background image

82

N-563 S

Cahier d'inspection

Cahier d'inspection

Propriétaire/exploitant  ___________________________________________________________________________

Lieu : __________________________________________________________________________________________

Données de motorisation

Type de motorisation :  ______________________ 

Date de fabrication : _____________________________

Fabricant : _________________________________ 

Mode opératoire : _______________________________

Caractéristiques de la porte

Type : _____________________________________ 

Année de construction : __________________________

Numéro de série : ___________________________ 

Poids du vantail : ________________________________

Dimensions : ___________________________________________________________________________________

Installation, première mise en service

Société, entreprise d’installation : _____________ 

Nom, société d’installation : ______________________

Date de la première mise en service : __________  

Signature : _____________________________________

Autres modifi cations

__________________________________________ _  

_______________________________________________

__________________________________________ _  

_______________________________________________

__________________________________________ _  

_______________________________________________

Test de la motorisation de la porte de garage

Nota :

 

Une inspection ne remplace pas les opérations d’entretien nécessaires ! Après chaque inspection, les défauts 
constatés doivent être immédiatement éliminés. 

Nota

 : 

Pour votre sécurité, l’installation de la porte doit être contrôlée avant la première mise en service et au besoin - 
mais au moins une fois par an - conformément à « Liste de vérifi cation de la motorisation de porte de garage » 
sur page 83. Le contrôle peut être réalisé par une personne présentant une attestation de compétence et par 
une entreprise spécialisée.

Les intervalles d’inspection et d’entretien prévus par le fabricant doivent être respectés. Veuillez tenir compte de tous les règlements 
nationaux applicables. Tous les travaux d’inspection et d’entretien doivent être documentés dans le cahier d’inspection ci-joint. 
L’exploitant/propriétaire est tenu de conserver soigneusement ce cahier d’inspection au même endroit que la documentation sur 
la motorisation de la porte de garage pendant toute la durée d’utilisation de l’installation.  L’entreprise d’installation est tenue 
de remettre, avant la mise en service du système, ce cahier d’inspection entièrement complété à l’exploitant/propriétaire. Cela 
est aussi valable pour les portes actionnées à la main. L’ensemble des prescriptions et conseils issus de la documentation sur 
la motorisation de la porte de garage (installation, fonctionnement et entretien etc.) doivent être impérativement respectés. La 
garantie du fabricant s’éteint en cas de réalisation incorrecte des travaux d’inspection et d’entretien. Toute modifi cation autorisée 
de la porte de garage doit également être documentée.

Содержание N-563 S

Страница 1: ...N 563 S WN 933001 02 6 50 05 2019...

Страница 2: ...ou partielle sous forme lectronique ou m canique y compris la photocopie et l enregistrement n cessitent l autorisation crite pr alable de TORMATIC ind pendamment de l objectif poursuivi Modification...

Страница 3: ...zanschluss und Steuerung 10 Antennenverlegung 13 Antriebskopf programmieren 14 Sondereinstellungen 17 Installation abschlie en 20 Betrieb 21 Sicherheitshinweise f r den Betrieb 21 Garagentor ffnen und...

Страница 4: ...n dieses Originals Benutzte Symbole Warnung Hinweis auf eine m gliche gef hrliche Situation die zu schweren Verletzungen f hren kann Gef hrliche elektrische Spannung Kennzeichnet Arbeitsschritte die a...

Страница 5: ...Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise f r den Betrieb siehe Betrieb Seite 21 5 Die Installation darf nur durch qualifiziertes technisches Personal erfolgen Spezi sche Sicherheitshinweise 6 Das Pro...

Страница 6: ...12 Schubstange 4 Laufschlitten 13 Mittenabh ngung 7 Laufschienenverbinder Modellbeispiel 16 Deckenbefestigungen Antriebskopf 8 Laufschiene Modellbeispiel Torseite 16 Deckenbefestigung Schiene 9 Spannv...

Страница 7: ...AWG 22 m m 0 0 5 1 max 1800 mm Sicherheitshinweise f r die Installation Die Installation darf nur durch qualifiziertes technisches Personal erfolgen Machen Sie sich vor Beginn der Produktinstallation...

Страница 8: ...8 Laufschiene Modellbeispiel Torseite 9 Spannvorrichtung 10 Wandbefestigung 11 Toranschlusskonsole 12 Schubstange 13 Mittenabh ngung 14 Schraubenbeutel 15 Handsender modellabh ngig 16 Deckenbefestigu...

Страница 9: ...skonsole 11 am Garagentor 4 Montieren Sie die Wandbefestigung 10 5a 5c d Montieren Sie die Laufschiene 3 8 an die Wandbefestigung 10 Montieren Sie die Deckenbefestigungen 16 an die Mittenabh ngung 13...

Страница 10: ...uss der Antrieb auf einwandfreie und sichere Funktion gepr ft werden siehe Abschnitt Wartung berpr fung Warnung Gefahr durch optische Strahlung Bei l ngerem Blicken in eine LED aus kurzer Distanz kann...

Страница 11: ...f r Schlupft rkontakt Zubeh r oder Notstopp Beachten Sie hierzu auch Men H Einstellungen STOPP A auf Seite 20 4 Eingang STOPP B ber diesen Eingang wird die automatische Richtungsumkehr des Antriebs w...

Страница 12: ...gung 24 V DC max 100 mA permanent I Anschluss f r z B externen Empf nger Zubeh r 8k2 7 Beleuchtung K Anschluss f r externe schutzisolierte Beleuchtung oder Signallampe Schutzklasse II max 500 W Zubeh...

Страница 13: ...Automatic Door Bringen Sie den Aufkleber gut sichtbar auf der Innenseite Ihres Garagentors an Antrieb demontieren 1 Ziehen Sie den Netzstecker und l sen Sie alle Steckverbindungen 2 L sen Sie die Ste...

Страница 14: ...tten verbunden ist 2 Stellen Sie sicher dass die Antenne korrekt positioniert ist 3 Stellen Sie sicher dass Sie alle Handsender die Sie f r dieses Garagentor einlernen m chten zur Hand haben 4 ffnen S...

Страница 15: ...ROG Taste D f r ca 3 Sekunden gedr ckt Der Wert 3 wird angezeigt 2 Dr cken Sie die AUF Taste B und pr fen Sie ob das Garagentor in Richtung AUF f hrt 3 Wenn das Garagentor in die falsche Richtung f hr...

Страница 16: ...s im Schlie bereich des Tors 2 Schlie en Sie das Garagentor Das Garagentor bewegt sich in die Endposition ZU Das Garagentor stoppt und f hrt zur ck in die Endposition AUF sobald eine Ber hrung mit ein...

Страница 17: ...beim ffnen 6 und beim Schlie en 4 Wir empfehlen vor der Kraftlernfahrt den entsprechenden Tortyp in Men 8 auszuw hlen 1 W hlen Sie Men punkt 5 Nach ca 2 Sekunden blinkt die Anzeige und der eingestell...

Страница 18: ...die Programmiertaste PROG Taste D Der Wert 8 wird angezeigt Men 8 Toranpassungen 1 W hlen Sie Men punkt 8 Nach ca 2 Sekunden blinkt die Anzeige und der eingestellte Wert erscheint Im Auslieferungszus...

Страница 19: ...ohne Einfluss und das Tor f hrt weiter auf Nach Impulsgabe in AUF Position f hrt das Tor zu Bei Impulsgabe w hrend der Zufahrt stoppt das Tor und f hrt wieder auf 6 Automatisches Schlie en AR Impulsg...

Страница 20: ...en Sie Men punkt H Nach ca 2 Sekunden blinkt die Anzeige und die Einstellung der Betriebsart erscheint Im Auslieferungszustand ist der Wert 0 eingestellt 2 Passen Sie die Einstellung ggf mithilfe der...

Страница 21: ...cherheitsbestimmungen m ssen eingehalten werden Garagentor ffnen und schlie en im Normalbetrieb Das Garagentor kann mit verschiedenen Steuerger ten bedient werden Handsender Schl sselschalter etc Im v...

Страница 22: ...zustellen l sen Sie den Arretierstift II II III I Warnung Beim Einsatz der Schnellentriegelung kann sich das Garagentor unkontrolliert bewegen Das Garagentor ist m glicherweise nicht mehr korrekt ausb...

Страница 23: ...ung z B Lichtschranke Tor Einstellungen und Lernfahrt nicht korrekt vollst ndig abgeschlossen Men 3 und 4 ffnen Tor Einstellungen korrigieren Einlernvorgang abschlie en Dauersignal am START Eingang St...

Страница 24: ...verbunden haben Zyklenz hler Der Zyklenz hler speichert die Anzahl der vom Antrieb get tigten Auf Zu Fahrten Um den Z hlerstand auszulesen halten Sie die Taste f r 3 Sekunden gedr ckt bis eine Ziffer...

Страница 25: ...swerte 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme Standby 0 5 W Max Betrieb 240 W Max Zyklen Stunde 3 Max Zyklen Tag 10 Max Zyklen Gesamt 25 000 Beleuchtungs LED 1 6 W Sicherheit gem EN13849 1 Eingang STOP A Kat 2...

Страница 26: ...____________________ Garagentorantrieb testen Hinweis Eine Inspektion ersetzt nicht die erforderlichen Wartungst tigkeiten Nach jeder Inspektion sind festgestellte M ngel umgehend zu beseitigen Hinwei...

Страница 27: ...heitswicklungen 2 3 Absturzsicherung Zustand 2 4 Rundlauf T Welle Zustand 3 0 Antrieb Steuerung 3 1 Antrieb Laufschiene Konsole Zustand Befestigung 3 2 Elektrische Kabel Stecker Zustand 3 3 Notentrieg...

Страница 28: ...orantrieb auf Seite 27 gepr ft werden Die Pr fung kann von einer Person mit Sachkundenachweis oder einem Fachbetrieb durchgef hrt werden berwachung der Kraftbegrenzung Die Antriebssteuerung verf gt be...

Страница 29: ...aschinenbezeichnung N 563 S Baujahr ab 2019 Einschl gige EG EU Richtlinien Richtlinie 2014 30 EU ber die elektromagnetische Vertr glichkeit in der Fassung vom 29 03 2014 Richtlinie 2011 65 EU zur Besc...

Страница 30: ...d controls 37 Routing the antenna 41 Program the drive head 42 Complete the installation procedure 49 Operation 49 Safety instructions for operation 49 Open or close the garage door in normal operatio...

Страница 31: ...n is a translation of this original Symbols used in this manual Warning This indicates a possibly dangerous situation that might lead to serious injury Warning high voltage This indicates work steps t...

Страница 32: ...also see the safety instructions for operation see Operation on page 49 5 Installation must only be carried out about by qualified technicians Speci c safety precautions 6 The product runs on high vo...

Страница 33: ...side 12 Linking bar 4 Carriage 13 Central support 7 Rail connector model example 16 Support straps drive head 8 Rail model example door side 16 Support straps track 9 Tensioner 17 Mains cable 1 2 m 1...

Страница 34: ...G 22 m m 0 0 5 1 max 1800 mm Safety instructions for installation Installation must only be carried out about by qualified technicians Read these installation instructions before you start installing...

Страница 35: ...yone to stay in the path of the door Automatic Door 1 Drive head including LED module 2 Pinion 3 Rail model example drive side 4 Carriage 5 Toothed belt or chain 6 Deflection roller 7 Rail connector m...

Страница 36: ...icket door contact first Warning Do not allow parts of the gate to enter public footpaths or roads Mount the garage door operator Follow instructions as shown in the A3 Instruction poster Step Install...

Страница 37: ...II III I Connect the garage door operator to electrical power and controls Warning high voltage Pull out the main plug from the mains socket before you open the cover of the drive head Do not connect...

Страница 38: ...ght adjacent terminal F E Connector for antenna 8k2 2 External pulse generator F Connector for external impulse generator accessories e g keyswitch or code keypad 8k2 3 Input STOP A The drive is stopp...

Страница 39: ...5 8k2 G H Connection of photoelectric sensor LS2 please refer to the connection points of the photoelectric sensor manual for use of other photoelectric sensors 8k2 5 Power supply 24 V DC max 100 mA s...

Страница 40: ...otoelectric sensor serves purely for the protection of property For further information on our range of accessories please refer to our sales literature or consult your specialist dealer Warning label...

Страница 41: ...I P J N M LK 2 Use a suitable tool e g a screwdriver to break out the material at the predetermined breaking point for the feed through and insert the supplied cable sleeve into the resulting opening...

Страница 42: ...s press the hand transmitter button with which you will later start the drive until the digital point A1 on the display blinks 4 times 3 As soon as the light goes out you can set the next hand transmi...

Страница 43: ...E If needed press the OPEN button A to adjust the position 8 Once the garage door is at the desired end position CLOSE press the programming button PROG button D The display shows 0 9 Continue with th...

Страница 44: ...complied with the force limit needs to be set according to the section Menu 5 Menu 6 Force limitation for Open and Close on page 45 Delete force learning cycle Note The force learning cycle always st...

Страница 45: ...closure appears 4 If desired adjust the setting with the aid of the OPEN B and CLOSE C buttons Warning The force on the main closure side must not exceed 400 N 750 ms 5 Press the programming button P...

Страница 46: ...the setting with the aid of the OPEN B and CLOSE C buttons Menu value Door type 0 Double swing gate 1 Non swinging door Canopy 2 Swing door Kipptor normal 3 Swing door tilt sensitive running 4 Univers...

Страница 47: ...moves into end position OPEN Another impulse entry during drive has no effect and the door continues to open After impulse entry in OPEN position the door closes On impulse entry during closing the d...

Страница 48: ...240 s 3 Press the programming button PROG button D The value H is displayed Menu H STOP A settings 1 Select menu item H After approximately 2 seconds the display flashes and shows the set value of the...

Страница 49: ...prevention regulations and general safety regulations must be adhered to Open or close the garage door in normal operation mode The garage door can be operated by many devices hand transmitter key swi...

Страница 50: ...in the bore provided for this purpose To restore normal operation loosen the locking pin II II III I Warning By using the quick release uncontrolled movements of the garage door are possible The garag...

Страница 51: ...ensor The door setting and learning cycle did not complete correctly You must use menu stages 3 and 4 to complete the door settings correctly and then complete the force learning cycle There is a perm...

Страница 52: ...into the electrical socket Cycle counter The cycle counter stores the number of OPEN CLOSE actions powered by the drive To read the meter hold the button in for 3 seconds until you see a number The d...

Страница 53: ...ax 800 N Connection values 230 V 50 Hz Power input Standby 0 5 W Max operation 240 W Max cycles hour 3 Max cycles day 10 Max cycles total 25 000 Lighting LED 1 6 W Safety according to EN13849 1 Input...

Страница 54: ..._______________________________________ Testing the garage door drive Note An inspection is not the same as maintenance After an inspection the user must do any necessary maintenance Note For your saf...

Страница 55: ...Fall protection State 2 4 Concentricity of T shaft State 3 0 Operator controls 3 1 Operator sliding rail bracket State Fastening 3 2 Electrical cables connections State 3 3 Emergency release Function...

Страница 56: ...garage door operator on page 55 The check can be carried out by a person with the corresponding qualification certificate or by a specialist company Monitoring the force limits The drive control unit...

Страница 57: ...asoned request by the competent national authorities Machine type Garage operator Machinery designation N 563 S Year of manufacture from 2019 Relevant EC EU directives Directive 2014 30 EU on electrom...

Страница 58: ...chement sur le r seau et commande 65 Pose de l antenne 69 Programmer la t te de commande 70 Terminer l installation 77 Fonctionnement 77 Consignes de s curit pour le fonctionnement 77 Ouvrir et fermer...

Страница 59: ...ion des symboles utilis s Avertissement Ce symbole caract rise des consignes dont la non observation pourrait provoquer des blessures graves Danger d origine lectrique Caract rise des travaux qui doiv...

Страница 60: ...on CE 4 Respectez galement les consignes de s curit relatives au fonctionnement voir Fonctionnement sur page 77 5 L installation ne doit tre r alis e que par un personnel technique qualifi Consignes s...

Страница 61: ...uspente centrale 7 Connecteur de rail de guidage exemple de mod le 16 Suspentes plafond de la t te de commande 8 Rail de guidage exemple de mod le c t porte 16 Suspente plafond du rail 9 Dispositif de...

Страница 62: ...s de s curit pour l installation L installation ne doit tre r alis e que par un personnel technique qualifi Se familiariser avant le commencement de l installation avec toutes les instructions y aff r...

Страница 63: ...de commande avec module LED 2 Pignon moteur 3 Rail de guidage exemple de mod le c t entra nement 4 Coulisseau mobile 5 Courroie crant e ou cha ne 6 Poulie de renvoi 7 Raccord de rail de guidage exempl...

Страница 64: ...un premier temps installer un contact de portillon Avertissement Les pi ces de la porte ne doivent pas faire saillie sur les routes ou chemins publics et ne pas s y d placer Montage de la motorisation...

Страница 65: ...corder la motorisation de la porte de garage Branchement sur le r seau et commande Danger d origine lectrique Avant d ouvrir le couvercle d connectez la t te de commande de l alimentation en courant e...

Страница 66: ...rouve droite juste c t E Raccord pour antenne 8k2 2 G n rateur d impulsions externe F Raccord pour g n rateur d impulsions externes accessoires par exemple interrupteur cl ou code 8k2 3 Entr e STOP A...

Страница 67: ...rd barrage photo lectrique LS2 si vous utilisez un autre barrage photo lectrique prenez les positions de raccordement mentionn es dans la notice d utilisation du barrage lectrique 8k2 5 Alimentation l...

Страница 68: ...e prot ger uniquement le mat riel Pour de plus amples informations sur les accessoires veuillez consulter nos documents ou interroger votre revendeur tiquette d avertissement WARNUNG Automatisches To...

Страница 69: ...ommande E F G H I P J N M LK 2 Cassez l aide d un outil appropri p ex tourne vis la partie destin e la rupture du passage et ins rez la passe c ble fourni dans le trou ainsi cr E F G H I P J N M L K 3...

Страница 70: ...eur portatif avec lequel vous souhaitez ensuite d marrer la motorisation jusqu ce que le point num rique A1 clignote sur l cran 4 fois 3 D s que le chiffre dispara t vous pouvez programmer l metteur p...

Страница 71: ...h ant appuyez sur la touche OUVERTURE pour en corriger la position 8 Quand la porte du garage se trouve dans la position finale de fermeture souhait e appuyez sur la touche de programmation touche PRO...

Страница 72: ...sont pas respect es la limitation d effort doit tre r gl e conform ment la section Menu 5 menu 6 Limitation d effort pour l ouverture et la fermeture sur page 73 Effacer la course d apprentissage de...

Страница 73: ...ote 4 Ajustez le r glage le cas ch ant au moyen des touches OUVERTURE B et FERMETURE C Avertissement L effort au niveau de l ar te de fermeture principale ne doit pas exc der 400 N 750 ms 5 Appuyez su...

Страница 74: ...0 qui est r gl 2 Ajustez le r glage le cas ch ant au moyen des touches OUVERTURE B et FERMETURE C Chiffre Description Remarques 0 Fonctionnement normal R glage en usine 1 Fonctionnement normal avec p...

Страница 75: ...ien en position ouverte et le temps de pr avis d marre 8 Fermeture automatique AR Fonctionnement comme au point 7 mais une transmission de l impulsion pendant le temps de maintien en position ouverte...

Страница 76: ...Appuyez sur la touche de programmation touche PROG D La valeur H s affiche Menu H R glages STOP A 1 S lectionnez le menu H Au bout de 2 secondes environ l affichage clignote et le mode op ratoire d fi...

Страница 77: ...spect es ainsi que la r glementation locale de pr vention des accidents en vigueur pour le domaine d utilisation et les consignes g n rales de s curit Ouvrir et fermer la porte de garage en fonctionne...

Страница 78: ...normal retirez la goupille II II III I Avertissement En cas d utilisation du d verrouillage rapide la porte peut bouger de fa on incontr l e Il est possible que la porte de garage ne soit plus quilib...

Страница 79: ...barrage photo lectrique Les r glages de la porte ou la course d apprentissage ne se sont pas correctement compl tement termin s Ouvrez les menus 3 et 4 corrigez les r glages de la porte terminez le pr...

Страница 80: ...ompteur de cycles Le compteur de cycles enregistre le nombre d ouvertures de fermetures effectu es par la motorisation Pour consulter l tat du compteur maintenez la touche enfonc e pendant 3 secondes...

Страница 81: ...50 Hz Puissance absorb e Standby 0 5 W Fonctionnement maximal 240 W Nombre max de cycles heure 3 Nombre max de cycles jour 10 Nombre max total de cycles 25 000 LED d clairage 1 6 W S curit conform me...

Страница 82: ...ne remplace pas les op rations d entretien n cessaires Apr s chaque inspection les d fauts constat s doivent tre imm diatement limin s Nota Pour votre s curit l installation de la porte doit tre cont...

Страница 83: ...de l arbre en T tat 3 0 Motorisation commande 3 1 Motorisation rail console Etat fixation 3 2 Lignes raccordements lectriques tat 3 3 D verrouillage d urgence Fonctionnement tat 3 4 Dispositifs d act...

Страница 84: ...n de porte de garage sur page 83 Le contr le peut tre r alis par une personne pr sentant une attestation de comp tence et par une entreprise sp cialis e Surveillance de la limitation d effort La comma...

Страница 85: ...e machine entra nement pour garage D signation de la machine N 563 S Ann e de fabrication partir de 2019 Directives CE UE pertinentes Directive 2014 30 UE sur la compatibilit lectromagn tique version...

Страница 86: ...l bot n de programaci n bot n PROG D Se mostrar el valor 0 Fin del men continuar con el ciclo de programaci n si fuera necesario 104 Finalizaci n de instalaci n 104 Operaci n 105 Indicaciones de segur...

Страница 87: ...traducciones de este original S mbolos empleados Advertencia Indicaci n a una situaci n potencialmente peligrosa que podr a provocar lesiones graves Tensi n el ctrica peligrosa Identifica pasos de tra...

Страница 88: ...dicaciones de seguridad relativas a su operaci n ver apartado Operaci n en la p gina 105 5 La instalaci n solo podr realizarla personal t cnico cualificado Indicaciones espec cas de seguridad 6 El Pro...

Страница 89: ...e transporte 13 Suspensi n central 7 Conector de rieles ejemplo de modelo 16 Soporte de techo del cabezal del accionamiento 8 Rieles ejemplo de modelo lado de la puerta 16 Soporte de techo de los riel...

Страница 90: ...m Indicaciones de seguridad para la instalaci n La instalaci n solo podr realizarla personal t cnico cualificado Antes de empezar la instalaci n del Producto consulte todas las instrucciones de instal...

Страница 91: ...elo lado de la puerta 9 Dispositivo de apriete 10 Soporte de pared 11 Consola de conexi n de puerta 12 Biela 13 Suspensi n central 14 Bolsa de tornillos 15 Mando a distancia en funci n del modelo 16 M...

Страница 92: ...conexi n 11 en la puerta de garaje 4 Monte el soporte de pared 10 5a 5c d Monte los rieles 3 y 8 en el montaje de pared 10 Monte los soportes de techo 16 en la suspensi n central 13 y en el cabezal de...

Страница 93: ...rimera puesta en funcionamiento debe comprobarse que el accionamiento funciona correctamente y de forma segura ver apartado de Mantenimiento Comprobaciones Advertencia Peligro por radiaci n ptica Si m...

Страница 94: ...a poterna accesorio o parada de emergencia Tenga en cuenta tambi n Men H Ajustes STOP A en la p gina 104 4 Entrada STOP B A trav s de esta entrada se activa el cambio de direcci n autom tico de la mar...

Страница 95: ...de 24 V DC m x 100 mA permanente I Conexi n para p ej receptor externo accesorio 8k2 7 Iluminaci n K Conexi n para iluminaci n externa con doble aislamiento o luz indicadora clase de protecci n II m x...

Страница 96: ...o Pegatina de advertencia WARNUNG Automatisches Tor Nicht im Bewegungsbereich des Tores aufhalten da sich das Tor unerwartet in Bewegung setzen kann WARNING Automatic door The door may operate unexpec...

Страница 97: ...el accionamiento E F G H I P J N M LK 2 Utilizando una herramienta adecuada p ej un destornillador rompa el punto de rotura predeterminado para la gu a e inserte en el orificio el manguito para el cab...

Страница 98: ...nto posteriormente hasta que el punto digital A1 parpadee 4 veces en la pantalla 3 En cuanto la cifra desaparezca podr programar el siguiente mando a distancia ver paso 1 Observaci n La cantidad m xim...

Страница 99: ...t n ABRIR B para corregir la posici n 8 Si la puerta de garaje se encuentra en la posici n final deseada CERRADA pulse el bot n de programaci n bot n PROG D Se mostrar el valor 0 9 Contin e con el cic...

Страница 100: ...s valores de la fuerza se debe ajustar la limitaci n de la fuerza conforme al apartado Men 5 men 6 Limitaci n de fuerza para el proceso de apertura y cierre en la p gina 101 Eliminaci n del ciclo de p...

Страница 101: ...eso de cierre 4 Adapte el ajuste en su caso con la ayuda de los botones ABRIR B y CERRAR C Advertencia La fuerza en el borde de cierre principal no debe exceder de 400 N 750 ms 5 Pulse el bot n de pro...

Страница 102: ...2 Adapte el ajuste en su caso con la ayuda de los botones ABRIR B y CERRAR C Valor Descripci n Observaciones 0 Funcionamiento normal Configuraci n de f brica 1 Funcionamiento normal con posici n de v...

Страница 103: ...a finalizaci n anticipada de dicho per odo y que se inicie el tiempo de preaviso 8 Cierre autom tico AR Modo de funcionamiento igual al descrito en el punto 7 con la salvedad de que una emisi n de imp...

Страница 104: ...Seleccione el punto del men H Despu s de unos 2 segundos la pantalla parpadear y se mostrar el ajuste del tipo de funcionamiento El valor preestablecido por defecto es 0 2 Adapte el ajuste en su caso...

Страница 105: ...ura y cierre de la puerta de garaje en modo de funcionamiento normal La puerta de garaje puede operarse con distintos dispositivos de control mando a distancia interruptor de llave etc En este manual...

Страница 106: ...ento normal suelte el pin de sujeci n II II III I Advertencia Si se utiliza el desbloqueo r pido la puerta de garaje podr a moverse de forma descontrolada Es posible que la puerta de garaje no pueda v...

Страница 107: ...vo de seguridad externo p ej barrera fotoel ctrica No se han concluido los ajustes de puerta ni el ciclo de programaci n correctamente completamente Abrir el men 3 o 4 corregir los ajustes de puerta y...

Страница 108: ...orriente Contador de ciclos El contador de ciclos almacena el n mero de recorridos de apertura y cierre efectuados por el accionamiento Para leer el estado del contador mantenga pulsado el bot n duran...

Страница 109: ...misible 800 N Valores de conexi n 230 V 50 Hz Consumo de potencia Modo en espera 0 5 W Funcionamiento m x 240 W Ciclos m x hora 3 Ciclos m x d a 10 Ciclos m x en total 25 000 Iluminaci n LED 1 6 W Seg...

Страница 110: ...ento necesarias Tras cada inspecci n deber n repararse de inmediato los defectos detectados Advertencia Como medida de seguridad el sistema de port n debe comprobarse conforme a Lista de comprobaci n...

Страница 111: ...os de segu ridad 2 3 Protecci n contra ca das Estado 2 4 Concentricidad rbol T Estado 3 0 Accionamiento Control 3 1 Accionamiento Rieles Consola Estado Fijaci n 3 2 Cable Enchufe el ctrico Estado 3 3...

Страница 112: ...p gina 111 antes de la primera puesta en funcionamiento y siempre que sea necesario no obstante al menos una vez al a o La prueba puede ser realizada por una persona con un certificado de competencia...

Страница 113: ...i n Tipo de m quina Accionamiento de garajes Denominaci n de la m quina N 563 S A o de fabricaci n a partir de 2019 Directivas CE UE aplicables Directiva 2014 30 UE sobre la compatibilidad electromagn...

Страница 114: ...g en regeling 121 Leggen van antenne 125 Aandrijfkop programmeren 126 Speciale instellingen 128 Installatie afsluiten 132 Gebruik 133 Veiligheidsaanwijzingen voor het gebruik 133 Garagedeur openen en...

Страница 115: ...is een vertaling van dit origineel Gebruikte symbolen Waarschuwing Aanwijzing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die kan leiden tot ernstig letsel Gevaarlijke elektrische spanning Kenmerkt handeli...

Страница 116: ...verklaring 4 Leef ook de veiligheidsvoorschriften voor het gebruik na zie Gebruik op pagina 133 5 De installatie mag uitsluitend worden verricht door gekwalificeerd technisch personeel Speci eke veil...

Страница 117: ...Stuurkoppelstang 4 Loopslede 13 Middenophanging 7 Looprailverbinder modelvoorbeeld 16 Plafondbevestigingen aandrijfkop 8 Looprail modelvoorbeeld deurzijde 16 Plafondbevestiging rails 9 Spanmechanisme...

Страница 118: ...22 2x AWG 22 2x AWG 22 m m 0 0 5 1 max 1800 mm Veiligheidsaanwijzingen voor de installatie De installatie mag uitsluitend worden verricht door gekwalificeerd technisch personeel Maak uzelf voordat u h...

Страница 119: ...il modelvoorbeeld deurzijde 9 Spanmechanisme 10 Wandbevestiging 11 Deuraansluitconsole 12 Stuurkoppelstang 13 Middenophanging 14 Boutenzakje 15 Handzender modelafhankelijk 16 Plafondbevestiging 17 Net...

Страница 120: ...ole 11 aan de garagedeur 4 Monteer de wandbevestiging 10 5a 5c d Monteer de looprail 3 8 aan de wandbevestiging 10 Monteer de plafondbevestigingen 16 aan de middenophanging 13 en aan de aandrijfkop 1...

Страница 121: ...u het product voor de eerste keer in gebruik neemt moet u controleren of de aandrijving probleemloos en veilig werkt zie paragraaf Onderhoud controles Waarschuwing Gevaar door optische straling Als u...

Страница 122: ...rdrukt G Aansluiting voor klinketcontact accessoires of noodstop Hiervoor ook Menu H Instellingen STOP A op pagina 132 opvolgen 4 Ingang STOP B Via deze ingang wordt de automatische richtingsomkeer va...

Страница 123: ...al 100 mA geschakeld I Aansluiting voor bijvoorbeeld externe ontvanger accessoires 8k2 7 Verlichting K Aansluiting voor externe bescherming ge soleerde verlichting of signaallamp beschermklasse II max...

Страница 124: ...ingssticker WARNUNG Automatisches Tor Nicht im Bewegungsbereich des Tores aufhalten da sich das Tor unerwartet in Bewegung setzen kann WARNING Automatic door The door may operate unexpectedly therefor...

Страница 125: ...dekking van de aandrijfkop E F G H I P J N M LK 2 De voorbereide doorvoer eerst doorsteken met een geschikt gereedschap bijv schroevendraaier en de meegeleverde kabelwartel in de boring monteren E F G...

Страница 126: ...kt u op de knop van de handzender waarmee u de aandrijving later wilt activeren tot het digitale punt A1 in de weergave 4 x knippert 3 Zodra het getal dooft kunt u de volgende handzender aanleren zie...

Страница 127: ...reikt Druk eventueel op de OPEN knop B om de positie te corrigeren 8 Als de garagedeur zich in de gewenste eindpositie DICHT bevindt drukt u op de programmeerknop PROG knop D De waarde 0 wordt weergeg...

Страница 128: ...erkend of de krachtwaarden niet worden aangehouden moet de krachtbegrenzing opnieuw worden ingesteld volgens paragraaf Menu 5 menu 6 Krachtbegrenzing voor openen en sluiten Kracht aanleerprocedure dov...

Страница 129: ...4 Pas de instelling eventueel aan met behulp van de knoppen OPEN B en DICHT C Waarschuwing De kracht aan de hoofdsluitrand mag niet groter zijn dan 400 N 750 ms 5 Druk op de programmeerknop PROG knop...

Страница 130: ...2 Pas de instelling eventueel aan met behulp van de knoppen OPEN B en DICHT C Menuwaarde Deurtype 0 Dubbele draaideur 1 Niet uitwijkende deur Canopy 2 Draaideur kanteldeur normaal 3 Draaideur kantelde...

Страница 131: ...oed en de deur gaat verder open Na een impuls in de OPEN positie gaat de deur dicht Bij een impuls tijdens het sluiten stopt de deur en gaat weer open 6 Automatisch sluiten AR Een impuls leidt altijd...

Страница 132: ...llingen STOP A 1 Kies het menupunt H Na circa 2 seconden knippert de weergave en verschijnt de instelling van de modus In de aflevertoestand is de waarde 0 ingesteld 2 De instelling indien nodig aanpa...

Страница 133: ...emene veiligheidsbepalingen moeten worden nageleefd Garagedeur openen en sluiten in gangbare modus De garagedeur kan met verschillende regelapparaten worden bediend handzender sleutelschakelaar enzovo...

Страница 134: ...e keren naar de gangbare modus maakt u de vastzetpen II los II III I Waarschuwing Bij gebruik van de snelontgrendeling kan de garagedeur ongecontroleerd bewegen De garagedeur is misschien niet meer co...

Страница 135: ...veiligheidsmechanisme bijvoorbeeld lichtslot Deur instellingen en aanleerprocedure niet correct volledig afgesloten Menu 3 en 4 openen deur instellingen corrigeren aanleerprocedure afsluiten Permanent...

Страница 136: ...oken Cycliteller De cycliteller slaat het aantal door de aandrijving verrichte open sluit bewegingen op Om de tellerstand uit te lezen houdt u de knop voor 3 seconden ingedrukt tot een cijfer verschij...

Страница 137: ...d 800 N Aansluitwaarden 230 V 50 Hz Stroomverbruik Standby 0 5 W Maximaal gebruik 240 W Max cycli uur 3 Max cycli dag 10 Max cycli totaal 25 000 Verlichtings LED 1 6 W Veiligheid conform EN13849 1 Ing...

Страница 138: ...sten Aanwijzing Een inspectie is geen vervanging voor de noodzakelijke onderhoudsactiviteiten Na elke inspectie moeten de vastgestelde gebreken onmiddellijk worden verholpen Aanwijzing Voor uw veiligh...

Страница 139: ...2 Veiligheidswikkelingen 2 3 Valbeveiliging Toestand 2 4 Rondloop T as Toestand 3 0 Aandrijving regeling 3 1 Aandrijving looprail console Toestand bevestiging 3 2 Elektrische kabel stekker Toestand 3...

Страница 140: ...r uw veiligheid moet de deurinstallatie v r de eerste inbedrijfstelling en naar behoefte echter minimaal een keer per jaar worden gecontroleerd volgens de Controlelijst garagedeur aandrijving op pagin...

Страница 141: ...ouwjaar vanaf 2019 Van toepassing zijnde EG EU Richtlijnen Richtlijn 2014 30 EU m b t de elektromagnetische compatibiliteit EMC in de versie van 29 3 2014 Richtlijn 2011 65 EU betreffende beperking va...

Страница 142: ...142 N 563 S...

Страница 143: ...143 N 563 S...

Страница 144: ...TORMATIC Eisenh ttenweg 6 44145 Dortmund www tormatic de...

Отзывы: