DNK - IP20:
Lampen må kun monteres i områder hvor vandpåvirkning
ikke kan forekomme.
SWE - IP20:
Lampan får endast monteras på områden som inte kan
utsättas för vatten.
NOR - IP20:
Lampen må kun monteres i områder hvor vannpåvirkning
ikke kan forekomme.
NLD - IP20:
Het armatuur mag niet in ruimten gemonteerd worden,
waar direct kontakt med water mogelijk is.
FRA - IP20:
La lampe ne doit être installée que dans les pièces et
locaux où le contact avec l’eau n’est pas possible.
DEU - IP20:
Die Lampe darf nur dort montiert werden, wo keine
GBR - IP20:
The lamp should only be installed in areas where direct
contact with water cannot occur.
ESP - IP20:
La lámpara debe ser instalada solamente en las areas
donde el contacto directo con agua no puede ocurrir.
PRT - IP20:
As lâmpadas devem ser instaladas em areas sem
contacto directo com agúa.
ITA - IP20:
Questa lampada deve essere montata solamente in
stanze e locali in cui non è possibile il contatto diretto con l’acqua.
FIN - IP20:
Valaisin soveltuu asennettavaksi tiloihin, joissa se ei joudu
alttiiksi vedelle.
POL - IP20:
tylko w miejscach, gdzie nie jest
HRV - IP20:
Svjetiljka se smije postavljati samo na mjestima gdje ne
EST - IP20
: Valgusti tohib paigaldada vaid kohtadesse, kus otsene
kokkupuude veega pole võimalik.
LVA - IP20:
Lampu
tikai
kur tai nav
LTU - IP20:
galima montuoti tik tose vietose, kur
vandens
poveikio.
SVK - IP20:
Lampa by mala
nainštalovaná jedine na miestach kde
vodou.
HUN - IP20:
A lámpát csak olyan helyekre szabad felszerelni, ahol
vízzel nem érintkezhet közvetlenül.
ROM - IP20:
Lampa se va monta doar in zone unde contactul direct
cu apa nu poate aparea.
CZE - IP20:
Lampu lze instalovat jen tam, kde není
kontakt
s vodou.
SVN - IP20:
Svetilko smete montirati le na mesto, na katerem ne more
priti v stik z vodo.
GRC - IP20:
TUR - IP20:
Lamba suyun etkilemeyecegi bir yere montaj edilmelidir.
BGR – IP20:
RUS - IP20:
DNK -
Min afstand mellem lampe og belyste område.
SWE -
Min. avstånd mellan lampa och belyst område.
NOR -
Minimum avstand mellom lampe og belyste område.
NLD -
Minimum afstand tussen het armatuur en de verlichte omgeving.
FRA -
Distance minimum entre la lampe et la zone
éclairée
.
DEU -
Min. Abstand zwischen Lampe und beleuchtetem Bereich.
GBR -
The minimum distance between lamp and lit area.
ESP -
La distancia mínima entre lámpara y
área
iluminada.
PRT -
A distância entre a lâmpada e a área iluminada.
ITA -
Distanza minima tra la lampada e la zona illuminata.
FIN -
Valaisimen ja valaistavan kohteen välinen vähimmäisetäisyys.
POL -
HRV -
EST -
Minimaalne kaugus valgusti ja valgustatud ala vahel.
LVA -
no lampas
lampas gaismas
LTU -
SVK -
Minimálny odstup medzi lampou a
HUN -
A lámpa és a megvilágított terület közötti minimális távolság.
ROM -
Distanta minima intre lampa si zona luminata.
CZE -
Je
minimální vzdálenost mezi lampou a
y.
SVN -
GRC -
µ
µ
µµ
TUR -
Lamba ile isiklandirilan yer arasindaki minimum uzaklik kuralina
dikkat edilmelidir.
BGR -
.
RUS -
.
IP20
0.2M
DNK -
Klasse II: Lampen er dobbeltisoleret og kræver derfor ikke
tilslutning til installationens jordledning.
SWE -
Klass II: Lampan
är
dubbelisolerad och kräver därför inte
anslutning till installationens jordledning.
NOR -
Klasse II: Lampen er dobbeltisolert og krever derfor ikke
tilslutning til installasjonens jordledning.
ISL –
Flokkur II: Ljósið er tvíeinangrað og
því
er ekki nauðsynlegt að
jarðtengja
það
.
NLD -
Klasse II: Het armatuur is dubbel geïsoleerd en vergt daarom
geen aarde.
FRA -
Classe II: La Lampe a une double protection, et il n’est donc pas
DEU -
Klasse II: Die Lampe ist doppelt isoliert und muss deshalb nicht
an die Erdleitung der Installation angeschlossen werden.
GBR -
Class II: The lamp is double-insulated and does not need to be
connected to the yellow/green earth wire.
ESP -
Clase II: La lámpara es doble-aislada , asi que no tiene que estar
conectada al cable de tierra de la instalación.
PRT -
A lâmpada é duplamente isolada e não necessita de ser
ITA -
Categoria II: La lampada ha una doppia protezione per cui non è
necessario collegarla alla presa di terra dell’impianto.
FIN -
Suojausluokka II: Valaisin on kaksoiseristetty eikä siksi vaadi
POL -
Klasa II: Lampa posiada
i nie wymaga dlatego
HRV -
Klasa II: Svjetiljka posjeduje dvostruku izolaciju i nije potrebno
EST -
Klass II: Valgustil on kahekordne isolatsioon ning seda ei pea
ühendama kollase/rohelise maandusjuhtmega.
LVA -
veida lampa: Lampai ir
nav
LTU -
Klase II: Lempa yra dvigubai izoliuota ir del to nereikia jungti prie
SVK -
Trieda II: Lampa má dvojitú izoláciu a nemusí
spojená so
HUN -
II. kategória: A lámpa
és nem szükséges a
sárga/zöld földvezetékhez csatlakoztatni.
ROM -
Clasa II: Lampa este izolata dublu, de aceea nu este necesara
legatura la cablul de impamantare a instalatiei.
CZE -
krytí II: Svítidlo má dvojitou izolaci a není proto
je
SVN -
Razred II: Svetilka je dvojno ozemljena in je zato ni treba
GRC -
II:
TUR -
Sinif Bu ürün cift izole edilmistir ve onun icin toprakli hat
baglantisina gerek yoktur.
BGR -
II:
SRB –
Klasa II: Lampa je duplo izolovana i ne mora da se
na
RUS -
II:
.
:
/
.
DRIVER