background image

1. Introduction 

 ............................................3

2.  General information ..............................11
3.  Electric drive - impulse operation ........11
4.  Inspection report ...................................19

1. Einführung 

 ..............................................3

2.  Allgemeine Informationen ....................11
3.  Elektroantrieb - Impulsbedienung .......11
4. Inspektionsbericht ................................19

Contents

Inhalt

Depending on the ordered accessories, the 

delivery may contain additional manuals, 

for example for the control of the door. 

Please read these instructions carefully 

and thoroughly. Please read the comments 

carefully and make sure you keep to the 

safety instructions and warning guidelines 

in these manuals

.

Note!

+++ W++ W++ W++

Je nach bestellten Zubehörteilen kann es 

sein, dass die Lieferung zusätzliche 

Anleitungen, zum Beispiel für die Steuerung 

des Tors, enthält. Bitte lesen Sie diese 

Anleitungen sorgfältig und gründlich durch. 

Bitte lesen Sie die Anmerkungen sorgfältig 

durch und stellen Sie sicher, dass Sie die 

Sicherheitshinweise und Warnrichtlinien in 

diesen Anleitungen einhalten

.

Hinweis!

+ W++ W++ W

Sehr geehrter Kunde,

vielen Dank, dass Sie sich für ein hochwertiges 

Novoferm-Produkt entschieden haben. 

 

Dieses Produkt wurde gemäß dem ISO 9001 

Qualitätssystemen entwickelt und hergestellt. 

Wir hoffen, es übertrifft Ihre Erwartungen. 

Der richtige Betrieb und die geeignete Wartung 

beeinflussen die Leistung und die Lebensdauer 

des Tors in einem hohen Grad.  Betriebsfehler 

und schlechte Wartung führen unvermeidlich 

zu Fehlfunktionen des Produkts. Ferner kann 

ein nachhaltiger und sicherer Betrieb nur 

garantiert werden, wenn das Produkt richtig 

und mit sorgfältiger Wartung benutzt ist.

Sollte das Tor nicht richtig funktionieren 

(schwer zu bewegen oder andere Störungen), 

sollten Sie sich umgehend an einen Spezialisten 

wenden, um das Tor reparieren zu lassen.

Das Typenschild befindet sich auf einem der 

Pfeiler und/oder auf dem Steuerkasten. Das  

Typenschild zeigt die Bestellnummer des Tors 

an. Bitte geben Sie diese an, wenn Sie sich an 

Ihren Händler wenden.

Dear Customer,

Thank you for choosing a Novoferm quality pro-

duct. This product has been designed and ma-

nufactured in accordance with the ISO 9001 

quality system. We hope that you are satisfied 

and that it exceeds your expectations. 

The correct operation and appropriate servicing 

affect the performance and life of the door to a 

high degree. Operating errors and poor 

maintenance inevitably lead to the product 

malfunctioning. Furthermore, a sustainable and 

safe operation can only be guaranteed if it is 

used correctly and with careful maintenance.

Should the door fail to operate correctly (stiff to 

move or other faults), you should immediately 

contact a specialist to arrange for the door to be 

fixed.

The type plate is on one of the columns and/or 

on the control box. The type plate indicates the 

door order number. Please specify this when 

you contact your dealer.

DE

Diese Installationsanleitung muss dem Kunden übergeben werden und während der gesamten Nutzungszeit aufbewahrt werden.

EN

1

This installation manual must be handed to the customer and must be kept in a safe place throughout the whole period of use!

Содержание Thermo S600

Страница 1: ...utzerhandbuch Elektroantrieb Impulsbedienung Schnelllaufrolltor Thermo S600 Manuel de l utilisateur Entra nement lectrique commande impulse Porte a enroulement rapide Thermo S600 Gebruikershandleiding...

Страница 2: ...nachhaltiger und sicherer Betrieb nur garantiert werden wenn das Produkt richtig und mit sorgf ltiger Wartung benutzt ist Sollte das Tor nicht richtig funktionieren schwer zu bewegen oder andere St ru...

Страница 3: ...et la dur e de vie de votre porte Une utilisation erron e et un mauvais entretien entra nentin vitablementundysfonctionnement du produit En outre un fonctionnement durable et s r ne peut tre garanti...

Страница 4: ...Your Thermo S600 door has been designed and produced in accordance with the ISO 9001 quality system standards An electrically powered door can only be commissioned after it has been issued with a Cert...

Страница 5: ...ake should be replaced after 500 000 door move ments Faults Faults you can restore yourself The door is completely unresponsive 1 Check that it is connected to the mains power 2 Refer to the error cod...

Страница 6: ...zweck Das Thermo S600 Tor sollte in den Zugangs bereich von Personen integriert werden um eine sicher Durchfahrt von Waren und Fahr zeugen zu gew hrleisten ob von Personen begleitet oder nicht sowohl...

Страница 7: ...e nach 500 000 Torbewegungen ersetzt werden Fehler Fehler die Sie selbst beheben k nnen Das Tor reagiert berhaupt nicht mehr 1 Pr fen Sie ob es mit dem Stromnetz ver bunden ist 2 Suchen Sie die Fehler...

Страница 8: ...e dans la zone d acc s de personnes pour garantir un passage s r des marchandises et v hicules accompagn s ou non de personnes dans les environnements industriels et r sidentiels Le champ d applicatio...

Страница 9: ...t la tension n cessaire au tablier de porte En outre des joints en caoutchouc et le frein doivent tre remplac es au bout de 500 000 mouvements de porte Erreurs Erreurs que vous pouvez r parer vous m m...

Страница 10: ...Deze deur is bedoeld voor inbouw in het toegangsbereik van personen om zodoende een veilige doorgang van goederen en voertuigen al dan niet begeleid door personen te waarborgen in zowel industri le b...

Страница 11: ...ovendien moeten de afdichtingsrubbers en de rem bij elke 500 000 deurbewegingen worden vervangen Storingen Storingen die u zelf kunt verhelpen De deur reageert nergens op 1 controleer of er voedingssp...

Страница 12: ...schuwingen en veiligheidsinstructies 3 Caution risk of pinching crushing 3 Achtung Quetschgefahr 3 Attention risque de coincement 3 Pas op beknellingsgevaar 1 Caution risk of pinching crushing 1 Achtu...

Страница 13: ...jamais la porte de cette mani re 4 Open de deur nooit op deze manier 5 Do not place goods or objects in the area of the door 5 Keine Waren oder Gegenst nde im Bereich des Tors abstellen 5 Ne laissez j...

Страница 14: ...kabels vrijlopen Controleer componenten en onderdelen op slijtage hierbij gaat het vooral om diverse bevestigingen railsysteem scharnieren loopwielen aandrijflijn deurblad ketting kabels en kettingspa...

Страница 15: ...ren gebruikers exploitant bevoegde personen informeren waarschuwen gespecialiseerd deurenbedrijf in kennis stellen Ensure that a number of people are familiar with door operation Sorgen Sie daf r dass...

Страница 16: ...e par impulsion Bedieningsinstructie Thermo S600 met elektrische aandrijving impulsbediening Om verwondingen en materiaalschade te voorkomen moeten deze instructies strikt worden nageleefd Deze instru...

Страница 17: ...Deze bediening alleen gebruiken als het deurgebied vrij is 3 Caution Risk of pinching crushing For technical reasons the bottom safety edge does not operate in the lowest area of door movement approxi...

Страница 18: ...uelle hauteur souhait e Door op de knop stop te drukken stopt de deur op iedere gewenste hoogte 1 2 3 4 STOP button STOPP Taste STOP bouton STOP knop 1 Caution Only use the emergency operation when no...

Страница 19: ...lectrique coupez le courant et s curisez le moteur pour qu il ne puisse pas tre r enclench sans autorisation Si vous tirez sur l extr mit de la corde pourvue de l tiquette rouge 1 vous connectez le pa...

Страница 20: ...me Nom Naam Remarks Bemerkungen Remarques Opmerkingen 4 Inspection Report 4 Inspektionsbericht 4 Rapport de contr le 4 Controle rapport Annual inspection J hrliche Kontrolle Contr le annuel Jaarlijkse...

Страница 21: ...aam Remarks Bemerkungen Remarques Opmerkingen 4 Inspection Report 4 Inspektionsbericht 4 Rapport de contr le 4 Controle rapport 20 000 cycle inspection 20 000 Zyklen Kontrolle contr le 20 000 cycles 2...

Страница 22: ...e Nom Naam Remarks Bemerkungen Remarques Opmerkingen Annual inspection J hrliche Kontrolle Contr le annuel Jaarlijkse inspectie 4 Inspection Report 4 Inspektionsbericht 4 Rapport de contr le 4 Inspekt...

Страница 23: ...Remarks Bemerkungen Remarques Opmerkingen 20 000 cycle inspection 20 000 Zyklus Inspektion Inspection du cycle 20 000 20 000 cycli inspectie 4 Inspection Report 4 Inspektionsbericht 4 Rapport de cont...

Страница 24: ...her Sorgfalt erstellt Allerdings bernimmt der Lieferant keine Verant wortung f r eventuelle Fehler in dieser Ausgabe ebensowenig tr gt er die sich eventuell daraus erge benden Konsequenzen English All...

Страница 25: ......

Страница 26: ...GHL_NS_Thermo_S600_TG1 07 2017 NOVOFERM NEDERLAND B V Tel 31 0 418 654 700 E Mail industrie novoferm nl www novoferm nl...

Отзывы: