background image

A. Preparación: Separe el módulo de clic del accesorio ovalado.

B. Tratamiento previo (si es necesario, por ejemplo, en caso de gran suciedad 

superficial): 

Accesorios necesarios: cepillo de plástico adecuado, agua corriente (de calidad 

mínima similar a la del agua potable), producto de limpieza neutro o toallitas 

o espray desinfectantes sin alcohol (por ejemplo, NOVACLEANER, NOVAFON 

GmbH) o toallitas de limpieza (sin alcohol, adecuadas para superficies sensibles, 

por ejemplo, Rheosept-WD Plus Wipes, Wachendorff-Chemie).

1.  Elimine la suciedad superficial con un cepillo de plástico bajo agua corriente. 

Como alternativa, la suciedad ligera puede eliminarse con una toallita desinfec-

tante aparte.

2. Compruebe la limpieza: Si la suciedad sigue siendo visible, repita el tratamien-

to previo. Enjuague cada parte de los accesorios de neutralización bajo agua cor-

riente y luego séquelos con un paño sin pelusas.

C. Limpieza y desinfección Asegúrese de eliminar toda la suciedad visible antes 

de la desinfección. Por favor, utilice únicamente desinfectantes de superficies sin 

alcohol (de la lista VAH o IHO) para superficies delicadas (por ejemplo, NOVAC-

LEANER, NOVAFON GmbH; SinAlc sensitiv, Himed; Rheosept-WD Plus Wipes, 

Wachendorff-Chemie).

1.  Trate a fondo todas las superficies de los módulos y del accesorio ovalado con 

el desinfectante. Asegúrese de que todas las superficies estén completamente 

mojadas. Siga las instrucciones de aplicación del fabricante del desinfectante 

que esté utilizando.

Nota: Debido a su estructura, el accesorio „Módulo de relieves“ debe limpiarse 

preferentemente mediante una desinfección por pulverización y por frotado (por 

ejemplo, NOVACLEANER, NOVAFON GmbH; SinAlc sensitiv, Himed).

2.  Una vez transcurrido el tiempo de actuación del desinfectante, seque con un 

paño sin pelusas si es necesario.

8. CONTRAINDICACIONES 

Dado que el conjunto modular es un accesorio y sólo debe utilizarse en combi-

nación con los dispositivos de ondas sonoras NOVAFON, se aplican las contrain-

dicaciones y los efectos secundarios descritos en las instrucciones de uso de los 

dispositivos de ondas sonoras NOVAFON.

Además, deben respetarse las siguientes indicaciones: 

 Interrumpa el tratamiento si le resulta incómodo o doloroso. Preste atención a 

los signos de incomodidad, inquietud o miedo, sobre todo si se trata de animales.

· Atención: La aparición de un ligero enrojecimiento y calentamiento de la piel no 

es un motivo de preocupación. Este es un efecto deseado que resulta del aumento 

del flujo sanguíneo. 

9. CONFORMIDAD CE 

Para este producto, el fabricante declara bajo su exclusiva responsabilidad la 

conformidad con los requisitos de los productos sanitarios de la clase I de acuer-

do con el reglamento 2017/745 de la UE y el MDR 2002 del Reino Unido. No dude 

en ponerse en contacto con nosotros si sospecha que el dispositivo ha causado 

un incidente de gravedad. Como usuario, tiene derecho a informar de un incidente 

de este tipo a la autoridad nacional competente (p. ej., el Ministerio de Sanidad).

10. CONTACTO 

Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su distribuidor o con el fabricante.

NEDERLANDS

1. VOORWOORD 

De Modulaire Set van NOVAFON dient als uitbreiding van de bestaande en in de 

leveringsomvang opgenomen opzetstukken van NOVAFON geluidsgolfapparaten 

voor lokale vibratietherapie. Hij is uitsluitend bedoeld voor toepassing in combi-

natie met een dergelijke apparaat. Lees de volgende pagina’s zorgvuldig door om 

een correct gebruik te garanderen.

2. LEVERINGSOMVANG 

De Modulaire Set is verkrijgbaar in wit, antraciet en zwart (art.-nrs. 

7028/7055/7057). De set is op pagina 1 afgebeeld. Een set bestaat uit de volgen-

de onderdelen: ovaal opzetstuk (1), 3 verschillende klikmodules (gripmodule (2), 

Noppenmodule (3), triggermodule (4)), gebruiksaanwijzing, opbergtas.

3. BEOOGD GEBRUIK EN TOEPASSING 

OPMERKING: neem ook de gebruiksaanwijzing van het apparaat in acht als u de 

1. VOORWOORD 

2. LEVERINGSOMVANG  

3. BEOOGD GEBRUIK EN  

    TOEPASSING 

4. INFORMATIE OVER HET  

    MATERIAAL 

5. LEVENSDUUR 

6. IBELANGRIJKE INSTRUCTIES   

7. REINIGING EN DESINFECTIE  

8. CONTRA-INDICATIES 

9. CE-CONFORMITEIT  

10. CONTACT   

Содержание Modular Set

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Modular Set Manual for Modular set...

Страница 2: ...n konzipiert eine Humananwendung ist jedoch ebenfalls m glich 3 1 ZWECKBESTIMMUNG Ger te und Zubeh r von NOVAFON sind f r die Linderung von Schmerzen und die F rderung der Muskelentspannung vorgesehen...

Страница 3: ...anz heitlichen Therapieplan eingesetzt bei dem die Muskelentspannung f r weitere bungen und Trainingselemente ben tigt wird NOVAFON Ger te sind bei Tieren ab einem K rpergewicht von 3 kg verwendbar Be...

Страница 4: ...g mit Produkten anderer Hersteller ist nicht zul ssig HINWEIS Bei der Verwendung dieser Aufs tze kann es zu einer anderen Ger uschentwicklung als bei den Standardaufs tzen kommen Schalten Sie das Ger...

Страница 5: ...isterium 10 KONTAKT Bei R ckfragen wenden Sie sich bitte an Ihren H ndler oder den Hersteller ENGLISH MANUAL FOR MODULAR SET 1 FOREWORD 2 SCOPE OF DELIVERY 3 PURPOSE AND APPLICATION 4 MATERIAL INFORMA...

Страница 6: ...ith therapeutic supervision use is pos sible in patients from 2 years of age Children must be supervised The same may apply to people with impaired cognitive or motor control as is often seen in patie...

Страница 7: ...ater at least drinking wa ter quality neutral detergent or alcohol free spray wipe disinfection e g NOVAC LEANER NOVAFON GmbH or cleaning wipes alcohol free suitable for sensitive surfaces e g Rheosep...

Страница 8: ...e i sintomi nei seguenti casi Dolori acuti a carico del sistema muscolo scheletrico Dolori cronici a carico del sistema muscolo scheletrico Neuroriabilitazione Terapia per la voce e la deglutizione 3...

Страница 9: ...CLICK CON LA TESTINA OVALE Rimuovere prima la testina ovale dall apparecchio e dopo fissare il modulo Click Posizionare la superficie liscia dell accessorio ovale sul retro del modulo Click seleziona...

Страница 10: ...li ad es NOVACLEANER NOVAFON GmbH SinAlc sensitiv Himed Rheosept WD Plus Wipes Wachen dorff Chemie 1 Trattare accuratamente tutte le superfici dei moduli e della testina ovale con il disinfettante Ass...

Страница 11: ...ut du traitement ou aux besoins de la personne concern e La forme ergonomique est particuli rement adapt e l utilisation sur des struc tures corporelles convexes et au traitement de grandes surfaces d...

Страница 12: ...ent 3 5 CHANGER LES MODULES CLIC Retirer d abord l embout ovale de l appareil et retirer ou remplacer ensuite seu lement le module Pour changer ou retirer le module clic cartez lat ralement les deux p...

Страница 13: ...isation du fabricant du d sinfectant que vous utilisez Remarque En raison de sa structure l embout module picots arrondis doit tre nettoy de pr f rence par d sinfection par pulv risation et essuyage p...

Страница 14: ...s m sculos delanteros Tambi n es posible el trata miento alrededor y sobre estructuras seas cadera hombro Accesorio ovalado Balayage efficace des structures corporelles jusque dans les fascias Possibi...

Страница 15: ...ovalado Seleccione y acople otro m dulo seg n sea necesario v ase el apartado 3 4 4 INFORMACI N MATERIAL El conjunto modular NOVAFON est fabricado con un pl stico de alta calidad ade cuado para aplica...

Страница 16: ...sonoras NOVAFON se aplican las contrain dicaciones y los efectos secundarios descritos en las instrucciones de uso de los dispositivos de ondas sonoras NOVAFON Adem s deben respetarse las siguientes...

Страница 17: ...arstructuren Triggermodule Bilaterale puntstimulatie tactiele tweepuntsstimulatie Zacht uitstrijken van spierstrengen Intercostale stimulering tussen de ribben OPMERKING de vibratietherapie verlicht i...

Страница 18: ...elen gelden en daarom onder een beperkte garantie vallen 6 BELANGRIJKE INSTRUCTIES Gebruik de Modulaire Set alleen in combinatie met de NOVAFON geluidsgol fapparaten Neem in beginsel alle informatie u...

Страница 19: ...reden voor bezorgdheid Dit is een gewenst effect dat door de versterkte doorbloeding wordt veroorzaakt 9 CE CONFORMITEIT Voor dit product bevestigt de fabrikant conformiteit met de eisen aan medische...

Страница 20: ...ppsvikt fr n 3 kg Vid be handling p h star Ta h nsyn till arbetss kerhet Kan anv ndas p personer fr n 6 r Som terapeutisk behandling kan den an v ndas p patienter fr n 2 r Barn m ste h llas under upps...

Страница 21: ...g plastborste rinnande vatten minst dricksvat tenkvalitet ev l mpligt reng ringsmedel eller alkoholfritt desinfektionsren g ringsmedel t ex NOVACLEANER NOVAFON GmbH eller reng ringslappar alkoholfria...

Страница 22: ...ttet kombineres to gennempr vede behandlings metoder Vibrationerne fra NOVAFON lydb lgeapparaterne leverer smertelin dring mens stimuleringen af de verste hudlag gennem de forskellige moduler med hve...

Страница 23: ...S ET KLIKMODUL MED DET OVALE MASSAGEHOVED Start med at fjerne det ovale massagehoved fra apparatet f rst herefter fastg res klikmodulet L g det ovale massagehoved med den glatte flade ind mod bagsiden...

Страница 24: ...g desinficering S rg for at fjerne alle synlige urenheder forud for desinficeringen Anvend kun alkoholfrie overfladedesinficeringsmidler dvs fra VAH eller IHO listen over godkendte desinficeringsmidle...

Страница 25: ...NOVAFON Elektromedizinische Ger te GmbH Daimlerstra e 13 71384 Weinstadt Germany info novafon de Tel 49 0 7151 133 970 www novafon com 0220068_V01 Stand 08 2022...

Отзывы: