background image

1. Einführung

 

Einführung - Bitte zuerst lesen!

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig 

durch, bevor Sie das Thermo / S600 Tor verwen-

den. Die korrekte Verwendung des Tors erhöht 

Ihre Sicherheit und führt zu einer langen  

Nutzungsdauer und geringen Servicekosten. 
Diese Anleitung beschreibt die Verwendung  

eines Tors, das von einem autorisierten Händler 

oder einem entsprechend qualifizierten Techni-

ker installiert und konfiguriert wurde.
Das Thermo / S600 Tor wurde in Übereinstim-

mung mit den ISO-9001 Qualitätssystemstan-

dards entwickelt und gefertigt. Ein elektrisch  

angetriebenes Tor kann erst in Betrieb genom-

men werden, nachdem eine Konformitätserklä-

rung dafür ausgestellt wurde (CE-Kennzeichen  

angebracht).
Ab 1. Juli 2013 muss eine Leistungserklärung in 

Übereinstimmung mit EU-Verordnung Nr. 

305/2011 Anhang III (die Verordnung zu Baupro-

dukten) Benutzern als getrenntes Dokument 

übergeben werden.

Dieses Handbuch richtet sich an die alltäglichen 

Benutzer des Tors und ist in der unmittelbaren 

Nähe zum Tor aufzubewahren.

• 

Unterweisen Sie alle Benutzer in der  

Bedienung des Schnelllaufrolltors.

• 

Lassen Sie keine Dritten (zum Beispiel  

Besucher) das Tor betätigen.

Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung 

für Schäden und/oder Verletzungen, die durch 

die Nichtbefolgung der Anweisungen in diesem 

Handbuch verursacht werden. 
Das Produkt darf nur vom Lieferanten modifi-

ziert oder ergänzt werden.

Verwendungszweck

Das Thermo / S600 Tor sollte in den Zugangs-

bereich von Personen integriert werden, um 

eine sicher Durchfahrt von Waren und Fahr-

zeugen zu gewährleisten, ob von Personen  

begleitet oder nicht, sowohl in gewerblichen als 

auch in Wohnumgebungen. Der Anwendungs-

bereich des Tors ist in 

EN 13241

 festgelegt.

Funktion des Thermo / S600 Tors

Das Tor wird durch Rollen des Torblatts nach 

oben geöffnet. Ein elektrischer Antrieb treibt 

die Welle an. Beide Seiten des Torblattes haben 

Pfeiler, in denen das Torblatt geführt wird. 

 

Falscher Gebrauch

• 

Stellen Sie keine Gegenstände gegen das 

Torblatt oder gegen die obere Laufrolle.

• 

Bringen Sie niemals Komponenten am 

Torblatt an, die dessen Gewicht erhöhen.

• 

Verwenden Sie das Torblatt nie zum Heben.

• 

Öffnen und schließen Sie das Tor nicht mit 

anderen Schaltern als denen, die für diesen 

Zweck angebracht sind.

 

Garantiebedingungen

Novoferm Bedingungen, bei der Handels- 

kammer abgelegt unter der Nummer. 06067599. 

Version 1.1 am 20. November 2014.

2

3

4

Bei Inbetriebnahme des Tors muss der qua-

lifizierte Fachmann dieses auf potenzielle 

Gefahren prüfen und sich selbst davon über-

zeugen, dass das Tor ordentlich funktioniert 

und dass es von Hand betätigt werden kann. 

(EN 12604 und EN 12453).

Warnung

+ W + + W + + W

•  Der Anwendungsbereich dieses Thermo 

/ S600 Tor ist in EN 13241 dargelegt

•  Die Installation, Reparatur, Wartung und 

Zerlegung des Tors muss von einem 

qualifizierten Fachmann gemäß 

EN12635 ausgeführt werden.

Wichtig!

++ W + + W + + W+

DE

5

Diese Installationsanleitung muss dem Kunden übergeben werden und während der gesamten Nutzungszeit aufbewahrt werden.

Содержание Thermo S600

Страница 1: ...utzerhandbuch Elektroantrieb Impulsbedienung Schnelllaufrolltor Thermo S600 Manuel de l utilisateur Entra nement lectrique commande impulse Porte a enroulement rapide Thermo S600 Gebruikershandleiding...

Страница 2: ...nachhaltiger und sicherer Betrieb nur garantiert werden wenn das Produkt richtig und mit sorgf ltiger Wartung benutzt ist Sollte das Tor nicht richtig funktionieren schwer zu bewegen oder andere St ru...

Страница 3: ...et la dur e de vie de votre porte Une utilisation erron e et un mauvais entretien entra nentin vitablementundysfonctionnement du produit En outre un fonctionnement durable et s r ne peut tre garanti...

Страница 4: ...Your Thermo S600 door has been designed and produced in accordance with the ISO 9001 quality system standards An electrically powered door can only be commissioned after it has been issued with a Cert...

Страница 5: ...ake should be replaced after 500 000 door move ments Faults Faults you can restore yourself The door is completely unresponsive 1 Check that it is connected to the mains power 2 Refer to the error cod...

Страница 6: ...zweck Das Thermo S600 Tor sollte in den Zugangs bereich von Personen integriert werden um eine sicher Durchfahrt von Waren und Fahr zeugen zu gew hrleisten ob von Personen begleitet oder nicht sowohl...

Страница 7: ...e nach 500 000 Torbewegungen ersetzt werden Fehler Fehler die Sie selbst beheben k nnen Das Tor reagiert berhaupt nicht mehr 1 Pr fen Sie ob es mit dem Stromnetz ver bunden ist 2 Suchen Sie die Fehler...

Страница 8: ...e dans la zone d acc s de personnes pour garantir un passage s r des marchandises et v hicules accompagn s ou non de personnes dans les environnements industriels et r sidentiels Le champ d applicatio...

Страница 9: ...t la tension n cessaire au tablier de porte En outre des joints en caoutchouc et le frein doivent tre remplac es au bout de 500 000 mouvements de porte Erreurs Erreurs que vous pouvez r parer vous m m...

Страница 10: ...Deze deur is bedoeld voor inbouw in het toegangsbereik van personen om zodoende een veilige doorgang van goederen en voertuigen al dan niet begeleid door personen te waarborgen in zowel industri le b...

Страница 11: ...ovendien moeten de afdichtingsrubbers en de rem bij elke 500 000 deurbewegingen worden vervangen Storingen Storingen die u zelf kunt verhelpen De deur reageert nergens op 1 controleer of er voedingssp...

Страница 12: ...schuwingen en veiligheidsinstructies 3 Caution risk of pinching crushing 3 Achtung Quetschgefahr 3 Attention risque de coincement 3 Pas op beknellingsgevaar 1 Caution risk of pinching crushing 1 Achtu...

Страница 13: ...jamais la porte de cette mani re 4 Open de deur nooit op deze manier 5 Do not place goods or objects in the area of the door 5 Keine Waren oder Gegenst nde im Bereich des Tors abstellen 5 Ne laissez j...

Страница 14: ...kabels vrijlopen Controleer componenten en onderdelen op slijtage hierbij gaat het vooral om diverse bevestigingen railsysteem scharnieren loopwielen aandrijflijn deurblad ketting kabels en kettingspa...

Страница 15: ...ren gebruikers exploitant bevoegde personen informeren waarschuwen gespecialiseerd deurenbedrijf in kennis stellen Ensure that a number of people are familiar with door operation Sorgen Sie daf r dass...

Страница 16: ...e par impulsion Bedieningsinstructie Thermo S600 met elektrische aandrijving impulsbediening Om verwondingen en materiaalschade te voorkomen moeten deze instructies strikt worden nageleefd Deze instru...

Страница 17: ...Deze bediening alleen gebruiken als het deurgebied vrij is 3 Caution Risk of pinching crushing For technical reasons the bottom safety edge does not operate in the lowest area of door movement approxi...

Страница 18: ...uelle hauteur souhait e Door op de knop stop te drukken stopt de deur op iedere gewenste hoogte 1 2 3 4 STOP button STOPP Taste STOP bouton STOP knop 1 Caution Only use the emergency operation when no...

Страница 19: ...lectrique coupez le courant et s curisez le moteur pour qu il ne puisse pas tre r enclench sans autorisation Si vous tirez sur l extr mit de la corde pourvue de l tiquette rouge 1 vous connectez le pa...

Страница 20: ...me Nom Naam Remarks Bemerkungen Remarques Opmerkingen 4 Inspection Report 4 Inspektionsbericht 4 Rapport de contr le 4 Controle rapport Annual inspection J hrliche Kontrolle Contr le annuel Jaarlijkse...

Страница 21: ...aam Remarks Bemerkungen Remarques Opmerkingen 4 Inspection Report 4 Inspektionsbericht 4 Rapport de contr le 4 Controle rapport 20 000 cycle inspection 20 000 Zyklen Kontrolle contr le 20 000 cycles 2...

Страница 22: ...e Nom Naam Remarks Bemerkungen Remarques Opmerkingen Annual inspection J hrliche Kontrolle Contr le annuel Jaarlijkse inspectie 4 Inspection Report 4 Inspektionsbericht 4 Rapport de contr le 4 Inspekt...

Страница 23: ...Remarks Bemerkungen Remarques Opmerkingen 20 000 cycle inspection 20 000 Zyklus Inspektion Inspection du cycle 20 000 20 000 cycli inspectie 4 Inspection Report 4 Inspektionsbericht 4 Rapport de cont...

Страница 24: ...her Sorgfalt erstellt Allerdings bernimmt der Lieferant keine Verant wortung f r eventuelle Fehler in dieser Ausgabe ebensowenig tr gt er die sich eventuell daraus erge benden Konsequenzen English All...

Страница 25: ......

Страница 26: ...GHL_NS_Thermo_S600_TG1 07 2017 NOVOFERM NEDERLAND B V Tel 31 0 418 654 700 E Mail industrie novoferm nl www novoferm nl...

Отзывы: