background image

NOVAFON sound wave devices apply.

In addition, the following instructions should be observed: 

 · The Sensory Rollers are not suitable for use on open wounds or mucous 

membranes.

 · Stop treatment if you find it uncomfortable or painful.

 · Please note that the appearance of slight reddening and warming is not 

a cause for concern. This is a desired effect and is caused by the increased 

blood flow. 

6. HYGIENE 

For professional and clinical use, the NOVAFON Sensory Roller 

should be sanitised before first use (see chapter on ‘Manual Cleaning and 

Disinfection’). For use on multiple people, the attachments must be sani-

tised after each application. Please note that unfortunately machine clean-

ing of the Sensory Roller is not possible.

In domestic, non-clinical use, the attachment may be cleaned with a mild 

soapy solution as needed or whenever there is visible soiling.

NOTE: If you are using detergents and disinfectants, please observe the 

relevant usage instructions of the agent of the respective manufacturer. 

Use only non-alcoholic detergents and disinfectants (VAH or IHO listed) for 

sensitive surfaces.

MANUAL CLEANING AND DISINFECTION

A. PREPARATION: 

Remove the Sensory Roller from the retaining clip. Re-

move adapter.

B. PRETREATMENT AS NEEDED: 

(e.g. in case of heavy surface contamina-

tion) Required accessories: suitable plastic brush, running water (at least 

drinking water quality), if needed, neutral cleaning agent or alcohol-free 

cleaning cloths / wipes (suitable for sensitive surfaces, e.g. Rheosept-WD 

Plus Wipes, Wachendorff-Chemie).

 · Remove surface contamination with a plastic brush under running water. Al-

ternatively, light contamination can be removed with a separate disinfectant wipe.

 · Check for cleanliness: If contamination is still visible, repeat the pretreat-

ment using a neutral cleaning agent. Rinse each part of the attachments un-

der running water for neutralisation and then dry them with a lint-free cloth.

C. CLEANING AND DISINFECTION: 

Make sure that all visible dirt is re-

moved before disinfecting. For cleaning and disinfection of sensitive surfac-

es, please use a non-alcoholic surface disinfectant (VAH or IHO listed, e.g. 

Содержание Sensory Roller

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Sensi Roller Manual for Sensory Roller...

Страница 2: ...efere Gewebsschichten stimuliert Die drei verschiedenen H rtegrade der Rollen erm glichen dabei eine in dividuelle Anpassung der Reiz Intensit t an das Behandlungsziel bzw die Bed rfnisse des Betroffe...

Страница 3: ...ben auf die Rolle ebenfalls einrasten Vermeiden Sie es Ihre Finger zwischen Rolle und Halteclip zu klemmen Achten Sie beim Einsetzen der neuen Rolle dar auf dass sie vollst ndig einrastet 4 WICHTIGE H...

Страница 4: ...Gebrauch hygienisch aufzubereiten siehe Ma nuelle Reinigung und Desinfektion F r die Wiederverwendung an mehreren Personen m ssen die Aufs tze nach jeder Anwendung hygienisch aufberei tet werden Bitt...

Страница 5: ...nfektions mittel gr ndlich behandeln Achten Sie darauf dass alle Oberfl chen voll st ndig benetzt sind Beachten Sie die Anwendungshinweise des Herstellers des von Ihnen verwendeten Desinfektionsmittel...

Страница 6: ...nable individual adaptation of the stimulus intensity to the treatment goal or the needs of the person receiving the treatment The Sensory Roller set consists of the following items Adapter Retaining...

Страница 7: ...NOVAFON sound wave devices Always follow all the information from the operating instructions of your NOVAFON sound wave device Avoid using creams or gels so as not to block the rolling mechanism Alway...

Страница 8: ...agent of the respective manufacturer Use only non alcoholic detergents and disinfectants VAH or IHO listed for sensitive surfaces MANUAL CLEANING AND DISINFECTION A PREPARATION Remove the Sensory Rol...

Страница 9: ...ents for Class I med ical devices in accordance with Directive 93 42 EEC The manufacturer declares conformity under sole responsibility in accordance with Annex VII of the Directive 9 CONTACT If you h...

Страница 10: ...a onde sonore NOVAFON possibile ruo tare la clip di bloccaggio all interno dell adattatore per un allineamento otti male Tenere l adattatore con una mano mentre si gira la testina con l altra Regolar...

Страница 11: ...giarsi Fare attenzione a non applicare alcuna pressione aggiuntiva poich ci potrebbe danneggiare l apparecchio Quando si cambia il rullo prestare attenzione a non pizzicare le dita Conservare il set d...

Страница 12: ...sotto l acqua corrente In alternativa lo sporco leggero pu essere rimosso con una sal vietta disinfettante separata Controllare la pulizia ripetere il pretrattamento in caso di sporco ancora visibile...

Страница 13: ...sues du manuel d utilisation de votre appareil infrasons NOVAFON 2 DESCRIPTION DU PRODUIT Les pointes coniques des rouleaux sti mulent la surface pidermique pendant que les vibrations des appareils in...

Страница 14: ...ement l intensit de pression et le niveau de duret des rouleaux aux besoins individuels du traitement En ce qui concerne la dur e de traitement recommand e respectez le mode d emploi de votre appareil...

Страница 15: ...infrasons NOVAFON et qu ils ne peuvent tre utilis s qu en combinaison avec ces derniers les contre indications et effets secondaires sont ceux d crits dans le mode d emploi des appareils infrasons NO...

Страница 16: ...s l eau courante et s cher ensuite l aide d un chiffon non pelucheux C NETTOYAGE ET D SINFECTION Assurez vous d avoir limin toutes les salissures visibles avant la d sinfection Utilisez exclusivement...

Страница 17: ...a tambi n en cuenta la informaci n del manual de uso del dispositivo de ondas sonoras de NOVAFON 2 DESCRIPCI N DEL PRODUCTO Las puntas c nicas de los rodillos es timulan la superficie de la piel y al...

Страница 18: ...el tratamiento Para determinar la duraci n recomen dada del tratamiento consulte el manual de instrucciones de su dispositivo de ondas sonoras NOVAFON As se cambian los rodillos Si desea desmontar el...

Страница 19: ...ta ser n los descritos en las instrucciones de uso de los dispositivos de ondas sonoras de NOVAFON Adem s se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones Los rodillos sensoriales no son adecuados...

Страница 20: ...deje pelusa C Limpieza y desinfecci n Aseg rese de que toda la suciedad visible se elimine antes de la desinfecci n Para la limpieza y desinfecci n de superfi cies sensibles utilice un desinfectante...

Страница 21: ...CHRIJVING Door de kegelvormige punten van de rollen worden prikkels gegeven aan de huid en tegelijk worden door de trillingen van de geluidsgolfapparaten diepere weefsellagen gestimuleerd De drie vers...

Страница 22: ...altijd eerst de adapter samen met het opzetstuk uit het apparaat en trek pas daarna de rol uit de houder Om de rollen te verwisselen trekt u voorzichtig de vork van de borgclip uit elkaar en dan verwi...

Страница 23: ...dat een lichte roodheid of verwarming van de huid geen reden voor bezorgdheid is Dit is namelijk het gewenste effect dat onts taat door een verhoogde bloeddoorstroming 6 HYGI NE Voor professioneel en...

Страница 24: ...lle oppervlakken van de opzetstukken en de houder grondig met het ontsmettingsmiddel Zorg ervoor dat alle oppervlakken volledig bevoch tigd zijn Respecteer de gebruiksinstructies van de fabrikant van...

Страница 25: ...ka h rdheter s att intensiteten kan anpassas efter behandlingens syfte eller patientens behov Sensoroller setet best r av f ljande delar Adapter F stkl mma 3 rullar i olika f rger Bruksanvisning F rge...

Страница 26: ...u drar ut tillbeh ret ur adaptern Annars kan produkten ta skada Tillbeh ren kan vridas inuti adaptern F r att vrida tillbeh r inuti adaptern n r de redan monterats p ljudv gsapparaten fr n NOVAFON h l...

Страница 27: ...nande vatten Mindre smuts kan tas bort med en s rskild reng ringsduk Kontrollera resultatet Om det fortfarande finns synlig smuts upprepas f rbehandlingen med ett neutralt reng ringsmedel Sk lj alla d...

Страница 28: ...DUKTBESKRIVELSE Ved hj lp af de kegleformede spidser p rul lerne kan hudoverfladen p virkes og samtidig kan dybere v vslag stimule res ved hj lp af vibrationerne fra lydb lgeapparaterne De tre forskel...

Страница 29: ...e holdeclipsens k ber fra hinan den og tage rullen af ved at tr kke let opad i den ene side L g f rst den ene side af den nye rulle i holdeclipsen og lad den anden side falde p plads med et let tryk o...

Страница 30: ...tilbeh rsdelene til flere personer skal de klarg res hygiejnisk efter hver brug V r opm rksom p at maskinel rensning af Sensi Ruller desv rre ikke er mulig Ved ikke klinisk brug derhjemme kan tilbeh r...

Страница 31: ...ucenten af det desinfektionsmiddel du anvender N r indvirkningstiden er udl bet kan du evt t rre med en fnuggefri klud 7 MATERIALE OG HOLDBARHED NOVAFON Sensi Rulle er fremstillet af en plasttype af h...

Страница 32: ...Novafon GmbH Daimlerstra e 13 71384 Weinstadt www novafon de info novafon de 49 0 7151 133 970 0190009_Sensi Roller_GBA_V01 Stand 18 03 2019...

Отзывы: