background image

DNK -

 Z-tilslutning: Lampens tilslutningsledning kan ikke udskiftes og 

lampen skal kasseres hvis ledningen beskadiges.

SWE  -

  Z-anslutning:  Lampans  anslutningsledning  kan  inte  skiftas  ut 

och lampan skall kasseras om ledningen skadas.

NOR -

 Z-tilslutning: Lampens tilslutningsledning kan ikke utskiftes og 

lampen skal kasseres hvis ledningen beskadiges.

NLD -

 Z-aansluiting: De aansluitsnoer kan niet vervangen worden en 

het armatuur moet bij beschadiging hiervan verwijderd worden.

FRA  -

 Connexion Z: Le câble de raccordement de la lampe ne peut 

être

  remplacé  et  on  doit  se  débarrasser  de  la  lampe  si  celui-ci  est 

endommagé.

DEU -

 Z-Anschluss: Die Anschlussleitung der Lampe kann nicht ersätzt 

werden, weshalb die Lampe entsorgt werden muss.

GBR -

 Z-connection: the wire cannot be replaced if damaged, and the 

lamp must be discarded.

ESP -

 Z-conexión: El cable de conexión de la lámpara no puede ser 

sustituido y hay que desechar  la lámpara si el cable esta dañado. 

PRT -

lâmpada deverá ser descartada.

ITA -

 Collegamento Z-: Il cavo di collegamento della lampada 

FIN -

 Z-liitos: valaisimen johtoa ei voi vaihtaa ja valaisin pitää hävittää.

POL -

 Z- 

 przewód nie 

 

 wymieniony w przypadku 

HRV -

 Z-spoj: V

 se ne 

 zamijeniti ako je 

 i morat 

se baciti cijela svjetiljka.

ESP -

 Z-ühendus: juhet ei ole selle vigastuse korral võimalik asendada, 

valgustist tuleb loobuda.

LVA -

 Z.- pievienošana: Ja lampas pievienošanas vads ir 

 to nav 

LTU  -

  Z-  prijungimas:  Lempos  sujungiamasis  laidas  negali 

SVK -

 Z-spoj: Drôt sa

 v 

prípade poškodenia 

 

 a 

lampu 

HUN -

 Z-csatlakozás: sérülés esetén a vezeték nem 

 ki, a 

lámpát el kell dobni.

ROM -

iar lampa va trebui casata.

CZE  -

 

 

 svítidla nelze 

 a proto   poškození 

SVN -

 

k: poškodovanega vodnika ni 

 zamenjati, zato 

GRB  -

 

   

 

 

 

 

 µ

 

 

   

 

   

 

 

TUR -

 Z – Baglantisi: Lambanin eklem ve montaj yapilacagi kablo cok 

zarar görmüsse bu kablo yenilenemez. Lamba atilmalidir.

BGR -

 

 

 

   

   

   

 

 

 

     

 

 

 

RUS -

 Z-

 

 

 

     

 

   

 3   :   

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 .

TYPE

DNK -

 Klasse III: Lampen er kun beregnet til 12V.

SWE -

 Klass III: Lampan 

är

 endast beräknad till 12V.

NOR -

 Klasse III: Lampen er kun beregnet til 12V.

ISL - 

Flokkur III: Ljósið er einungis 

ætlað

 fyrir 12V

 

NLD -

 Klasse III: Het armatuur is alleen berekend voor 12V.

FRA -

 Classe III: La lampe n’est prévue que pour une tension de 12V.

DEU -

 Klasse III: Die Lampe ist nur für 12V ausgelegt.

GBR -

 Class III: The lamp is only suitable for 12V.

ESP -

 Clase III: La lámpara está diseñada solamente para 12V.

PRT -

 A làmpada é adequada só para 12 V

ITA  -

  Categoria  III:  La  lampada  è  adatta  a  funzionare  solo  con  una 

tensione di 12V.

FIN -

 Valaisin sopii ainoastaan matalajännitteeseen (12 V)

POL -

V.

HRV -

 Klasa III: Svjetiljka je prikladna samo za 12 V.

ESP -

 Klass III: Valgusti sobib ainult 12V pingega.

LVA -

V. 

LTU -

V.

SVK -

 Trieda III: Lampa je vhodná iba pre napájanie 12V.

HUN -

 III. kategória: A lámpa csak 12 V feszültséggel használható.

ROM -

 Clasa III: Lampa este facuta doar pentru 12 V.

CZE -

 

V.

SVN -

 Razred III: Svetilka je primerna le za 12V.

GRC -

 

µ

 

 III:   

 

 µ

 

 12 

.

TUR -

 Sinif 3: Bu 

ürün

 sadece 12 voltluk ampüllerin kullanilmasina göre 

hesaplanmistir.

BGR -

 

 III: 

   

 

   12 

.

SRB -

 Klasa III: Lampa je pogodna samo za 12 V. 

RUS -

 

 III: 

 

 

 

 

 12  . 

 

 : 

 

 

 

 12 

 .

SPOT

Содержание Mento

Страница 1: ...MENTO Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin 75 8 5 Please note LED module is fixed in lamp ...

Страница 2: ...ada e la zona illuminata FIN Valaisimen ja valaistavan kohteen välinen vähimmäisetäisyys POL HRV EST Minimaalne kaugus valgusti ja valgustatud ala vahel LVA no lampas lampas gaismas LTU SVK Minimálny odstup medzi lampou a HUN A lámpa és a megvilágított terület közötti minimális távolság ROM Distanta minima intre lampa si zona luminata CZE Je minimální vzdálenost mezi lampou a y SVN GRC µ µ µµ TUR ...

Страница 3: ...rijungimas Lempos sujungiamasis laidas negali SVK Z spoj Drôt sa v prípade poškodenia a lampu HUN Z csatlakozás sérülés esetén a vezeték nem ki a lámpát el kell dobni ROM iar lampa va trebui casata CZE svítidla nelze a proto poškození SVN k poškodovanega vodnika ni zamenjati zato GRB µ TUR Z Baglantisi Lambanin eklem ve montaj yapilacagi kablo cok zarar görmüsse bu kablo yenilenemez Lamba atilmali...

Страница 4: ...nud turvamuundur tuleb asendada identse muunduriga LVA Ja transformators tiek tas ir ar identisku transformatoru LTU Jei sugenda saugos transformatorius kuris buvo komplekte prie lempos tai reikia pakeisti tokiu arba tas SVK Pokazený transformátor musí nahradený rovnakým transformátorom HUN A hibás biztonsági transzformátort azonos transzformátorra kell kicserélni ROM Daca transformatorul de sigur...

Страница 5: ...instalação eléctrica só podem ser realizados por um electricista autorizado Contacte a sua autoridade local de electricidade para aconselhamento ITA IMPORTANTE Togli sempre tensione al circuito prima di iniziare l installazione In alcune nazioni l installazione elettrica può essere effettuata solo da un elettricista autorizzato Per maggiori informazioni contatta l autorità locale per l energia ele...

Страница 6: ... Altgeräten durch Nutzer in privaten Haushalten in der Europäischen Union Dieses Symbol weist darauf hin dass dieses Produkt nicht mit dem Restmüll entsorgt werden darf Elektro und Elektronikgeräte enthalten Stoffe die bei nicht ordnungsgemäßer Wiederverwertung Schäden an Mensch und Umwelt verursachen können Es liegt in Ihrer Verantwortung Elektro und Elektronikgeräte an einer dafür vorgesehenen S...

Страница 7: ...i žmogaus sveikatai ir aplinkai jei ranga netinkamai perdirbama Privalote pristatyti elektrin ir elektronin rang special atliek surinkimo ir perdirbimo punkt Pristatydami min t rang tinkamai perdirbti padedate išvengti žalos gamtai ir aplinkai bei apsaugoti žmogaus sveikat Daugiau informacijos apie tinkam perdirbim teiraukit s vietin je miesto administracijoje nam kio atliek tvarkymo tarnyboje arb...

Страница 8: ...i otpada te ovih prirode i i štitite Za više o RUS Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage ...

Отзывы: