
Voor uw veiligheid
Belangrijk: Lees deze eenvoudige richtlijnen. Het niet opvolgen hiervan kan gevaarlijk zijn of in
strijd met lokale wet- en regelgeving. Lees de complete gebruiksaanwijzing voor meer
informatie.
Uitschakelen in beperkte gebieden
Schakel het apparaat uit wanneer het gebruik van een Bluetooth-headset niet is toegestaan
of wanneer dit interferentie of gevaar kan veroorzaken, bijvoorbeeld in vliegtuigen of
ziekenhuizen of in de buurt van medische apparatuur, brandstoffen, chemicaliën of gebieden
waar explosieven worden gebruikt. Volg alle instructies op in beperkte gebieden.
Interferentie
Alle draadloze apparaten kunnen gevoelig zijn voor interferentie, wat de prestaties kan
beïnvloeden.
Batterijen, opladers en andere accessoires
Gebruik alleen batterijen, opladers en andere accessoires die zijn goedgekeurd door HMD
Global Oy voor gebruik met dit apparaat. Verbind geen incompatibele producten.
Bescherm uw gehoor
Luister niet gedurende langere perioden op hoog volume, om mogelijke
gehoorbeschadiging te voorkomen.
Gehoor
Waarschuwing: Wanneer u de headset gebruikt, kan uw vermogen worden beïnvloed om
geluiden van buiten te horen. Gebruik de headset niet waar deze uw veiligheid in gevaar kan
brengen.
Kleine kinderen
Uw apparaat en de accessoires hiervan zijn geen speelgoed. Deze kunnen kleine onderdelen
bevatten. Houd ze buiten het bereik van kleine kinderen.
Houd het apparaat droog. Neerslag, vochtigheid en alle soorten vloeistoffen of vocht kunnen mineralen
bevatten die elektronische circuits corroderen.
Het apparaat niet gebruiken of opslaan in stoffige of vuile ruimtes.
Zorg voor het apparaat
Het apparaat niet opslaan in hoge temperaturen. Hoge temperaturen kunnen het apparaat of de
batterij beschadigen.
7. Tryb Prowadzę rozmowę.
7.1 Wskaźnik świetlny włączy się podczas prowadzenia rozmowy telefonicznej, a
osoby wokół Ciebie będą wiedzieć, że nie należy Ci przeszkadzać.
7.2 Mikrofon do odbioru połączenias głosowego: Połączenie głosowe zodstanie
odebrane przez główną słuchawkę douszną. Ta słuchawka douszna, która jako
pierwsza zostanie wyjęta z ładowarki, będzie główną słuchawką douszną.
4.2 Herstellen naar de oorspronkelijke instellingen:
i) Zet beide oordopjes in de oplaaddoos.
ii)
iii)
5. Lage latentiemodus (gamen en videomodus)
5.1 Druk tweemaal op de bedieningsknop (L of R) om te schakelen tussen Lage
latentiemodus > UIT.
6. Geluidsbeheer
6.1 Druk 2 seconden op de bedieningsknop
(R) om te schakelen tussen ANC-modus
> Transparantiemodus > UIT.
7. Modalità Chiamata
7.1 L'indicatore luminoso si accenderà durante una conversazione telefonica, le
persone intorno a te capiranno che non devi essere disturbato.
7.2 Accettazione Microfono per la ricezione della voce: la voce verrà rilevata
dall'auricolare principale. Qualsiasi lato dell'auricolare che viene prelevato per
primo dalla custodia di ricarica sarà l' auricolare principale.
4.2 Przywracanie ustawień oryginalnych.
i) Umieść obie słuchawki w obudowie ładowarki.
ii)
iii)
5. Lage latentiemodus (gamen en videomodus)
5.1 Druk tweemaal op de bedieningsknop (L lub R) om te schakelen tussen Lage
latentiemodus > UIT.
6. Zarządzanie dźwiękiem
6.1 2 sekundy nacisnąć przycisk sterowania (R), aby
przełączyć pomiędzy opcjami: tryb ANC > tryb
przezroczysty > wył.
4. Aanvullende bedieningselementen
4.1 Gebruik één enkel oordopje:
U kunt de linker- of rechterknop gebruiken als mono-headset na de eerste
koppeling.
NL
61