Nordelettronica 1872.324.02 Скачать руководство пользователя страница 15

BESCHREIBUNG:

NE324 ist ein Netzanschlussgerät speziell für den Caravan-Sektor. Es kann auch als Batterieladegerät dienen und wurde 

entwickelt,um Bleisäurebatterien, Gelbatterien und AGM-Batterien mit einer Nominalspannung von 12 V und einer Leistung, 

die für den Batterieladestrom angemessen ist, zu funktionieren (überprüfen Sie die Kompatibilität des maximalen 

Ladestroms mit dem technischen Datenblatt der Batterie, die zur Verwendung angeschlossen werden soll).

MODUS NETZANSCHLUSSGERÄT:

NE324 funktioniert als Netzanschlussgerät, wenn eine Netzspannung von 230 V vorhanden, jedoch keine Servicebatterie 

installiert oder verbunden ist. In diesem Modus ist die Ausgangsspannung auf 13,5 V mit einem Maximalstrom von 19 A 

(max. 260 W) festgelegt.

MODUS BATTERIELADEGERÄT:

Falls die Servicebatterie am J2 und am J26 angeschlossen ist, dient das Modul NE324 als Batterieladegerät.

Das Gerät verwendet eine Kombination aus Ladung bei Konstantstrom (CC) und Konstantspannung (TC).

So wird die Ladezeit deutlich verringert und die Batterien werden nicht beschädigt.

Das Batterieladegerät beginnt mit Konstantstrom zu laden bis die Batterie einen

Spannungswert gleich Voc erreicht hat, anschließend geht sie in die TC-Funktion über.

In dieser Phase liefert das Gerät eine konstante Spannung gleich Voc/Vf , 

Der Ladestrom verringert sich schrittweise und die Batterie kann

permanent mit dem Batterieladegerät verbunden bleiben, ohne dabei das Risiko von Schäden einzugehen.

ACHTUNG: 

 Wird eine Hilfsbatterie installiert, muss der positive Kabel mit einer Sicherung mit 30-40 A gesichert werden der 

Sensorkabel der Batterie (+ sense) mit einer Sicherung von 1 A.

13-POLIGER STECKER IM FAHRZEUG VORHANDEN:

Das gesamte System funktioniert mit der Fahrzeugbatterie. Achtung: In dieser besonderen Situation muss der Verbrauch auf 

das erforderlicheMinimum beschränkt werden, um Probleme mit der Ingangsetzung des Fahrzeugs zu vermeiden.

Falls eine Servicebatterie oder eine Netzspannung von 230 V vorhanden sind, trennt das Gerät die Verbindung zur 

Fahrzeugbatterie und die Anwendungen werden mit den 12 V der Servicebatterie oder des Netzanschlussgeräts versorgt.

Ist der Motor des Fahrzeugs in Bewegung, schaltet das Gerät die Außenbeleuchtung aus und aktiviert das Verbindungrelais, 

wodurch das Aufladen der Servicebatterie mittels Netzanschluss erfolgt.

13-POLIGER STECKER NICHT IM FAHRZEUG VORHANDEN:

Das gesamte System funktioniert mit einer Servicebatterie (falls installiert) oder mit einem Netzanschluss, 

falls ein Stromnetz mit 230 V vorhanden ist.

AUSTAUSCH DER AUSGANGSSICHERUNGEN:

Eine Überlast oder ein Kurzschluss in einem der Ausgangskreise kann zur Beschädigung der entsprechenden 

Schutzsicherung führen. Diese Beschädigung wird durch das Aufleuchten der Hinweisleuchte (rotes Licht), die sich in der 

Nähe der durchgebrannten Sicherung befindet, angezeigt.

Um die Sicherungen auszutauschen, muss die Stromversorgung des Batterieladegeräts unterbrochen und die kaputte 

Sicherung durch eine Sicherung desselben Werts ersetzt werden. Anschließend wird die Stromversorgung wieder 

angeschlossen.

SCHUTZ VOR ÜBER- ODER UNTERSPANNUNG IM NETZ MIT 230 V:

Das Modul NE324 ergänzt ein elektronisches System, das das Batterieladegerät vor Über-

oder Unterspannungen im Netz schützt und sich in folgenden Fällen aktiviert:

SCHUTZ VOR ÜBERSPANNUNG:

Erfolgt, wenn die Netzspannung den Wert von 

277V

 überschreitet. Das System startet 

sichautomatisch wieder, wenn die Spannung unter 263 V absinkt. Wird durch das zweifache Aufleuchten der roten LED im 

Inneren des Batterieladegeräts angegeben.

SCHUTZ VOR UNTERSPANNUNG:

 Erfolgt, wenn die Netzspannung den Wert von 

170V

 unterschreitet. Das System 

startet sich automatisch wieder, wenn die Spannung auf über 180 V ansteigt. Wird durch das einfache Aufleuchten der roten 

LED im Inneren des Batterieladegeräts angegeben.

DATENBUSANSCHLUSS:

Das Modul NE324 ist mit einer DATA BUS Kommunikationsschnittstelle ausgestattet, die es ermöglicht, entfernte Geräte 

anzuschließen.

Auf dem Datenbus kann ein Bedienfeld und ein 230V-Relaismodul angeschlossen werden.

VERBINDUNG FÜLLSTANDSSENSOR BEHÄLTER JP9:

Das Modul NE324 ist mit einem Eingang JP9 für den Füllstandssensor 4/4 des Behälters ausgestattet;

der Füllstand wird am Steuerungspaneel, das mit dem System verbunden ist, angezeigt.

RELAISMANAGEMENT RE4 - RE5

Der RE4-Außenlichtausgang und der RE5-Pumpenausgang können nur gesteuert werden, wenn ein Bedienfeld an die 

Datenbusleitung angeschlossen ist.In Abwesenheit eines Bedienfeldes sind die Relais immer aktiv.

REDUZIERUNG RELAY VERBRAUCH

Nur in Abwesenheit eines Bedienfeldes können die RE4- und RE5-Relais deaktiviert werden, um den Stromverbrauch zu 

reduzieren. Führen Sie einen Kurzschluss zwischen den Pins 1 und 2 des Steckers JP9 (Tankanschluss) aus, um die RE5-

Pumpe zu deaktivieren und zwischen den Pins 1 und 3, um RE4-Außenlicht zu deaktivieren.

Der Verbrauch des NE324-Moduls aus der Service-Batterie mit den deaktivierten Relais geht von 100mA auf 16mA.

V

oc

V

f

I

B

15

D

NE324-TVDL

Содержание 1872.324.02

Страница 1: ...NTATORE CARICA BATTERIE POWER SUPPLY BATTERY CHARGER ALIMENTATEUR CHARGEUR DE BATTERIE LADEGER T BATTERIELADEGER T ALIMENTADOR CARGABATER AS ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUCTIONS D EMPLOI...

Страница 2: ...2 8 5 m m 102mm 146mm 157mm 1 5 0 m m 176mm INPUT MAIN SUPPLY VISUAL SIGNAL OUTPUT F5 F4 F3 F2 F1 JP5 JP9 F1 F2 F3 F4 F5 F5 F4 F3 F2 SF EF B1 B2 J26 J25 J1 J2 2 NE324 TVDL...

Страница 3: ...40A 40A BATTERY B2 40A AUX J26 SENSE SENSE CAR AUX V_PANEL 0 5A RE5 RE4 1A JP5 1 2 3 4 V_PANEL JP9 1 2 3 4 5 6 1 4 2 4 3 4 4 4 TANK LEVEL 1 4 2 4 3 4 4 4 POWER OVER VOLTAGE PROTECTION 4 3 2 1 1 6 BAT_...

Страница 4: ...ltri tipi di batterie ricaricabili e non ricaricabili queste batterie possono esplodere causando lesioni personali e danni Non utilizzare l alimentatore caricabatterie in luoghi in cui vi sia pericolo...

Страница 5: ...sibile uscita AUX F3 Fusibile uscita LINEA 12V F4 Fusibile uscita LINEA 12V POMPA F5 Fusibile uscita LUCE ESTERNA Se il caricabatterie non viene installato e utilizzato in conformit con queste istruzi...

Страница 6: ...NSERITA SUL VEICOLO Tutto il sistema funziona con batteria servizi se installata o con l alimentatore se presente la rete 230V SOSTITUZIONE FUSIBILI DI USCITA Un sovraccarico o corto circuito in uno d...

Страница 7: ...ventilatedspace Avoid charging other types of rechargeable and non rechargeable batteries these batteriescanexplode causingpersonalinjuriesanddamages Donotusethepowerfeeder chargerinplacewhichpresent...

Страница 8: ...utput fuse F3 12 V LINE output fuse F4 PUMP EXTERNAL LIGHT output fuse F5 If the battery charger is not installed and used in compliance with these instructions it can damage or cause injuries to the...

Страница 9: ...OCKET NOT INSERTED IN THE VEHICLE The entire system operates with service battery is installed or with power feeder if there is a 230 V network REPLACEMENT OF OUTPUT FUSES An overload or a short circu...

Страница 10: ...formation de flammes ou d tincelles et placer les batteries dans un endroit bienventil viterdechargerd autrestypesdebatteriesrechargeable ounonrechargeables celles cipeuventexploseretprovoquerdesl sio...

Страница 11: ...la batterie F1 Fusible sortie R FRIG RATEUR F2 Fusible sortie AUX F3 Fusible sortie LIGNE 12V F4 Fusible sortie LIGNE 12V POMPE F5 Fusible sortie CLAIRAGE EXT RIEUR Si le chargeur de batterie n est pa...

Страница 12: ...a batterie des auxiliaires si install e ou avec l alimentateur en pr sence de r seau 230V REMPLACEMENT DES FUSIBLES DE SORTIE Une surcharge ou un court circuit sur un des circuits de sortie peut provo...

Страница 13: ...Vermeiden Sie das Laden anderer wiederaufladbarer und nicht wiederaufladbarer Batterien Diese Batterien k nnen explodierenundPersonen undSachsch denverursachen Verwenden Sie das Netzanschlussger t Ba...

Страница 14: ...Batterieladeger t nicht entsprechend dieser Anweisungen installiert und verwendet wird kann es besch digt werden oder der Arbeiter kann sich verletzen Die Verbindung des Netzanschlussger ts Batteriel...

Страница 15: ...m funktioniert mit einer Servicebatterie falls installiert oder mit einem Netzanschluss falls ein Stromnetz mit 230 V vorhanden ist AUSTAUSCH DER AUSGANGSSICHERUNGEN Eine berlast oder ein Kurzschluss...

Страница 16: ...ostiposdebater asrecargablesynorecargables estasbater as puedenexplotar causandolesionespersonalesyda os No utilizar el alimentador cargador de bater as en lugares donde exista peligro de explosi n Pa...

Страница 17: ...da AUX F3 Fusible salida L NEA 12V F3 Fusible salida L NEA 12V BOMBA F5 Fusible salida LUZ EXTERNA Si el cargador de bater as no se instala y utiliza en conformidad con estas instrucciones se puede da...

Страница 18: ...funciona con bater a servicios si est instalada o con el alimentador si est presente la red 230V CAMBIO FUSIBLES DE SALIDA Una sobrecarga o cortocircuito en uno de los circuitos de salida puede causa...

Отзывы: