratuitamente, trasporto
escluso.
GENERAL TERMS of WARRANTY
1) NSM warrants the absence of defects and the
proper manufacturing and quality of its products
for 12 months from NSM invoice date.During that
period NSM engages in repairing or replacing, at
its option (at its charge) at its premises, all those
parts which failed without any other type of
liability, direct or indirect.
2) The decision about warranty operating time
approval is NSM’s exclusive right and is
subjected to a previous examination of the failed
parts which will have to be forwarded free of
charge (carriage paid) to NSM, Schio (VI) Italy
for analysis; NSM responsibility will be limited to
the repairing/replacing of defective product and
it will not include the refunding of any possible
damage, both direct or indirect, coming from the
defect found. In any case NSM decision is not
subjected to appeal and it is definitive.
3) Any claim must contain description of the
goods, date of invoice, a full report of the defect
found and Serial Number of the machine (see
adhesive label).
4) All possible expenses concerning travel,
board, transport and labour for assembly and
disassembly of the alternator from its prime
mover are always at the buyer’s charge, also in
case of inspection for estimation.
5) An exception is for continuous duty machines
or for hire use, for those the warranty is limited to
1.000 working hours or to 6 months from date of
invoice, whichever comes first.
6) It is excluded any other responsibly and
liability of NSM for further damage or loss, direct
or indirect, coming from use or from impossibility
to use the machine, either partial or total.
7) Concerning machines and/or components
sent to NSM to be checked, in case we do not
receive any answer from the customer after one
m o n t h f r o m w r i t t e n i n f o r m a t i o n t h r o u g h
“Repairing Report” sent from NSM to the
customer, NSM will not be responsible any
longer for the safe keeping of customer’s goods
in its possession.
8) WARRANTY WILL BE VOID if during said
period the following anomalies should occur:
A) inadequate storage;
B) repairing or modification by unauthorised
personnel;
C) use or maintenance conditions which do not
conform with the instructions established by
NSM;
D) wrong installation or application other from
what the product was meant for;
E) use in zones with particular climatic
c o n d i t i o n , d e m a n d i n g t h e a d o p t i o n o f
modifications to the cooling apparatus;
F) overload or use in applications different
from ones the product was supplied for.
9) Warranty coverage will be suspended till the
client has totally covered all due amounts and
whenever the client, for whatever reason, is late
in payments.
Present warranty annuls and replaces any other
warranty.
GENERAL PROCEDURE OF WARRANTY
1) Report to the Service Department by e-mail or
fax before the machine or the part are sent to
NSM for carrying out checks, advising:
description of the goods, date of invoice, a full
report of the defect found and Serial Number of
the machine (see adhesive label).
2) Dispatch free of charge (carriage paid) to the
Service Department of NSM, Schio (VI) Italy, of
the machine or part for which the intervention or
check are required.
In case the machine is sent for check, it will have
to be complete with all its original pieces.
3) Service Department will check the machine or
the part received and should the warranty be
approved, will be NSM‘s care to send back to the
customer the machine or the part, repaired or
replaced, free of charge, transport not included.
CONDITIONS GÉNÉRALES de GARANTIE
1) La NSM garantit zero défauts, la bonne construction
et qualité de ses produits sur 12 mois à partir de la date
de notre facturation. Pendant cette période, la NSM
s’engage à réparer ou, selon son propre avis, à
substituer (à ses propres frais) auprès de ses propres
établissements les parties qui pourraient être abîmées,
sans aucune autre responsabilité directe ou indirecte.
2) La décision à propos de la reconnaissance ou non de
l’opération de garantie est réservée exclusivement à la
NSM après examens préalables des parties
endommagées qui devront être réceptionnées Franco
de Port à son siège de Schio (VI) Italie. La responsabilité
de NSM sera limitée à la réparation ou le remplacement
du produit défectueux et ne comprendra pas
l'indemnisation de tout dommage direct ou indirect
découlant de défauts constatés. Dans tous les cas, la
décision de la NSM est inattaquable et définitive.
3) Toute réclamation devra contenir la description de la
marchandise, la date de la facture, une relation
complète du défaut enregistré et le Numéro de Série de
la/les machine/s (voir plaquette adhésive).
4) Tous les éventuels frais de voyage, déplacement,
transport, d’œuvre pour le démontage et remontage de
l’alternateur de de le moteur termique l’appareil
actionnant sont toujours à la charge de l’acheteur,
même dans le cas de vérification pour devis.
5) Une exception est faite pour les machines à utilisation
continue ou en location, pour lesquelles la garantie est
limitée à 1.000 heures de service ou à 6 mois à partir de
la date de notre facturation, selon la limite atteinte en
premier.
6) Toutes autres responsabilité et obligation restent
exclues de la part de la NSM dans le cas d’ultérieurs
dommages ou pertes directes ou indirectes dérivant de
l’usage ou de l’impossibilité d’usage de la machine, soit
partielle que totale.
7) En ce qui concerne les machines et/ou les pieces
envoyés en NSM pour verification, dés que un mois il
sera passé de la date de la communication écrite par la
“Fiche de Reparation” de la partie de NSM au client, en
ne recevant aucune reponse, NSM ne se considère plus
responsable pour le materiel du client en propre
possession. NMS ne sera pas responsable de la garde
des biens du client détenus chez le domicile du client.
8) La GARANTIE EXPIRE si pendant la période
précédemment indiquée les produits NSM s’avèrent :
A) avoir été stockés dans des lieux non appropriés;
B) avoir été réparés ou modifiés par du personnel non
autorisé par la NSM;
C) avoir été utilisés ou soumis à un entretien ne
correspondant pas aux instructions prescrites par la
NSM
D) avoir été soumis à une installation ou application
erronée.
E) avoir été utilisés dans des zones aux conditions
climatiques particulières qui nécessitent l’adoption de
modifications aux appareils de refroidissement.
F) avoir été surchargés ou employés pour des
prestations différentes de celles pour lesquelles les
produits ont été conçus.
9) La garantie sera suspendue jusqu'au paiment intégral
de la dette et dans le cas où le client ne soit pas régulier
dans ses paiements, quelqu’en soit la raison.
La présente garantie annule et substitue toute autre
garantie.
PROCEDURE GENERALE DE GARANTIE
1) Signalisation au Service Assistance Technique, par e-
mail ou fax, avant que la machine ou la pièce ne soit
envoyée auprès de la NSM pour les contrôles du cas
présent, en communiquant : la description de la
marchandise, la date d’achat, une relation complète du
défaut enregistré et le Numéro de Série de la/les
machine/s (voir étiquette adhésive).
2) Envoi Franco de Port au siège de Schio (VI) Italie, de
la NSM de la/les machine/s ou de la pièce, pour laquelle
l’intervention ou la vérification est demandée. Dans le
cas où la machine doit être expédiée pour effectuer des
vérifications, elle devra être accompagnée de toutes ses
pièces originales.
3) Le Service Assistance Technique contrôlera la
machine ou la pièce reçue, et dans le cas où la garantie
serait reconnue, la NSM s’engage à faire parvenir au
client la machine ou la pièce, réparée ou substituée,
gratuitement, frais de transport exclus
20