background image

3

 

 

4

 

 
 
 
 
 
 

5

 

9

 

 

 

2

 

 

1

 

7

 

6

 

10

 

 
 
 

 

12

 

1800W

 

CDM 163

 

 

 

~AC

 

220-240V

 

110-130V

 

 

50-60Hz

 

Amperage

 

8,2A

 

16,4A

 

Class

 

I

 

525 min

-1

 

rpm

 

Ø 70 - 160 mm

 

 

1150 min

-1

 

rpm

 

Ø 40 - 70 mm

 

 

2400 min

-1

 

rpm

 

Ø 15 - 40 mm

 

 

 

Ø 60 mm

 

A

 

5/4” UNC

 

B

 

G1/2”

 

C

 

 

8,1 kg

 

 

 

 

 

 

-

 

PRCD

 

 

 

4

 

Содержание CDM 163

Страница 1: ...CDM 163 CDM 203 OPERATING INSTRUCTIONS...

Страница 2: ......

Страница 3: ...LANDS Gebruiksaanwijzing ENGLISH Instructions for use 8 FRAN AIS Manuel d utilisation DEUTSCH Bedienungsanleitung ESPA OL Manual 14 ITALIANO Istruzioni DANSK Brugsanvisning SUOMI Ohjeiden 20 6 10 12 1...

Страница 4: ...otection Porter une casque de protection TragenSieGeh rschutz Lleve protecci n auditiva Indossareprotezioniauricolari Anvend H rev rn K yt kuulosuojaimia Draag oogbescherming Anvend Sikkerhedsbriller...

Страница 5: ...5 9 2 1 7 8 6 10 12 1800W CDM 163 AC 220 240V 110 130V 50 60Hz Amperage 8 2A 16 4A Class I 525 min 1 rpm 70 160 mm 1150 min 1 rpm 40 70 mm 2400 min 1 rpm 15 40 mm 60 mm A 5 4 UNC B G1 2 C 8 1 kg PRCD...

Страница 6: ...5 9 2 1 7 6 8 10 12 11 2000W CDM 203 AC 220 240V 110 130V 50 60Hz Amperage 9 1A 18 2A Class I 450 min 1 rpm 80 200 mm 1050 min 1 rpm 40 80 mm 2000 min 1 rpm 15 40 mm 60 mm A 5 4 UNC B G1 2 C 8 2 kg PR...

Страница 7: ...et laagste toerental van de boormotor genereert een zeer hoog koppel Indien er met dit toerental uit de hand wordt geboord en de diamantboor blokkeert is er een hoge kans op hand arm of polsletsel Er...

Страница 8: ...voor de gezondheid Bij droogboren moet daarom gebruik wor den gemaakt van een hiervoor bestemd stofafzuigsysteem en moet zonodig een stofmasker worden gedragen Het gebruik van stofafzuiging is eveneen...

Страница 9: ...f the high torque in the lowest gear we strongly advise you not to drill by hand in the lowest gear If the diamond drill suddenly gets stuck there is a high risk that the user will get hurt Use lowest...

Страница 10: ...worn The use of a dust extraction system is also required to optimize the life time of the diamond drill bit To prevent clogging of the dust extraction system it is essential that the materials which...

Страница 11: ...d un blocage de la couronne C est pourquoi nous vous conseillons express ment d utiliser la vitesse la plus basse uniquement en combinaison avec un b ti de carottage INTERRUPTEUR PRCD Le c ble lectri...

Страница 12: ...spir e V rifier r guli rement le fonctionnement de cette installation V rifier que la brique carotter est s che pour viter Les engorgements du syst me d aspiration ELIMINATION DES D CHETS Nous sommes...

Страница 13: ...nken Sie bitte da die Maschine beson ders im ersten Gang ein sehr hohes Drehmoment abgibt Bei pl tzlichem Blockieren der Bohrkrone k nnte Ihnen sonst trotz Sicherheitskupplung die Maschine aus der Han...

Страница 14: ...geln oder Kalksandstein durchgef hrt werden nicht in Beton Der Staub der beim Trockenbohren freigegeben wird ist sch dlich f r die Gesundheit Beim Trockenbohren sollte daher f r die Zwecke einer Absau...

Страница 15: ...errupci n en el suministro el ctrico CDM 203 Atenci n debido a la elevada fuerza de torsi n en la ve locidad m s baja recomendamos encarecidamente no perforar de forma manual usando la velocidad m s b...

Страница 16: ...a salud Por ello debe usarse un sistema de extracci n de polvo especialmente dise ado para este prop sito y si fuera necesario una mascarilla protectora La utilizaci n de un sistema de extracci n de p...

Страница 17: ...infortuni opportuno utilizzare la marcia pi bassa solo in combinazi one con un supportofisso INTERRUTTORE PRCD Il cavo elettrico del motore dotato di un interruttore PRCD che protegge l operatore dal...

Страница 18: ...ne della polvere specificamente pensato a questo scopo e se necessario indossare una mascherina L utilizzo di un sistema di estrazione della polvere necessario anche per ottimizzare la durata della pu...

Страница 19: ...s kiler er der fare for skader p h nder h ndled og arme Det skal derfor kraftigt anbefales at dette gear kun benyttes n r maskinen er monteret i et kerneborestativ PRCD KONTAKT El kabel er forsynet me...

Страница 20: ...arlig for genbruget af denne maskine De kan derfor returnere Deres gamle maskinen til Deres lokale SAINT GOBAINABRASIVES forhandler GARANTI For maskine er garantiperioden 12 m neder fra leve ringstids...

Страница 21: ...entti on suuri eik silloin pid porata k sivaraisesti Jos timant tipora kki juuttuu kiinni k ytt j n loukkaantumisvaara lis ntyy K yt pienint vaihdetta vain silloin kun poraat porakonejalustankanssa PR...

Страница 22: ...vaporaukseen vapautetaan on haitallista ter veydelle Vuonna kuivaporaukseen olisi k ytett v varten purunpoistoj rjestelm ja hengityssuojainta tulee k ytt tarvittaessa N iden laitteiden k ytt on my s p...

Страница 23: ......

Страница 24: ...Saint Gobain Abrasives S A 190 Bd J F Kennedy L 4930 BASCHARAGE Grand duch de Luxembourg Tel 00352 50 401 1 Fax 00352 50 16 63 www construction norton eu e mail sales nlx saint gobain com...

Отзывы: